Глава 9. Заработок на жизнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Посёлок Стреляющих Оленей, раз уж его называли "посёлком", естественно, имел то, чего не было в обычных деревнях: несколько магазинов в кирпичных домах.

В других местах эти грубые кирпичные дома не были бы редкостью, но здесь они считались своего рода "процветанием".

Этим домам было неизвестно сколько лет, они были мрачными от дыма и плесени, словно маленькие чудовища, притаившиеся там, и даже под почти полуденным солнцем оставались тёмными и безжизненными.

В этот момент у Чэнь Фэна, кроме нескольких медных монет, ничего не было. Его одежда была рваной, лицо измождённым, всё тело в грязи. Если бы он встретился с Хэй Чао лицом к лицу, тот, не приглядевшись, вряд ли бы его узнал.

С рождения и до пятнадцати лет Чэнь Фэн никогда не покидал окрестностей рыбацкой деревни. Теперь, всего за несколько дней, он скитался по горам, и резкая перемена обстоятельств наполняла его сердце тоской.

Посёлок Стреляющих Оленей, будучи неприметным городком, выжил исключительно благодаря своему выгодному расположению. Это было место, где охотники и рыбаки обменивались товарами, а также важный пункт снабжения для тех, кто отправлялся в Горный Хребет Леса Безмолвия.

Для Чэнь Фэна это, несомненно, была отправная точка его пути прочь от мирской суеты, в Горный Хребет Леса Безмолвия в поисках Бессмертных, а возможно, и конец всей его жизни.

В конце концов, он действительно не знал, сможет ли выжить, войдя в полный опасностей Горный Хребет Леса Безмолвия.

Однако, расспросив в посёлке, Чэнь Фэн понял, что в одиночку войти в Горный Хребет Леса Безмолвия будет непросто: климат в Горном Хребте Леса Безмолвия был переменчивым, то холодным, то жарким, и его тонкая одежда совершенно не могла защитить от холода; в горах было много ядовитых змей, диких зверей и ядовитых испарений, требовались средства самообороны и лекарства для детоксикации; в джунглях также скрывалось множество разбойников, которые грабили путников, и он мог легко попасть в беду.

Долго размышляя, Чэнь Фэн наконец решил изменить свой план одиночного похода в горы. Он решил сначала найти работу в Посёлке Стреляющих Оленей, накопить немного денег, приобрести необходимые вещи, а затем посмотреть, сможет ли он присоединиться к кому-нибудь для похода в горы.

В этот момент у Чэнь Фэна было всего лишь около десяти медных монет, чего совершенно не хватало на его нужды. Более того, он слышал, что для присоединения к некоторым группам, идущим в горы, иногда требовалось платить что-то вроде "платы за защиту", а у него таких денег не было.

Чэнь Фэн долго бродил по Посёлку Стреляющих Оленей, спрашивая во многих местах, но все, кого он спрашивал, качали головой, говоря, что им не нужны работники.

В бедном Посёлке Стреляющих Оленей часто не было даже мест, где можно было бы работать только за еду, не говоря уже о том, чтобы найти работу, приносящую доход.

Наконец, увидев Чэнь Фэна, утомлённо присевшего у дороги, один добрый старик сказал:

— Тебе самому искать бесполезно. Даже если им нужны люди, они не возьмут тебя.

— Дедушка, почему? — недоумевал Чэнь Фэн.

— Я ведь не прошу много денег.

— Все работники в посёлке нуждаются в одобрении Старины Яна. Его сын — чиновник в уезде, так что в этом посёлке он главный. Если ты хочешь найти работу, тебе нужно отдать ему несколько медных монет в знак уважения, а затем ждать его решения. Найдёшь ты работу или нет, деньги всё равно останутся у него.

Всё зависит от твоей удачи.

Без согласия Старины Яна ни один магазин в посёлке не осмелится нанять новичка.

— А где я могу найти этого Старину Яна? — спросил Чэнь Фэн.

— Старина Ян находится на восточной стороне рынка, рядом с ним всегда несколько помощников, ты сразу его узнаешь.

Указав Чэнь Фэну путь, человек ушёл, не дожидаясь благодарности.

Поскольку сегодня был рыночный день, люди из окрестных деревень стекались в Посёлок Стреляющих Оленей, поэтому на рынке было довольно многолюдно.

