Глава 1. Недруги (Часть 1)

Это был благотворительный вечер, организованный известным модным журналом. На мероприятии собралось множество знаменитостей и успешных предпринимателей. Куда ни глянь – повсюду красивые мужчины и женщины, настоящий рай для ценителей прекрасного.

В таком блистательном месте, если твоя внешность хоть немного не дотягивает, ты немедленно превращаешься в фон.

Но всегда есть один-два баловня судьбы, которые появляются словно в свете софитов. Где бы они ни находились, они всегда становятся центром внимания.

Цзин Лань был одним из них.

Он начал сниматься еще подростком, был трудолюбив, талантлив, а в сочетании с запоминающейся внешностью, его карьера развивалась стремительно и успешно. Он получал награды одну за другой, став самым молодым обладателем титула "Лучший актер", а на одном из сайтов с огромным перевесом голосов был признан "Эталоном человеческой красоты".

Вечер закончился уже за полночь. Цзин Лань, который несколько дней подряд снимался в ночных сценах, а затем приехал на это мероприятие, чувствовал себя измотанным и физически, и морально. Ему хотелось лишь одного – поскорее добраться домой, принять душ и забраться в мягкую постель, чтобы как следует выспаться.

Но этот необычный вечер, очевидно, не собирался так просто его отпускать.

Ожидая лифт, он столкнулся с Е Аньань.

Многие думали, что у такого одаренного и успешного человека, как Цзин Лань, не должно быть проблем. Но на самом деле проблем у него было много, и Е Аньань была самой большой из них.

Поэтому, увидев Е Аньань, он инстинктивно сделал шаг назад, желая держаться от неприятностей подальше.

По странному совпадению, Е Аньань сделала точно такое же движение. Более того, если Цзин Лань не ошибся, мимолетное выражение на ее безупречно накрашенном лице было явным выражением… отвращения.

Она испытывала к нему отвращение? Просто смешно. Как будто это не она цеплялась к нему, раздувая слухи об их отношениях, причем уже почти десять лет!

При этой мысли Цзин Лань начал раздражаться.

И тут, как назло, его агент, не понимая ситуации, наклонился к нему и прошептал: "Цзин Лань, будь джентльменом, поздоровайся."

Цзин Лань мысленно усмехнулся и сделал вид, что не слышит.

Агент продолжил шептать: "Главную женскую роль в "Смертельном ударе", скорее всего, будет играть Е Аньань."

Цзин Лань, словно бочка с бензином, мгновенно вспыхнул. Он повернулся к агенту, и, свирепо глядя на него, процедил сквозь зубы: "По-вто-ри-ка."

Агент, словно успокаивая дикую кошку, несколько раз погладил Цзин Ланя по спине и сказал примирительным тоном: "Послушай, вы же взрослые люди, поздоровайтесь по-взрослому, как зрелые люди."

Цзин Лань закрыл глаза, глубоко вздохнул и, снова повернувшись к Е Аньань, изобразил на лице безупречную, обезоруживающую улыбку. Улыбку, похожую на маску.

Е Аньань заметила Цзин Ланя, как только вошла в зал.

Это было неизбежно – он был слишком ярок, к тому же сейчас он был на пике популярности, и вокруг него толпились люди, стремящиеся угодить и польстить. Игнорировать его было практически невозможно.

Е Аньань старалась не смотреть в его сторону, выбирая укромные уголки, изо всех сил пытаясь не попасть в круг тех, кто пытался подольститься к Цзин Ланю, и уж тем более избежать сравнений с ним лицом к лицу.

Ее ассистентка, Дун Сяомэй, помогала ей прятаться в углу, поедая салат. Она тыкала вилкой в сторону центра зала и говорила: "Ты только посмотри, посмотри на них! Эти актрисы готовы превратиться в паучих, лишь бы хоть как-то зацепиться за Цзин Ланя, создать шумиху и повысить свою узнаваемость. А ты? Ты, обладательница звания "Самая идеальная пара", ведешь себя как воришка, убегающий от полицейского, постоянно прячешься от Цзин Ланя. Если бы мы не выросли вместе, и я не знала бы тебя так хорошо, я бы подумала, что ты сделала ему что-то ужасное и теперь боишься с ним встречаться."

Е Аньань ткнула ее длинным ногтем, выкрашенным в цвет звездного неба, оставив на лбу ассистентки маленький полумесяц. "Дун Сяомэй, когда ты избавишься от своей привычки забывать о подругах ради красивых мужчин? Увидела его и сразу начала его защищать? Я тебе вот что скажу: красивая внешность не означает хороший характер."

Дун Сяомэй тут же пододвинулась ближе, ее глаза загорелись любопытством: "Неужели он сделал тебе что-то плохое?"

Е Аньань решила не тратить время на эту бессовестную ассистентку, которая к тому же была ее подругой детства, и сосредоточилась на том, чтобы выложить из авокадо и нута на тарелке абстрактную картину.

Кто бы мог подумать, что, избежав одной встречи, она столкнется с другой. В самом конце, перед лифтом, судьба свела их лицом к лицу, как заклятых врагов.

Е Аньань хотела развернуться и уйти, но посчитала, что это будет невежливо. А заговорить первой она просто не могла.

Увидев, что Цзин Лань вдруг расплылся в улыбке и направился к ней, Е Аньань почувствовала, как у нее мурашки побежали по коже. Дун Сяомэй, стоявшая позади, подначивала ее шепотом: "Давай, давай, давай!"

В этот момент лифт со звоном остановился, двери открылись, и оказалось, что внутри никого нет.

Цзин Лань, как истинный джентльмен, придержал дверь лифта рукой и жестом пригласил Е Аньань войти.

Упрямиться в такой ситуации было бы слишком мелочно, не в стиле Е Аньань. Поэтому она тоже изобразила вежливую улыбку, слегка кивнула Цзин Ланю в знак благодарности, изящно приподняла подол платья и грациозно вошла в лифт.

Цзин Лань вошел следом и нажал кнопку закрытия дверей.

Его агент и Дун Сяомэй, словно сговорившись, остались снаружи, с улыбкой наблюдая, как двери лифта медленно закрываются.

Лифт поднимался вверх.

Хотя на самом деле им обоим нужно было вниз, на парковку.

"Я слышал, ты собираешься играть главную женскую роль в "Смертельном ударе"?" - прямо спросил Цзин Лань.

Е Аньань, узнав, что Цзин Лань тоже будет присутствовать на этом благотворительном вечере, предвидела, что ей, возможно, придется столкнуться с подобной ситуацией, и заранее подготовилась. Поэтому она ответила сдержанно: "Мы ведем переговоры с создателями фильма, окончательное решение еще не принято."

Цзин Лань явно был недоволен этим ответом: "Ты ведь знаешь, что я буду играть главную мужскую роль?"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Недруги (Часть 1)

Настройки


Сообщение