Глава 7. Находка

Слушая разговор о деле, Лю Ша сказал: — Раньше, поскольку все были из одной деревни и работали вместе, личность Линь Лин была установлена сразу.

Но вчера вечером со второй жертвой возникли проблемы. Мы опросили всех вокруг, но никто не знал эту женщину.

Уже приказано нарисовать её портрет и вывесить у городских ворот.

Не говоря уже о том, что в эту эпоху связь была очень неразвита, даже во времена Е Цайтан иногда было трудно установить личность погибшего.

К счастью, лицо женщины было целым. Если бы остался только скелет, найти её было бы действительно невозможно.

Теперь в морге лежали два тела, рядом друг с другом.

Линь Лин уже переодели в сухую одежду. Е Цайтан увидела это и снова вздохнула.

На этот раз её наконец-то никто не останавливал. Е Цайтан подошла, присела рядом с Линь Лин и приподняла её подбородок.

Действительно, на шее Линь Лин тоже был такой же след удушения.

— Следы на теле Линь Лин такие же, как и на теле второй женщины, — тихо сказала Е Цайтан. — Смерть наступила от удушья, вызванного сдавливанием шеи шёлковой лентой.

— На шее нет вторичных повреждений. Восьмиугольная беседка — это первое место преступления, тело не перемещалось.

Хотя смертельная рана была очевидна, Е Цайтан всё же сказала: — Господин Ся, прошу вас двоих выйти. Мне нужно осмотреть тело Линь Лин на предмет других повреждений.

— Разве смертельная рана не на шее? — невольно спросил Ван Тун.

— Можно сказать, что рана на шее действительно смертельна, — серьёзно ответила Е Цайтан. — Но без осмотра никто не может быть уверен, есть ли другие повреждения.

Когда речь зашла о деле, Ся Юэ ничего не сказал и позвал Лю Ша и Ван Туна выйти вместе с ним.

Е Цайтан внимательно осмотрела тела обеих женщин. У Линь Лин, как и у другой женщины, не было других повреждений на теле. Единственная рана, которая была смертельной, — это след удушения на шее.

За дверью несколько человек тихо разговаривали.

— Госпожа Е действительно осторожна, — сказал Ван Тун. — Эти две жертвы, очевидно, были повешены, но она всё равно так тщательно осматривает.

Ся Юэ деловито ответил: — Чем тщательнее осматривает судмедэксперт, тем больше это помогает в раскрытии дела.

— Верно, — согласился Лю Ша. — Господин прав.

— Но этот убийца действительно слишком наглый! Всего за полдня убить двоих… да ещё и в одном и том же месте…

Ван Тун немного поколебался, понизил голос и сказал: — Убийца… может быть, это действительно не человек? Сегодня я спрашивал жителей деревни, и все говорят, что Старый Дом Мэн очень странный. Когда семья Мэн была на пике, в ней было сотни людей, а потом неизвестно почему пришла в упадок.

Голос Лю Ша тоже невольно понизился на октаву: — Я тоже слышал об этом, но в таких заброшенных домах всегда полно всяких слухов…

Люди из Шестистворчатой Двери, безусловно, были много повидавшими. Крупные дела со всей страны, нераскрытые дела, жуткие и сверхъестественные — всё это попадало сюда.

Они видели дела об убийствах призраками, но в большинстве случаев это были лишь уловки, а настоящим убийцей всегда оказывался человек.

Но на этот раз всё было действительно слишком странно. Свидетелей было несколько, и всё произошло на глазах у всех.

Либо они все лгут.

Либо им что-то подмешали, и у них были галлюцинации. Ся Юэ уже допросил нескольких свидетелей и считает, что оба варианта маловероятны.

Ся Юэ прервал дальнейшее обсуждение призраков своими подчинёнными и задумчиво сказал: — Сейчас главное — как можно скорее установить личность второй погибшей. Кроме того, нужно выяснить, не возражал ли кто-то из семьи Мэн против продажи родового дома.

