Глава 8. Поиски (Часть 2)

Цзин Лань беспомощно вздохнул:

— Море знаний безгранично. Давай разделим стеллажи и начнем поиски.

Девять рядов стеллажей, по три на каждого, — казалось бы, не так уж и много. Но каждый стеллаж был четыре-пять метров в высоту и больше десяти метров в длину, плотно заставленный папками с делами, прижатыми друг к другу. Вытаскивать каждую, смотреть и ставить обратно — задача не из легких.

На верхних полках, где годами не убирали, скопился толстый слой пыли. Удивительно, что документы не были изъедены насекомыми.

Фан Чжэн объяснил, что бумага и тушь, используемые для дел, обрабатывались специальными ароматическими средствами. В архиве также регулярно воскуривали благовония для отпугивания насекомых. Благодаря этому дела могли храниться сотни лет, не портясь и не разрушаясь.

Мудрость трудящегося народа нельзя недооценивать.

Цзин Лань вздохнул и случайно сдул пыль с папки. Несколько пылинок попали ему в нос, и он не удержался от чиха. Это имело катастрофические последствия.

Огромное облако пыли ударило ему в лицо. Цзин Лань инстинктивно отшатнулся назад, забыв, что стоит на лестнице. Деревянная лестница, сужающаяся кверху, была довольно устойчивой, но Цзин Лань потерял равновесие и полетел вниз головой.

Е Аньань, находившаяся в трех стеллажах от него, услышала его вскрик. Не раздумывая, она спрыгнула с лестницы, перелетела через стеллаж, в воздухе развернулась и, подобно ласточке, черпающей воду, ринулась вниз, успев подхватить Цзин Ланя за мгновение до падения.

Когда Фан Чжэн, услышав шум, поспешно спустился с лестницы и подбежал, он увидел лишь госпожу Е, стоящую на одном колене, и молодого господина, все еще не оправившегося от испуга, в ее объятиях. Они крепко обнимали друг друга.

Фан Чжэн тут же прикрыл глаза рукой и попятился назад.

Сердце Е Аньань бешено колотилось — отчасти от волнения, отчасти от напряжения. Первое было вызвано беспокойством, второе — их нынешней позой и близостью.

Слишком близко.

Она ясно видела свое отражение в глазах Цзин Ланя, включая растерянное выражение лица.

Лицо снова начало гореть.

Все из-за этого образа персонажа. Стоило ей оказаться рядом с ним, как лицо горело, а сердце учащенно билось. Хотя на самом деле она ничего к нему не чувствовала. Нет, не просто не чувствовала — он ей был неприятен.

Е Аньань отвернулась и сухо спросила:

— Ты можешь сесть сам?

— А? — Только тут Цзин Лань понял, что лежит в объятиях Е Аньань, все еще крепко обхватив ее за талию. — Прости.

Он отпустил ее и оперся о ближайший стеллаж, пытаясь осознать произошедшее.

— Что случилось?

— Ты упал с лестницы, — Е Аньань опустила голову, поправляя растрепавшуюся одежду.

Цзин Лань смотрел на нее в изумлении. Он помнил, как упал, но совершенно не понял, как Е Аньань мгновенно оказалась рядом и, словно супергероиня, снова спасла его в критический момент.

— Е Аньань, ты не ушиблась?

Е Аньань замерла, поправляя одежду, и, не поднимая головы, ответила:

— Лучше спроси это у себя.

Цзин Лань попробовал пошевелить руками и ногами и вдруг почувствовал острую боль в груди. Он нахмурился и прижал руку к сердцу.

Ощущение было странным, будто что-то силой вырвали из самого сердца. К счастью, это длилось всего несколько секунд, а потом все пришло в норму. Но после того, как боль прошла, в груди стало холодно, словно туда ворвался ледяной ветер. Он невольно пару раз вздрогнул.

— Что такое? — обеспокоенно посмотрела на него Е Аньань. — Ты где-то ушибся?

— Ничего, просто тело молодого господина слишком слабое, — Цзин Лань покачал головой и с завистью посмотрел на Е Аньань. — Вот у тебя образ что надо: умная, красивая, владеешь боевыми искусствами.

Е Аньань посмотрела на его побледневшее лицо и нахмурилась:

— Ты точно в порядке? Не забывай, мы товарищи по несчастью, должны быть откровенны друг с другом.

Цзин Лань мысленно поаплодировал себе: «Отлично, сам себе яму вырыл!»

Ему пришлось честно признаться:

— Кажется, у молодого господина не все в порядке с сердцем.

— У молодого господина проблемы с сердцем? — Е Аньань была потрясена. Проблемы с сердцем — это серьезно. Если не разобраться, это все равно что носить с собой бомбу замедленного действия. Если она взорвется в эти двадцать девять дней, Цзин Лань может никогда не вернуться назад.

— Это только предположение, — поспешно добавил Цзин Лань. — Может, это из-за чрезмерного потворства желаниям, тело истощено.

— В любом случае, нам нужно немедленно найти лекаря и как следует тебя обследовать.

— Но материалы дела…

В этот момент Фан Чжэн, все еще прикрывая глаза рукой, быстро подошел к ним:

— Молодой господин, дело найдено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Поиски (Часть 2)

Настройки


Сообщение