Глава 16. Счастье — это когда есть мясо

Преступление в состоянии аффекта и преднамеренное убийство — трудно сказать, какое из них легче раскрыть.

— Преступление в состоянии аффекта, — задумчиво сказала Е Цайтан. — Хотя убийца принимает решение убить спонтанно, из-за отсутствия подготовки он может оставить больше улик.

— Но в то же время, цель может быть выбрана случайно, в последний момент, и не иметь никакого отношения к его личности. Тогда нам будет сложнее установить личность жертвы и найти мотив убийства.

Тем более, когда речь идёт о теле, черты лица которого были намеренно уничтожены.

В случае смерти Хэ Нинцю можно было нарисовать портрет и вывесить его у городских ворот для опознания. Но этот обугленный труп не сможет опознать даже знакомый человек.

Его обыскали с головы до ног, в карманах и рукавах было пусто, не осталось ни единой вещи, которая могла бы подсказать личность.

Ся Юэ огляделся: — Раз он здесь, значит, он из этих мест. Его не могли привезти издалека за тысячи ли.

— Старина Чжан, возьми людей и проверь окрестности. Узнай, не пропадал ли кто-нибудь в последние дни.

Старина Чжан был самым старшим из стражников. Он очень почтительно отнёсся к приказу Ся Юэ и тут же отправился выполнять его.

Ван Тун, не дожидаясь приказа, сказал: — Господин, я займусь розыском Дин Лана.

— Раз он не умер, то куда он мог сбежать, если только не спрятался в глухом лесу и не выходит оттуда?

За два дня он не мог убежать далеко ни в каком направлении.

В эту эпоху транспорт был неудобным, но в этом неудобстве было и преимущество: если вам трудно преследовать, то и ему трудно бежать.

Обугленный труп доставили в Шестистворчатую Дверь. Вскоре, по описаниям владельца казино, его головорезов и Юань Вэймао, писарь нарисовал портрет.

Е Цайтан смотрела на портрет с очень сложным выражением лица. Стражникам в эту эпоху было непросто ловить людей по таким портретам.

Ся Юэ сказал: — За поимку подозреваемого Дин Лана, за предоставление полезных улик — награда от пяти до десяти лянов.

— Если поймаете и доставите в управу — награда тридцать лянов.

Стражники уже собирались выходить с портретом, когда Е Цайтан вдруг что-то вспомнила.

— Подождите.

Ся Юэ обернулся.

— У меня есть мысль, — сказала Е Цайтан. — Если я предоставлю улику, я могу получить эту награду?

Эти слова заставили всех замолчать. Ся Юэ помолчал, а затем сказал: — Вы тоже человек из Шестистворчатой Двери. Раскрытие дел — ваша обязанность. Неужели, если не дадут денег, вы не скажете?

Это звучало немного презрительно.

— Нет, это не так, — Е Цайтан немного смущённо потеребила волосы. Она заговорила не из-за награды, но время, когда она это сделала, было слишком удачным, что легко могло вызвать недоразумение.

— Но господин, вы тоже должны понять: человек, имеющий огромный долг и в любой момент рискующий спать под мостом, всегда очень чувствителен к наградам.

Если бы это был Ван Тун или Лю Ша, Ся Юэ, возможно, просто вышвырнул бы их.

Но, вспомнив, как жалко выглядела Е Цайтан, когда ела мясную булочку, ему стало немного жаль.

Ся Юэ вздохнул: — Говорите. Хотя награды вам не дадут, но когда дело будет раскрыто, вас, конечно, наградят по заслугам. Вы не останетесь в убытке.

Е Цайтан сказала: — Я подумала, что Дин Лан, провернув этот трюк «золотая цикада сбрасывает панцирь», возможно, не знал, что мы так быстро его разоблачим, но у него нечистая совесть, и он точно не пойдёт домой. И, убегая, он избежит направления домой.

Он теперь мертвец, как ему вернуться домой?

Даже если и вернётся, то только через год-полтора, когда дело утихнет, и вернётся тайком.

— Хотя я не знаю, почему именно он сбежал, но у него на руках точно больше, чем те пятьдесят лянов серебра от Хэ Нинцю, — сказала Е Цайтан.

— Человек, у которого есть деньги, который не может вернуться домой, который страдает от азартной зависимости и привык хорошо есть и пить, даже в бегах не будет себя обделять.

Всего несколькими фразами Е Цайтан нарисовала полный образ человека. Хотя она никогда не видела Дин Лана, она видела множество таких людей. Даже через сотни и тысячи лет пропасти между эпохами, человеческая природа не меняется.

Психология игрока, психология убийцы, психология беглеца — всегда одинаковы.

Ся Юэ нахмурился, задумался на мгновение и сказал: — Вы хотите сказать, что Дин Лан, убегая, будет останавливаться в казино, борделях?

— Главное — казино, — сказала Е Цайтан. — Казино — это место, где собираются люди из разных слоёв общества, мутное и грязное место. Там можно и узнать новости, и скрыться, и решить проблему с едой и жильём на короткое время. По сравнению с тем, чтобы жить в горах или гостиницах, это и безопаснее, и удобнее.

В эту эпоху люди жили на небольшой территории, а горы и леса были настоящими горами и лесами, где водились хищные звери.

Если вы не были мастером боевых искусств, то ходить и жить в горах было равносильно тому, чтобы стать ходячим кормом.

Внимательно выслушав Е Цайтан, Ся Юэ вдруг улыбнулся.

— Хорошо, не зря вы съели мою мясную булочку.

Лицо Е Цайтан потемнело. Ей показалось, что слова Ся Юэ звучат странно, словно её подкупили этими двумя мясными булочками, чтобы она работала.

Е Цайтан вздохнула.

Действительно, бедный человек с короткими амбициями, даже если прав, вынужден уступить на три фэня.

Однако это недовольство Е Цайтан рассеялось во время обеда. Ся Юэ сдержал слово: не только не отправил её есть на общую кухню, но и позволил ей заказать блюда.

— Домашние блюда можно заказывать любые. Повара в Шестистворчатой Двери неплохие, готовят почти всё, и их мастерство не хуже, чем на улице, особенно сычуаньская кухня.

В этот момент Ся Юэ в глазах Е Цайтан был просто ангелом: — Если что-то сложное, нужно предупредить заранее, им нужно подготовиться.

Ван Тун подмигнул и толкнул Е Цайтан локтем.

— Заказывайте смело, господин каждый месяц выделяет дополнительные деньги на маленькую кухню. Не нужно беспокоиться, что обчистите Шестистворчатую Дверь.

Ся Юэ сдержанно улыбнулся. Он никогда не скупился, когда речь шла о том, чтобы его подчинённые выкладывались на полную. Е Цайтан так прямо говорила о награде, потому что ещё не знала его.

К обеду вернулся и Лю Ша. Их было четверо. Е Цайтан заказала три мясных блюда, два овощных и один суп.

Тушёные свиные рёбрышки, варёная свинина в остром соусе, жареная свинина с ханджоуским перцем.

Овощи с шкварками, тофу Мапо.

И ещё яичный суп.

Мясо и овощи в сочетании, сбалансированное питание.

Но Е Цайтан, начав с первой палочки овощей и закончив последней палочкой тофу, всё остальное время ела мясо.

Она даже не нашла времени, чтобы выпить супа.

Лю Ша не удержался и пошутил: — Маленькая Е, получается, вы эти овощи и тофу специально для нас заказали? Сами-то их совсем не едите.

Е Цайтан счастливо догрызла последнюю рёбрышку и счастливо вздохнула.

— Брат Лю, вы не понимаете.

Затем Е Цайтан смешала рис с бульоном от рёбрышек и счастливо съела всё.

Ся Юэ сильно помассировал переносицу, а затем бросил Е Цайтан кусок серебра.

— После обеда купите себе пару комплектов одежды. Когда работаете в Шестистворчатой Двери и ходите со мной, не выглядите так, будто только что попрошайничали.

Питание, проживание, да ещё и пособие на одежду! Е Цайтан с радостью приняла приказ.

Уходя, она забрала чёрную шёлковую ленту, которой задушили Хэ Нинцю, а также тот платок, которым она сильно тёрла рану Линь Лин, и на котором остался небольшой след чёрной краски.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Счастье — это когда есть мясо

Настройки


Сообщение