И ещё, есть ли у нынешнего владельца дома, Лу Вайбэя, какие-нибудь враги.

Пока он отдавал распоряжения, дверь морга открылась, и Е Цайтан выглянула оттуда.

— Извините, что прерываю.

Все трое замолчали и посмотрели на Е Цайтан.

Что ни говори, но провести столько времени наедине с двумя насильственно умершими телами, не изменившись в лице, — это уже само по себе достойно уважения.

— Есть какие-нибудь находки? — спросил Ся Юэ.

— Я хотела спросить, здесь ли обе чёрные шёлковые ленты, которыми задушили жертв? — сказала Е Цайтан. — Я хотела бы посмотреть на них.

Ся Юэ не понял, почему Е Цайтан спрашивает об этом, но всё же ответил: — Одна лента до сих пор не найдена.

Е Цайтан ахнула, даже не спрашивая, какая именно.

Потому что тело второй женщины они нашли вместе, Лю Ша и Ван Тун сняли его, и она своими глазами видела, как чёрную шёлковую ленту сняли с её шеи. Её нельзя было не найти.

Значит, не найдена только та, которой задушили Линь Лин.

Ся Юэ заметил странное выражение лица Е Цайтан и поспешно спросил: — Есть какие-то находки?

Е Цайтан серьёзно кивнула: — Я обнаружила кое-что на шее Линь Лин.

Услышав о новой находке, все трое поспешили войти.

Линь Лин теперь была одета иначе, чем в момент смерти. Её мать принесла ей одежду, которую обычно жалела носить, и заново расчесала волосы. Хотя лицо её по-прежнему было мертвенно-бледным, она лежала тихо, словно спала.

Если бы Е Цайтан могла решать, она бы не позволила трогать тело жертвы до полного выяснения обстоятельств дела. В нём могло быть много улик, и даже если их не нашли при первом осмотре, их могли обнаружить при втором или третьем.

Но "если бы" не было. Е Цайтан могла только радоваться, что мать Линь Лин лишь переодела её и расчесала волосы, не совершив других действий.

Е Цайтан приподняла подбородок Линь Лин и указала нескольким людям.

Они придвинулись, чтобы посмотреть, и увидели, что Е Цайтан указывает на синяк на шее Линь Лин, имеющий синевато-лиловый оттенок.

— Разве это не след от удушения? — невольно спросил Лю Ша.

— Я не прошу вас смотреть на след, а на то, что поверх следа, — Е Цайтан указала более точно. — Вот здесь, здесь есть немного чёрного. Посмотрите на цвет и текстуру. Это не синяк, это стёртая краска.

Эти слова заставили всех троих нахмуриться. Тело Линь Лин осматривал судмедэксперт. Судмедэксперта из Шестистворчатой Двери звали Ню Аньбай, ему было пятьдесят лет, и он был очень опытным специалистом.

Но даже он не смог разглядеть этот едва заметный чёрный оттенок, очень светлый и очень близкий по цвету к синяку, на синяке от удушения.

Е Цайтан достала из-за пазухи платок и потёрла им по цвету. Действительно, на белоснежном платке остался лёгкий чёрный след.

— Смотрите, — показала Е Цайтан и добавила. — Я внимательно осмотрела. На следе удушения второй жертвы такого цвета нет.

— Лю Ша, — сказал Ся Юэ. — Сходи в Комнату для улик и принеси ту чёрную шёлковую ленту.

Чёрную шёлковую ленту быстро принесли. Это была самая обычная лента, такие часто бывают на одежде.

Е Цайтан взяла ленту и, не говоря ни слова, сначала начала тереть ею по тыльной стороне своей руки, пока рука не покраснела. Затем она потёрла ленту о белый платок, смочила его немного водой, а потом продолжила тереть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Находка

Настройки


Сообщение