Всхлипывая, Цзян Мувань достала маленький кинжал и положила его на стол.
Цзин Лань, чувствуя, как по его лбу стекают капли пота, посмотрел на кинжал, затем на Цзян Мувань.
— Ты что, тоже хочешь меня убить?
Цзян Мувань упала на колени и несколько раз kowtow перед Цзин Ланем. Глубоко вздохнув, она четко произнесла:
— Если господин Хоу поможет отомстить за моих родителей, я готова принять любую кару, какую вы сочтете нужной.
Отомстить? Это действительно похоже на задание.
Цзин Лань помог Цзян Мувань подняться и серьезно сказал:
— Девушка Мувань, будьте уверены, мы обязательно вам поможем.
Отца Цзян Мувань звали Цзян Цзюньи, он был императорским лекарем. Он был искусным врачом с добрым сердцем и часто бесплатно лечил жителей своего района. Все называли его «добродетельный Цзян».
Вот только добрые дела не всегда вознаграждаются.
Восемь лет назад в уезде Ванчуань провинции Сибэй разразилась эпидемия чумы. Император отправил Цзян Цзюньи на борьбу с болезнью. Однако, не сумев вылечить больных, лекарь Цзян сам заразился чумой и умер на чужбине.
Цзян Мувань, ее мать и бабушка были безутешны, получив это известие. Но на этом история не закончилась. После окончания эпидемии император отправил людей для расследования. Выяснилось, что лекарь Цзян и местные чиновники присвоили средства, выделенные двором на борьбу с чумой, и намеренно скрыли масштабы эпидемии, в результате чего около тысячи человек не получили своевременного лечения и погибли. Разгневанный император приказал конфисковать всё имущество Цзян Цзюньи, а женщин его семьи понизить до низшего сословия.
Бабушка Цзян Мувань не перенесла горя и вскоре скончалась. После похорон свекрови госпожа Цзян повесилась на белой шёлковой ленте, оставив одну лишь двенадцатилетнюю Цзян Мувань.
— Мой отец был честным и добрым человеком, он не мог присвоить казенные деньги, тем более не мог утаить информацию об эпидемии и спокойно смотреть, как умирают люди. Его оклеветали, кто-то намеренно его подставил, — с горечью и гневом произнесла Цзян Мувань, по щекам которой текли слезы.
— Вы говорите, что вашего отца подставили. У вас есть какие-либо доказательства? — мягко спросила Е Аньань.
Цзян Мувань покачала головой.
Е Аньань и Цзин Лань переглянулись. Оба выглядели озадаченными. Давнее дело, да еще и без доказательств… Даже молодому господину Хоу, которого поддерживает сама вдовствующая императрица, будет трудно добиться оправдания за тридцать дней. Вернее, за двадцать девять.
— А есть ли у тебя подозреваемые? Может быть, у твоего отца были враги или недоброжелатели? — спросил Цзин Лань.
Цзян Мувань снова покачала головой.
— Мой отец был мягким человеком, он ни с кем не враждовал.
— Тогда, помимо того, что ты уже рассказала, есть ли у тебя еще какие-нибудь зацепки? Например, люди, осведомленные о ситуации, или какие-то детали, которые кажутся тебе подозрительными? — пытаясь направить ее мысли, спросила Е Аньань.
Цзян Мувань, хлопая покрасневшими глазами, покусала губу, немного подумала и медленно покачала головой.
— Нет.
Цзин Лань подозвал Е Аньань к себе и тихо сказал:
— Не хочу показаться невежливым, но… эта девушка, похоже, не очень умна.
Е Аньань бросила на него взгляд.
— По крайней мере, она успешно очаровала молодого господина Хоу, — нахмурившись, она достала из рукава незаметно спрятанный кинжал. — Ты что, сделал ей что-то плохое? Иначе зачем ей прятать кинжал перед встречей с тобой?
Они вернулись к столу. Цзян Мувань с надеждой смотрела на Цзин Ланя.
— Молодой господин, ты действительно сможешь отомстить за моих родителей?
В этот момент Цзин Лань мог лишь ответить:
— Я сделаю все возможное.
Цзян Мувань снова упала на колени, ухватившись за край одежды Цзин Ланя, и со слезами на глазах жалобно произнесла:
— Господин Хоу, если ты сможешь отомстить за моих родителей, я готова стать твоей служанкой на всю жизнь!
Только что она была готова на любую кару, а теперь предлагает стать служанкой. Судя по этому, девушка Мувань гораздо сообразительнее молодого господина Хоу.
Е Аньань стояла рядом, скрестив руки на груди, и холодно наблюдала за происходящим.
Цзин Ланю пришлось снова поднять Цзян Мувань и ласково успокоить ее.
Перед уходом Е Аньань нашла возможность тихонько спросить Цзян Мувань:
— Ты давно планировала попросить молодого господина Хоу помочь тебе добиться справедливости для отца? Если так, то зачем прятала кинжал, чтобы убить его?
Цзян Мувань горько усмехнулась.
— Я действительно давно вынашивала этот план, но молодой господин все время притворялся глупцом. Каждый раз, когда я пыталась заговорить о родителях, он либо говорил непристойности, либо вел себя неподобающе, не давая мне и слова вставить. Я постоянно ссылалась на свой статус «чистой девушки», чтобы поддерживать его интерес, но это не могло продолжаться вечно. Как только молодой господин найдет новую возлюбленную, он забудет обо мне, и тогда я потеряю свой единственный шанс. Поэтому я решила рискнуть. Я думала, что если убью молодого господина, вдовствующая императрица не оставит это просто так и прикажет Верховному суду и Министерству наказаний провести тщательное расследование. Возможно, тогда дело моего отца будет пересмотрено и его имя будет очищено.
Так вот в чем заключался ее план. Чтобы отомстить за родителей, она была готова пожертвовать собственной жизнью.
Е Аньань прониклась уважением к Цзян Мувань.
Ей очень хотелось сказать Цзян Мувань, что молодой господин Хоу не притворялся, а действительно был глупцом. Однако, видя, с какой любовью и надеждой Цзян Мувань смотрит на Цзин Ланя, Е Аньань промолчала.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|