Глава 2. Признание (Часть 2)

— Три месяца?

— Тридцать дней, — ответил Цзин Лань. Как только он произнес эту цифру, на запястье Е Аньань тоже появились цифры 030.

— Почему так? — нахмурился Цзин Лань.

Е Аньань смотрела на свое запястье, ее тонкие брови слегка сошлись на переносице. — Тридцать дней? Не маловато ли? Нам нужно выполнить задание, чтобы вернуться, иначе мы застрянем здесь. Кстати, а какое задание?

Цзин Лань с сомнением посмотрел на Е Аньань. — Ты точно Е Аньань?

Е Аньань, скрестив руки на груди, бесстрастно ответила: — И как же ты хочешь, чтобы я это доказала? — Ее поза и тон голоса выражали холодное отчуждение и неприкрытую агрессию.

— Ладно, ладно, неважно, — устало покачал головой Цзин Лань. — Что ты только что спросила?

— Задание, — медленно проговорила Е Аньань с терпением, которое обычно проявляют к трехлетним детям. — Я спросила, какое у нас задание?

Цзин Лань растерянно порылся в памяти, затем посмотрел на небо, а потом на Е Аньань. Он видел, что она на грани взрыва.

— Ты что, забыл? — спросила она, стиснув зубы.

— Нет, — невинно развел руками Цзин Лань. — Мне никто не говорил, какое задание. Ты, похоже, лучше меня понимаешь, что происходит. Почему бы тебе не подумать, в чем заключается наше задание?

— Потому что я всего лишь второстепенный персонаж! Я не могу выбирать ни роль, ни срок задания, я даже спросить о задании не могу! Я могу только помогать тебе! Ты — главный герой! — Е Аньань со злостью ударила по стволу дерева. С веток посыпались два диких яблока и несколько желтых листьев.

Ворона, собиравшаяся присесть на ветку, с громким карканьем улетела.

Наступила тишина. Осенний ветер шелестел сухой травой.

— Извини, — первой нарушила молчание Е Аньань. Она быстро произнесла извинение, немного помолчала, а затем более спокойным тоном продолжила: — Когда мы падали, ты был внизу и, видимо, сильно ударился, поэтому не все понял. Нас случайно выбрали для участия в системе распределения по мирам. Там был какой-то диспетчер, который попросил тебя выбрать персонажа и срок задания, а потом отправил нас сюда. Я — второстепенный персонаж, поэтому не могу ничего выбирать. Он сказал мне только это.

Цзин Лань долго сидел молча, затем прикрыл глаза рукой и горько усмехнулся. — Прости, я вредный союзник.

— Должны быть еще какие-то подсказки, — Е Аньань посмотрела на небо. — Сейчас день, мы находимся в горах недалеко от столицы. До твоего поместья как минимум три-четыре часа пути. Ты можешь идти?

Цзин Лань, опираясь на дерево, с трудом поднялся на ноги. Он посмотрел на свою одежду: ткань выглядела дорогой, вполне соответствующей статусу Хоу, но была изорвана в клочья, хуже, чем одеяние нищего.

— Меня что, испуганная лошадь по лесу таскала?

Иначе с чего бы одежде быть в таком состоянии, да и все тело ломит?

— Не совсем, но почти, — Е Аньань указала наверх. — Смотри.

Цзин Лань проследил за ее взглядом и увидел высокий склон, поросший деревьями и усеянный камнями.

— Я видела, как ты оттуда скатился, — сочувственно сказала Е Аньань.

Цзин Лань закрыл глаза, чувствуя, как боль усиливается. Он открыл глаза и посмотрел на Е Аньань. — А с тобой все в порядке?

Одежда Е Аньань выглядела поношенной, но чистой и опрятной. На ее лице не было косметики, а в волосах — никаких украшений.

Для близкой подруги Хоу ее наряд был слишком простым.

— Я что, плохо к тебе отношусь? Или я такой скряга? — нахмурился Цзин Лань.

Е Аньань хотела придумать какое-нибудь оправдание, но потом решила, что в этом нет необходимости. Все это всего лишь игра. Когда задание будет выполнено, и они вернутся в свой мир, они снова станут «идеальной парой» в глазах фанатов, а в реальности — непримиримыми соперниками.

Она слегка улыбнулась и спокойно сказала, указывая на себя: — Я твоя поклонница и телохранитель. Я в тебя влюблена и готова за тебя умереть, но для тебя я всего лишь одна из многих твоих последовательниц, и ты не испытываешь ко мне никаких особых чувств. Таков мой образ.

Цзин Лань ошеломленно смотрел на нее после этого своеобразного признания. Наконец, он произнес: — Благодарю за незаслуженную любовь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Признание (Часть 2)

Настройки


Сообщение