Цюэ Цзинцзэ провёл с Дай Фанлань в больнице два дня. Она, получив лишь лёгкую травму, с удовольствием принимала его заботу. На самом деле, её должны были выписать на следующий день, но он настоял, чтобы она осталась ещё на сутки, и она, не возражая, согласилась.
Ей нравилось, что он всецело посвящает ей своё время. Даже один лишний день был для неё редкой и желанной роскошью.
Вчера должно было состояться открытие выставки, и она должна была сопровождать его на интервью и приёме. Но он не позволил ей, получившей травму, покидать больницу и даже сам отказался от посещения мероприятия.
В конце концов, по её настоянию, он всё же поехал туда один, чтобы дать интервью вместе с другими художниками, но не стал участвовать в последующем приёме и поспешил обратно в больницу, к ней.
С одной стороны, она ворчала, что он недостаточно ответственно относится к работе и нарушает этикет, с другой — тайно радовалась, что забота о ней для него важнее, чем собственная выставка.
При выписке она бережно собирала украшения, которыми он украсил палату. Он считал, что эти безделушки, сделанные на скорую руку, не стоит хранить, и если ей хочется, он сделает ей новые. Но она не хотела так просто расставаться с его творениями. Тем более что несколько медсестёр восхищались ими, и она не собиралась оставлять их здесь, чтобы другие женщины забрали их себе.
Его забота о ней в эти два дня снова вселила в неё надежду и породила фантазии об их отношениях.
Возможно, он всё же испытывал к ней не только дружеские чувства. Возможно, он просто не осознавал своих истинных чувств из-за своей нечуткости.
Хотя у него было несколько романов, в любовных делах он был совершенно неопытен. Иначе он бы не расставался так легко с каждой своей девушкой, не понимая, что проблема в нём самом — в его медлительности и несерьёзном отношении к чувствам.
Она знала его настоящий характер, могла смириться с его нечуткостью и прямолинейностью, могла принять все его странности и причуды.
В её душе зародился оптимизм. Возможно, ей стоит ещё раз проверить, что он к ней чувствует. Его тревога, его забота о ней после её травмы, казалось, говорили о чём-то большем, чем просто дружба или родственные чувства.
Как его менеджер, она должна была не только сопровождать его на выставке, но и присутствовать на нескольких мероприятиях в мире искусства. Но из-за небольшой травмы, хотя она и могла ходить, Цюэ Цзинцзэ настоял, чтобы она как можно больше отдыхала в отеле.
Он заявил, что хорошо знает Японию и справится с этими мероприятиями один. К тому же здесь была галерея, с которой он давно сотрудничал, и менеджер галереи тоже будет сопровождать его.
Хотя ей очень хотелось поехать с ним, чтобы он не волновался, она согласилась остаться в отеле. Но она не стала просто спать и отдыхать, а продолжала работать — отправляла электронные письма, звонила, связывалась с людьми и разбирала документы.
Совместная выставка длилась месяц, но они планировали провести в Японии всего семь дней. В последний день перед отъездом, когда её нога почти зажила, она попросила его снова съездить на выставку, чтобы как следует рассмотреть его работы.
Все эти дни Цюэ Цзинцзэ следовал составленному ею графику, ездил по разным местам, но каждый день перед ужином возвращался в отель, чтобы поесть вместе с ней и рассказать обо всём, что произошло за день.
Хотя они жили в разных номерах, и между ними не было никакой двусмысленности, ей казалось, что его отношение к ней, его взгляд изменились, стали более нежными и заботливыми.
И она, которая планировала после возвращения из Японии подать заявление об уходе, начала сомневаться. Она решила, что, вернувшись домой, признается ему в своих чувствах, а потом, в зависимости от его реакции, примет решение.
Если он испытывает к ней симпатию и ответит на её чувства, она с радостью продолжит быть рядом с ним, заботиться о нём.
А если всё это лишь её фантазии и мечты, ей придётся уйти, чтобы эти невысказанные чувства не причиняли ей ещё больше боли и разочарования.
Выставку посетило множество людей. Чтобы избежать лишнего внимания, Цюэ Цзинцзэ надел бейсболку и большие очки в толстой оправе. Дай Фанлань, идя рядом с ним, подумала, что если бы они встречались, ему, вероятно, пришлось бы маскироваться и на свиданиях!
Если бы он вышел в своём обычном неряшливом виде, ему не понадобилась бы никакая маскировка, его бы никто не узнал. Но она бы ни за что не согласилась пойти на свидание с бездомным.
Эта внезапная мысль рассмешила её. Всёму виной его постоянная забота о ней в последние дни, которая вселяла в неё надежду.
Сначала она внимательно осмотрела его работы, а затем и работы других художников, познакомившись с произведениями многих известных мастеров с Востока и Запада. Но больше всего ей нравились именно его творения.
Она слышала, что всего за несколько дней многие уже интересовались ценой на его работы, среди них были и владельцы крупных японских компаний. Эта новость обрадовала её и наполнила гордостью.
— Хочешь куда-нибудь сходить? Может, останемся ещё на пару дней? — спросил Цюэ Цзинцзэ, когда они осмотрели выставку.
Утром он водил её в больницу на повторный осмотр, и врач подтвердил, что вывих полностью зажил, а ссадина на колене уже затянулась. Только после этого он смог, наконец, успокоиться.
За те несколько дней, что они провели в Японии, не считая двух дней в больнице, она почти всё время сидела в своём номере, и он хотел хоть как-то компенсировать это.
— Я приехала сюда с вами по работе, а не отдыхать. Нам пора в аэропорт!
(Нет комментариев)
|
|
|
|