Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Это было большое, но очень ветхое строение.
В комнате не было никакой мебели, единственное, что бросалось в глаза, — это разбитое окно напротив.
Когда дул ветер, оно издавало скрипучие звуки, похожие на стоны умирающего больного.
На стене висела картина, но из-за толстого слоя пыли невозможно было разглядеть её содержание.
Остальная часть комнаты, как и картина, была покрыта толстым слоем пыли, и казалось, что если случайно кашлянуть, пыль поднимется и попадёт в ноздри.
Из-за тусклого освещения в комнате, лишь спустя долгое время Чэнь Фэн обнаружил, что впереди лежат более десяти гробов.
Некоторые гробы были покрыты рваной тканью, все они были покрыты толстым слоем пыли, того же цвета, что и пол, поэтому не сильно выделялись.
Чэнь Фэн вздохнул. Это место теперь будет его пристанищем.
На другой стороне двора стояла маленькая ветхая хижина с дровами и очагом.
Чэнь Фэну не нужно было закрывать дверь, он снова отправился в Посёлок Стреляющих Оленей, купил немного риса и муки, затем просто поел, расстелил на земле немного соломы и тяжело лёг.
Эта ветхая хижина станет кухней и спальней Чэнь Фэна.
К счастью, Чэнь Фэн пережил много трудностей, поэтому такая жизнь не казалась ему тяжёлой.
Однако он находился очень близко к комнате с телами, и ночью дул ветер, скрипели гнилые дверные и оконные ставни. Сердце Чэнь Фэна было неспокойно, эмоции бурлили, и он долго не мог уснуть.
Чувствуя волны холода, наступающие с ночной тьмой, Чэнь Фэн вдруг немного затосковал по той странной жемчужине и разбитому зелёному камню.
Когда он был один, возможно, эти две вещи могли бы принести ему немного тепла.
Жемчужина могла поглощать трупный яд, и здесь она могла бы пригодиться; зелёный камень сопровождал его с детства, и даже разбитый, он был утешением для души.
Чэнь Фэн решил, что как только он устроится, он немедленно пойдёт за жемчужиной и зелёным камнем.
Молодой месяц висел крючком.
Какая-то птица издавала жуткие, скорбные крики, и в сердце пятнадцатилетнего Чэнь Фэна постепенно зародился страх.
На самом деле, когда Чэнь Фэн только пришёл сюда, в его сердце уже был некоторый страх, но вера в месть за бабушку, дедушку и жителей деревни поддерживала его.
Теперь, в глубокой ночной тишине, скрытый в его сердце страх наконец тихонько распространился.
Страх смерти, с тех пор как Чэнь Фэн начал осознавать себя, был тем, с чем ему часто приходилось сталкиваться.
Смерти абсолютно невозможно избежать.
Однако для такого рыбацкого сына, как Чэнь Фэн, чья жизнь была трудной, он ещё больше ценил возможность выжить.
Каждую ночь, когда Чэнь Фэн в одиночестве смотрел на звёздное небо, чем больше он размышлял, тем больше понимал, что смерть — это загадка.
В историях его бабушки и дедушки было очень систематическое объяснение того, что происходит до и после смерти человека, но по мере того, как он рос, он легко обнаруживал пробелы в этих народных преданиях.
Человек не может иметь опыта смерти, поэтому невозможно дать полное и чёткое объяснение природы смерти.
Однако он всё равно слушал с большим интересом.
В монотонной жизни рыбацкой деревни внешний мир всегда казался таким таинственным и захватывающим.
Когда человек постоянно находится под тенью неизбежной смерти, ему легко почувствовать, что все действия бесполезны, и все усилия бессмысленны.
Но Чэнь Фэн не был таким, потому что у него была своя ценность жизни — заботиться о бабушке и дедушке.
Ради тех, кого он любил, он должен был жить.
Теперь, когда его самые близкие люди ушли, Чэнь Фэну нужно было найти новую причину для продолжения жизни.
Возможно, месть была одной из таких причин.
Однако, хотя дневные мысли были полны веры, в этой мрачной обстановке Чэнь Фэн быстро поддался страху. Он чувствовал, что не смеет громко дышать, и если так будет продолжаться, Чэнь Фэн мог бы сойти с ума от страха.
Он поспешно отвлёкся, пытаясь поскорее уснуть или подумать о чём-то другом.
Но невольно его мысли вернулись к теме жизни и смерти.
Да, все люди смертны, но в историях, рассказанных бабушкой и дедушкой, Бессмертные могли жить столько же, сколько небо и земля.
Чэнь Фэн не был уверен в существовании Бессмертных, и даже если они существовали, они были слишком далеки от Чэнь Фэна.
Но предыдущий опыт подсказал Чэнь Фэну, что некоторые люди, не будучи Бессмертными, могли легко распоряжаться чужими жизнями, например, Хэй Чао.
Уничтожить сотни и тысячи смертных одним движением руки, сравнять деревню с землёй — Чэнь Фэн считал это невероятным.
Если бы он не видел это своими глазами, Чэнь Фэн сам бы не поверил.
— Бессмертные? Существуют ли Бессмертные в этом мире? — невольно спросил Чэнь Фэн.
Если встретить Бессмертного и получить помощь, то, несомненно, даже самый ужасный враг будет побеждён.
— Бессмертные давно покинули этот мир… — вдруг раздался хриплый голос из главного дома, где хранились тела.
— Кто здесь? — поспешно вскрикнул Чэнь Фэн, но его руки и ноги невольно похолодели.
Вероятно, заметив страх Чэнь Фэна, хриплый голос снова произнёс:
— Не бойся… Я не причиню тебе вреда…
Раздался "треск", словно старое дерево сломалось.
Затем, не услышав никаких шагов, человек внезапно появился перед Чэнь Фэном.
Этот человек был сгорблен, его волосы растрёпаны, глаза маленькие, нос впалый, губы сухие, а лицо было бледным, без единого румянца.
Весь он был окутан серым плащом, словно призрак.
Даже при всей своей внутренней силе, Чэнь Фэн невольно вздрогнул от холода.
— О?
Увидев Чэнь Фэна, маленькие глаза пришельца вспыхнули слабым светом:
— Какая сильная ян-энергия! Не бойся, я не причиню тебе вреда.
— Кто ты? — Услышав, что пришелец говорит как обычный человек, Чэнь Фэн немного успокоился.
— Я? Хе-хе, хоть и не одинокий призрак, но почти, — сказал пришелец, опустив голову и оглядывая себя, затем издал низкий смех, который был похож на плач.
После долгого молчания пришелец продолжил:
— Я пришёл кое-что собрать.
— Собрать что? Мёртвые тела? Здесь ведь только они, — спросил Чэнь Фэн.
— Не совсем так. Но это тоже вещи с мёртвых тел. Трупный Яд, ты знаешь, что это?
Пришелец пристально посмотрел на Чэнь Фэна.
Чэнь Фэн покачал головой.
— Трупный Яд — это яд из мёртвых тел, — сказал пришелец, внимательно глядя на Чэнь Фэна.
— Обычные тела через некоторое время разлагаются и истлевают.
Но есть несколько типов тел, которые не подвергаются этому: во-первых, это люди, которые умерли от странного яда. Некоторые яды продолжают действовать в теле, и некоторые тела остаются нетленными на протяжении тысяч лет из-за действия яда, а само тело становится источником странного яда; во-вторых, это люди с очень сильной обидой перед смертью. В телах таких людей перед смертью выделяется нечто особенное, что делает тело более жёстким и менее подверженным изменениям; в-третьих, это тела, обработанные особыми тайными методами, например, тела императоров и генералов; в-четвёртых, это люди, которые при жизни обладали большой силой, и после смерти их телесная энергия не была полностью высвобождена, сохранившись; в-пятых, это люди, поражённые гу. Некоторые гу-черви могут занимать тело человека десятки или сотни лет после смерти, сохраняя его свежесть; и есть ещё один тип — такие люди, как ты.
— Такие люди, как я?
— Чэнь Фэн был озадачен.
— К какому же типу я отношусь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|