Чэнь Фэн, войдя на рынок, словно из безлюдной пустоши попал в этот шумный и оживлённый мир. Его уши, только что пребывавшие в тишине, вдруг оглушило: всевозможные звуки хлынули со всех сторон, люди толкались, спорили, но при этом все звуки одновременно проникали в уши, что было крайне непривычно.

Направляясь на восточную сторону рынка, Чэнь Фэн заметил, что здесь много торговцев, большинство из которых были местными жителями, но товаров перед ними было до смешного мало, в основном это были горные продукты и морепродукты.

Покупателей, напротив, было не так уж много.

Хотя сделок было крайне мало, крики торговцев всё равно звучали громко.

Для них даже одна сделка в день была уже успехом.

Чэнь Фэн не мог не вздохнуть с сожалением: жизнь простого человека и без того тяжела, а если случится непредвиденное бедствие, то часто не остаётся даже шанса на борьбу.

Как, например, жители Острова Красных Клёнов, у которых не было ни единого шанса сопротивляться под властью Хэй Чао и Цин Бо.

Расспросив многих людей, Чэнь Фэн наконец нашёл Старину Яна на восточной стороне рынка.

Судя по внешности, Старине Яну было чуть за пятьдесят, но его волосы уже наполовину поседели. Он был одет в поношенную короткую робу из грубого полотна и фетровую шапку, покрытую жирными пятнами.

Поднимая взгляд на людей, Старина Ян смотрел проницательно, а его лицо, покрытое морщинами, казалось, излучало хитрость. Сразу было видно, что он очень проницательный человек.

Несмотря на обычную одежду, Чэнь Фэн сразу узнал его среди робких и сгорбленных людей вокруг.

Старина Ян сидел за старым столом, а рядом с ним стояли два помощника.

Иногда один или два очень бедно одетых человека подходили, отдавали несколько медных монет, чтобы найти работу.

Отношение Старины Яна нельзя было назвать высокомерным, но и вежливым оно не было. Он обычно небрежно черкал что-то на бумаге, ищущие работу люди уходили либо с неохотой, либо с радостью.

Большую часть времени Старина Ян и два помощника тихо обсуждали толпу на рынке, указывая пальцами и иногда громко смеясь.

Два помощника низко кланялись, изо всех сил улыбаясь, создавая впечатление очень гармоничных отношений между хозяином и слугами.

Чэнь Фэн подошёл и почтительно протянул пять медных монет, объяснив, что хочет найти оплачиваемую работу, а к еде и жилью у него нет особых требований.

Старина Ян слегка пошевелил пальцами монеты на столе, но не взял их, явно считая, что денег мало.

Однако, возможно, увидев жалкий вид Чэнь Фэна, который, казалось, больше не мог достать медных монет, он долго размышлял, а затем сказал:

— Тогда иди в Углубление для Трупов.

— Углубление для Трупов? — вздрогнул Чэнь Фэн, не ожидая, что его будущим пристанищем окажется такое место.

Так называемое Углубление для Трупов было особым названием на Острове Красных Клёнов, предназначенным для хранения гробов.

Там находились тела тех, кто ещё не нашёл подходящего места для захоронения, или тех, кто умер в чужой стране, и чьи семьи готовились перевезти их на родину для погребения, или тех, кто был слишком беден, чтобы позволить себе похороны, и поэтому временно оставлял тела в Углублении для Трупов.

— Да, именно Углубление для Трупов, — сказал Старина Ян.

— Недавно старик, который там присматривал, умер от болезни, и с тех пор оно пустовало, без смотрителя.

— Если ты пойдёшь туда, то каждый месяц будешь получать несколько медных монет, которых едва хватит на пропитание. Конечно, это не лучшее место, и обычные люди туда не пойдут, если только не будут вынуждены. Я тебя не принуждаю, если не хочешь, можешь забрать эти пять медных монет.

Говоря это, Старина Ян снова разжал ладонь, в которой он взвешивал пять медных монет.

Чэнь Фэн поспешно махнул рукой, стиснул зубы и сказал:

— Дядя Ян, тогда я вас побеспокою. Я… я пойду в Углубление для Трупов…

Увидев, как Старина Ян записал его имя, "Углубление для Трупов" и его скудное ежемесячное жалование в книгу, Чэнь Фэн убедился, что получил эту должность. Ещё раз поблагодарив Старину Яна, он спросил дорогу и направился к Углублению для Трупов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение