Глава четырнадцатая: Как далеко я смогу зайти по пути ненадёжности?

Сяо Куан тронуто подошел и схватил Сяньэр за руку, его глаза наполнились слезами. — Сестренка, ты все-таки знаешь, как утешить! Иди сюда, дай брату обнять тебя, утешить мое раненое сердечко!

— Умри! — Красавица влепила Сяо Куану пощечину, отчего он отлетел к окну. Странно, но стекло не разбилось, и на нем остался большой отпечаток в форме человека. — Ты посмел приставать к моей сестре? Жить надоело, что ли? — Красавица злобно оскалилась на Сяо Куана, а затем, повернувшись, потянула Сяньэр. — Сестренка, держись подальше от этого парня в будущем, он тебя обидит, он нехороший человек.

Приняв душ и переодевшись, Сяньэр почувствовала, что ее желудок готов взбунтоваться. — Сестренка-красавица, можно уже кушать? Я так голодна, так голодна! — Она выскочила из ванной, подпрыгивая. После целого дня в одежде с запахом соленой рыбы она была просто в восторге от этого душа, счастливая, как птичка. Вот уж действительно "соленая рыба перевернулась"!

После ужина, сидя на диване в гостиной и попивая кофе, Сяньэр чувствовала себя довольно скованно. Сяо Куан лениво развалился на диване, закинув ногу на спинку, запрокинув голову и бросая в рот шоколадные бобы один за другим.

Красавица, держа в руках пульт, со слезами на глазах смотрела "Веселого Ягненка", отчего Сяньэр стало не по себе. Неужели "Веселый Ягненок" такой трогательный? Моя Сяо Шуйцзин может залезть в телевизор и беззаботно играть с ними в футбол.

Босс поставил кофе и многозначительно начал: — Сяньэр, ты смелая? Не спеши отвечать, хорошо подумай.

Сяньэр наклонила голову и задумалась. Смелая она или нет? Она ела рыбу, которую Сяо Шуйцзин выловила из игры "Ферма", она терпела, когда Ли Цинфэн устраивал пожары. Моя пачка бумаги формата А4, деньги на чернила, амортизация компьютера, износ принтера, мои потраченные мозговые клетки, плюс моральный ущерб... Она пыталась все это подсчитать, но ничего не получалось, потому что все ее мысли были неправильными.

В конце концов, ей пришлось покачать головой. — Не знаю. Ой, больше всего боюсь больших зеленых гусениц, таких больших, страшно! — Говоря это, она преувеличенно показывала руками.

Сяо Куан закатил глаза, повернул голову и сказал: — Начальник, это правда... кхм-кхм... наследница Сумасшедшей старухи? Это слишком низкий уровень! Даже с маленьким сумасшедшим нет никакого сравнения!

— Выйди и беги вокруг Бибо Чжэнь до рассвета, считай, что я ничего не слышал, — строго приказал босс.

Услышав это, Сяо Куан сполз на пол и встал на колени. — Начальник, пощадите! Нельзя так играть! Это убьет, честное слово!

— Это приказ! Встать, кругом! — Услышав это, Сяо Куан тут же вскочил. Под команду "Кругом, бегом марш, дверь снаружи закрой!" он, шатаясь и делая шаги "восьмеркой", практикуя тайцзицюань, выскочил из комнаты, с грохотом захлопнув дверь, отчего люстра затряслась.

Сяньэр в ужасе запрыгала, прижимая руку к вздымающейся груди. В душе ей было страшно. Что это за отдел? Неудивительно, что при входе первым делом спрашивают, смелый ли ты. Хорошо, что у меня с сердцем все в порядке.

Она посмотрела на красавицу, которая сидела неподвижно и продолжала смотреть мультфильм. Сяньэр восхищалась ею до глубины души. Если бы они не были малознакомы, она бы бросилась к ней за автографом.

— Садись, ха-ха-ха, — рассмеялся босс. — В нашем отделе без смелости никак. Все видели, да? Все как один — ненадёжные, без тормозов. Поэтому мы выбрали тебя.

Сяньэр чуть не прикусила язык. Она робко спросила: — В-в-в-вы д-думаете, как далеко я смогу зайти по пути ненадёжности, без тормозов?

Сердечко Сяньэр чуть не разбилось на кусочки. Она была расстроена, немного недовольна. У нее тоже был характер, и она считала себя довольно надёжным человеком. Она не совершала ничего особо подлого.

— Потому что ты достаточно смелая. Обычный человек не стал бы без причины разбивать стекло машины стоимостью 4 миллиона юаней, но ты посмела. Этого достаточно, — подхватила красавица.

— Обидно! Честное слово, небеса! Я же бросила их, потому что чихнула! Обычно я даже муравьев обхожу, боясь, что ко мне придут из отдела охраны окружающей среды, общества защиты животных, страховой компании и потребуют компенсацию! Умоляю, есть бесплатный тофу? Дайте кусочек, я не буду жить!

— Ха-ха-ха, юмор! Это тоже очень важный пункт. Мы — призраки, живущие в темном мире, никто не знает о нашем существовании, но мы несем ответственность за поддержание мира во всем мире, — красавица пощипала Сяньэр за щеку. — Сестренка, чем больше я на тебя смотрю, тем больше ты мне нравишься.

— Ух ты! Не может быть! — Сяньэр снова подскочила. — Вы что, банда? Я же восемь поколений совершенствовалась, чтобы стать хорошим человеком! Я на это не способна!

— Пф-ф! — Красавица наконец не выдержала. Она затряслась на диване, как маленькая черепашка, и корчилась от смеха. Через некоторое время она сказала: — Сестренка, я тебе говорю, мы все — Бронированные Синтяни.

— Правда? — с сомнением спросила Сяньэр.

— Конечно, кхм-кхм, тот, кто восхищается, посмотри на меня, я такой красивый, и ты все поймешь, — Сяо Куан появился из ниоткуда на диване, где только что лежал. Двери и окна были плотно закрыты.

— А-а! Чудовище! — Сяньэр в ужасе зарылась в объятия красавицы. — Сестренка, спаси меня!

— Ладно, Сяо Куан, продолжай выполнять приказ. Если еще раз будешь мешать, полгода в изоляции, — продолжал командовать босс.

— А-а-а, не надо! Я и минуты не выдержу! — Не успел Сяо Куан закончить фразу, как исчез. Его голос все еще эхом разносился, отчего Сяньэр дрожала. Она подумала: "Вот уж правда, попала! Может, подать заявление на составление завещания?"

— Сяньэр, какое у тебя желание? — Красавица похлопала Сяньэр по спине. — Не бойся, привыкнешь, и все будет хорошо. Даже если сойдешь с ума, ничего страшного, у нас есть лучшая по условиям психиатрическая больница, где ты сможешь спокойно дожить свой век.

Слезы хлынули из глаз Сяньэр. "Вот видите, вот и началось!" — Это считается составлением завещания? — дрожащим голосом спросила она. — Я обманывала, мошенничала, воровала, все пять пороков во мне, не думала, что так быстро наступит расплата! У-у-у, я правда еще не нажилась!

Босс тоже потерял самообладание. Этот несчастный ребенок пережил такой странный день, пусть она хорошенько отдохнет. Похоже, она уже на грани нервного срыва. Если она правда сойдет с ума от страха, как он объяснит это старой госпоже?

— Нет, не считается. О чем ты думаешь? Я просто шучу. Ладно, уже поздно. Сяо Ин, отведи Сяньэр на медосмотр. Остальное обсудим позже.

— Неужели это будет исследование с разрезанием на кусочки? Я слышала, что Дядя Сэм так поступал с инопланетянами, страшно!

— Глупышка! — Красавица Сяо Ин, смеясь, щелкнула Сяньэр по лбу. — О чем ты думаешь? В нашем отделе нет ничего хорошего, кроме отличных льгот. При входе каждому исполняется хотя бы одно желание. Подумай, чего ты больше всего хочешь, и скажи мне! И знаешь, сестренка, я тогда очень сильно прогадала. Я продала себя за хрустальную заколку с Микки Маусом! Жалею до сих пор! А потом с ужасом обнаружила, что сокровище, о котором я мечтала целый месяц и на которое копила, оказалось подделкой! Сестренка, ты обязательно должна запомнить мою кровавую историю!

Красавица с болью в сердце наставляла ее. Сяньэр наклонила голову и подумала: — А можно мне что-нибудь практичное?

— Расскажи, что именно, если это выполнимо, — глаза красавицы Ин заблестели жадным светом, сияя, как звезды, в ожидании зрелища.

— Я хочу ферму или ботанический сад, и побольше семян.

Не успела Сяньэр договорить, как красавица Ин подхватила: — И еще двух ослов, и две золотые вилы для навоза, да? — Красавица вскочила и присела на журнальный столик, уперев одну руку в бок, а другой указывая пальцем. — Сестренка, я тебе рассказала свою самую-самую черную историю, а ты такая непонятливая! Вот уж правда, гнилой грязью стену не обмажешь!

Сяньэр теребила уголок одежды и слабо сказала: — Нет, дело не в этом. Я часто попадаю в неприятности и остаюсь без денег на еду. Я подумала, что даже если деньги закончатся, редька и картошка с поля все равно помогут утолить голод.

Грохнув, красавица успешно упала с журнального столика головой вниз на пол, а затем подняла большой палец вверх, не в силах вымолвить ни слова.

— Это легко. Завтра иди в тот Город морских деликатесов, куда я тебя отвел, и заяви о себе. Что ты изучаешь? Умеешь вести бухгалтерию? — Босс взял кофе и продолжил медленно его пить.

Сяньэр очень восхищалась этим боссом, он был настоящим молодцом. В такой хаотичной ситуации он сохранял самообладание. Если бы это был их Ли Цинфэн, он бы уже бушевал, как ураган. Почему же разница такая большая?

— Я изучаю туристический менеджмент. Бухгалтерию?

— Хе-хе-хе, да, вести фальшивую бухгалтерию! Ой, как же мне плохо! Даже немного налогов утаить не получается! Финансовая система, проклятая финансовая система! — Красавица дергала себя за волосы и яростно пинала ножкой ножку журнального столика. — У меня в жизни только это одно хобби, а меня все время ловят! Какой позор!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: Как далеко я смогу зайти по пути ненадёжности?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение