Глава 6. Несправедливое дело (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всхлипывая, Цзян Мувань достала маленький кинжал и положила его на стол.

Цзин Лань, чувствуя, как по его лбу стекают капли пота, посмотрел на кинжал, затем на Цзян Мувань.

— Ты что, тоже хочешь меня убить?

Цзян Мувань упала на колени и несколько раз kowtow перед Цзин Ланем. Глубоко вздохнув, она четко произнесла:

— Если господин Хоу поможет отомстить за моих родителей, я готова принять любую кару, какую вы сочтете нужной.

Отомстить? Это действительно похоже на задание.

Цзин Лань помог Цзян Мувань подняться и серьезно сказал:

— Девушка Мувань, будьте уверены, мы обязательно вам поможем.

Отца Цзян Мувань звали Цзян Цзюньи, он был императорским лекарем. Он был искусным врачом с добрым сердцем и часто бесплатно лечил жителей своего района. Все называли его «добродетельный Цзян».

Вот только добрые дела не всегда вознаграждаются.

Восемь лет назад в уезде Ванчуань провинции Сибэй разразилась эпидемия чумы. Император отправил Цзян Цзюньи на борьбу с болезнью. Однако, не сумев вылечить больных, лекарь Цзян сам заразился чумой и умер на чужбине.

Цзян Мувань, ее мать и бабушка были безутешны, получив это известие. Но на этом история не закончилась. После окончания эпидемии император отправил людей для расследования. Выяснилось, что лекарь Цзян и местные чиновники присвоили средства, выделенные двором на борьбу с чумой, и намеренно скрыли масштабы эпидемии, в результате чего около тысячи человек не получили своевременного лечения и погибли. Разгневанный император приказал конфисковать всё имущество Цзян Цзюньи, а женщин его семьи понизить до низшего сословия.

Бабушка Цзян Мувань не перенесла горя и вскоре скончалась. После похорон свекрови госпожа Цзян повесилась на белой шёлковой ленте, оставив одну лишь двенадцатилетнюю Цзян Мувань.

— Мой отец был честным и добрым человеком, он не мог присвоить казенные деньги, тем более не мог утаить информацию об эпидемии и спокойно смотреть, как умирают люди. Его оклеветали, кто-то намеренно его подставил, — с горечью и гневом произнесла Цзян Мувань, по щекам которой текли слезы.

— Вы говорите, что вашего отца подставили. У вас есть какие-либо доказательства? — мягко спросила Е Аньань.

Цзян Мувань покачала головой.

Е Аньань и Цзин Лань переглянулись. Оба выглядели озадаченными. Давнее дело, да еще и без доказательств… Даже молодому господину Хоу, которого поддерживает сама вдовствующая императрица, будет трудно добиться оправдания за тридцать дней. Вернее, за двадцать девять.

— А есть ли у тебя подозреваемые? Может быть, у твоего отца были враги или недоброжелатели? — спросил Цзин Лань.

Цзян Мувань снова покачала головой.

— Мой отец был мягким человеком, он ни с кем не враждовал.

— Тогда, помимо того, что ты уже рассказала, есть ли у тебя еще какие-нибудь зацепки? Например, люди, осведомленные о ситуации, или какие-то детали, которые кажутся тебе подозрительными? — пытаясь направить ее мысли, спросила Е Аньань.

Цзян Мувань, хлопая покрасневшими глазами, покусала губу, немного подумала и медленно покачала головой.

— Нет.

Цзин Лань подозвал Е Аньань к себе и тихо сказал:

— Не хочу показаться невежливым, но… эта девушка, похоже, не очень умна.

Е Аньань бросила на него взгляд.

— По крайней мере, она успешно очаровала молодого господина Хоу, — нахмурившись, она достала из рукава незаметно спрятанный кинжал. — Ты что, сделал ей что-то плохое? Иначе зачем ей прятать кинжал перед встречей с тобой?

Они вернулись к столу. Цзян Мувань с надеждой смотрела на Цзин Ланя.

— Молодой господин, ты действительно сможешь отомстить за моих родителей?

В этот момент Цзин Лань мог лишь ответить:

— Я сделаю все возможное.

Цзян Мувань снова упала на колени, ухватившись за край одежды Цзин Ланя, и со слезами на глазах жалобно произнесла:

— Господин Хоу, если ты сможешь отомстить за моих родителей, я готова стать твоей служанкой на всю жизнь!

Только что она была готова на любую кару, а теперь предлагает стать служанкой. Судя по этому, девушка Мувань гораздо сообразительнее молодого господина Хоу.

Е Аньань стояла рядом, скрестив руки на груди, и холодно наблюдала за происходящим.

Цзин Ланю пришлось снова поднять Цзян Мувань и ласково успокоить ее.

Перед уходом Е Аньань нашла возможность тихонько спросить Цзян Мувань:

— Ты давно планировала попросить молодого господина Хоу помочь тебе добиться справедливости для отца? Если так, то зачем прятала кинжал, чтобы убить его?

Цзян Мувань горько усмехнулась.

— Я действительно давно вынашивала этот план, но молодой господин все время притворялся глупцом. Каждый раз, когда я пыталась заговорить о родителях, он либо говорил непристойности, либо вел себя неподобающе, не давая мне и слова вставить. Я постоянно ссылалась на свой статус «чистой девушки», чтобы поддерживать его интерес, но это не могло продолжаться вечно. Как только молодой господин найдет новую возлюбленную, он забудет обо мне, и тогда я потеряю свой единственный шанс. Поэтому я решила рискнуть. Я думала, что если убью молодого господина, вдовствующая императрица не оставит это просто так и прикажет Верховному суду и Министерству наказаний провести тщательное расследование. Возможно, тогда дело моего отца будет пересмотрено и его имя будет очищено.

Так вот в чем заключался ее план. Чтобы отомстить за родителей, она была готова пожертвовать собственной жизнью.

Е Аньань прониклась уважением к Цзян Мувань.

Ей очень хотелось сказать Цзян Мувань, что молодой господин Хоу не притворялся, а действительно был глупцом. Однако, видя, с какой любовью и надеждой Цзян Мувань смотрит на Цзин Ланя, Е Аньань промолчала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Несправедливое дело (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение