Во двор вихрем ворвалась чья-то фигура и бросилась прямо на Цзин Ланя. От толчка тот отступил на два шага, и лишь благодаря Е Аньань, вовремя схватившей его, они избежали неловкого падения.
Пришедшему было не больше двадцати лет. Он был одет очень богато, черты лица — красивые, на голове — нефритовая корона. Вид у него был запыленный, словно он только что проделал долгий путь.
Он схватил Цзин Ланя за руки и осмотрел с ног до головы. Беспокойство и тревога в его глазах были совершенно искренними.
Кто это?
Е Аньань посмотрела на Цзин Ланя.
Цзин Лань посмотрел на Сяо Шуньцзы.
А Сяо Шуньцзы стоял рядом и утирал слезы…
Внезапно в голове Цзин Ланя прояснилось, и он выпалил:
— Чжао Фу, ты вернулся?
Молодой человек, которого он назвал Чжао Фу, кивнул с покрасневшими глазами:
— Я только что вернулся. Услышал, что ты упал со скалы, до смерти перепугался! Если бы с тобой что-то случилось, кто бы тогда составлял мне компанию по ночам в веселых заведениях, кто бы тайком вывозил меня из столицы посмотреть на красавиц?
Он говорил так искренне, что Сяо Шуньцзы всхлипнул и попытался его успокоить:
— Второй принц, не беспокойтесь, у нашего господина Хоу всего лишь несколько царапин, ничего серьезного. Он сегодня даже ходил в Чжань И Лоу к госпоже Му Вань.
Только тогда Чжао Фу успокоился:
— Раз смог пойти к госпоже Му Вань, значит, действительно все в порядке.
Он искоса взглянул на Цзин Ланя и спросил с хитрой усмешкой:
— Ну как, сегодня добился своего?
Цзин Лань серьезно ответил:
— Я ходил к госпоже Му Вань по делу, а не за тем, о чем ты подумал.
На лице Чжао Фу было написано: «Ври, ври, продолжай врать, я все равно не верю».
Цзин Лань пал духом. Но потом подумал, что образ повесы, который был у молодого господина Хоу, так быстро не изменить. К тому же, через двадцать восемь дней каждый пойдет своей дорогой, он и молодой господин Хоу вернутся к своим жизням, так что нет нужды что-то менять за эти двадцать восемь дней.
Чжао Фу вдруг заметил Е Аньань. Его брови взлетели вверх, и он хлопнул Цзин Ланя по плечу:
— А я-то думаю, почему ты вдруг заговорил так странно! Оказывается, ты прячешь в поместье такую красавицу!
Он перестал смеяться и, сделав серьезное лицо, церемонно поклонился Е Аньань:
— Рад знакомству, меня зовут Чжао Фу, я лучший друг Цзин Ланя!
Е Аньань слышала слова Чжао Фу и поняла, что он одного поля ягода с молодым господином Хоу, поэтому сразу отнеслась к нему предвзято. Но Чжао Фу был странным человеком: хоть и повеса, но в нем чувствовались какое-то простодушие и наивность, из-за которых его трудно было невзлюбить.
— Меня зовут Е Аньань.
— А, так это госпожа Е, много наслышан… — Чжао Фу осекся на полуслове. — Е Аньань? Ты та самая назойливая Е Аньань, которая вечно липла к Цзин Ланю?!
Он широко раскрыл глаза, оглядел ее с ног до головы и недоверчиво покачал головой:
— Невозможно! Е Аньань же деревенщина до мозга костей! Как ты можешь быть ею?
Прежде чем тот успел сказать что-нибудь еще более обидное, Цзин Лань перебил его:
— Можешь не сомневаться, это госпожа Е.
Чжао Фу хотел было еще раз удостовериться в личности Е Аньань, но Цзин Лань потянул его в дом, спрашивая на ходу:
— Ты разве не ездил с Императрицей в Чу Ян Гун молиться о благословении? Почему так быстро вернулся?
— Это быстро? Целых семь дней! Я торчал в этом месте, где кроме камней и деревьев ничего нет, чуть с ума не сошел! — Чжао Фу внезапно опечалился, временно забыв о Е Аньань, и принялся жаловаться Цзин Ланю: — Ладно еще без вина и красавиц, так мне еще приходилось каждый день рано вставать и поздно ложиться, чтобы вместе с Императрицей читать и переписывать сутры. Посмотри на мои руки, уже мозоли натер! А глаза? Все опухли!
— Императрица просто дала тебе возможность проявить сыновнюю почтительность перед Императором. Когда Его Величество увидит сутры, переписанные твоей рукой, он наверняка щедро тебя наградит, — небрежно утешил его Цзин Лань.
— Награда меня не особо волнует. Лишь бы отец-император перестал постоянно ругать меня за безделье и через день заставлять учиться серьезным делам у старшего брата-императора, и на том слава богу, — Чжао Фу взял с блюда на столе гроздь винограда и с аппетитом принялся ее есть.
Цзин Лань вспомнил сегодняшнюю встречу с Тайцзы в Далисы:
— Тайцзы и вправду очень занят. Помогает Императору управлять государственными делами, да еще и надзирает за расследованиями в Далисы.
— Да, старший брат действительно очень способен. Когда станет императором, наверняка будет усердным и любящим народ правителем, — лениво протянул Чжао Фу. — Поэтому пусть серьезными делами занимается старший брат, а я буду праздным князем. Красавица рядом, доброе вино в руке, да еще ты, мой лучший друг, — жить припеваючи, словно небожитель!
Он сменил тему и серьезно добавил:
— Цзин Лань, как друг я должен тебе сказать: в Поднебесной столько красавиц, хватит уже думать о Гуйфэй Юнь. Я слышал, ты из-за нее с горя прыгнул со скалы. Я теперь локти себе кусаю от сожаления! Знал бы, что так выйдет, не стал бы вас знакомить.
Цзин Лань замер:
— Это ты познакомил меня с Гуйфэй Юнь?
Чжао Фу досадливо сказал:
— Это я от нечего делать потащил тебя смотреть на этот захудалый сад Не Дажэня.
Внезапно в сознании Цзин Ланя вспыхнула сцена: пруд, цветущее дерево, усыпанное яркими алыми цветами, а под ним — фигура в длинном белом платье. Она обернулась и улыбнулась, и улыбка ее была несравненно прекраснее всех алых цветов на дереве.
— Цзин Лань? Цзин Лань? — Чжао Фу помахал рукой перед его глазами, но тот никак не реагировал. Чжао Фу недоуменно спросил Е Аньань, которая все это время молчала: — Госпожа Е, с Цзин Ланем точно все в порядке?
Е Аньань посмотрела на застывшее лицо Цзин Ланя, слегка нахмурилась и вспомнила, как днем в архиве у него заболело сердце после падения с лестницы.
Было видно, что Чжао Фу искренне беспокоится о состоянии Цзин Ланя.
Поэтому Е Аньань не стала скрывать:
— Он неважно себя чувствует, иногда у него болит сердце. И еще… он не все помнит отчетливо. — Она говорила это, чтобы подготовить почву и уберечь Цзин Ланя от разоблачения перед Чжао Фу в будущем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|