Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цинцин, конечно, согласилась. Мужчина, возможно, принял её за меткого стрелка, и сейчас Су Цинцин не видела смысла объяснять. Лучше всего было отправиться в Южный Город вместе.
— Я подтяну тебя на веревке.
Невиданный энтузиазм мужчины заставил Су Цинцин почувствовать себя обманщицей — хотя намеренное введение в заблуждение, без объяснений, само по себе было обманом.
Воспользовавшись моментом, Су Цинцин сделала еще несколько выстрелов по зомби позади, чтобы уменьшить их влияние на себя позже.
Мужчина действовал быстро, бросив вниз пеньковую веревку толщиной с палец. — Мы подтянем тебя, быстрее.
Су Цинцин не стала жеманничать, засунула пистолет в мешок на груди, изо всех сил потянула за веревку, отталкиваясь ногами. Она была благодарна за то, что друзья когда-то брали её на скалолазание. Сейчас, когда кто-то тянул её вверх, это было намного легче, чем карабкаться в одиночку. Мужчине было тяжело, но он не сдавался. К счастью, Су Цинцин, хоть и устала, но имела некоторый опыт, и вскоре она поднялась.
На дороге открывался широкий обзор. Су Цинцин первым делом увидела машину. По сравнению с автомобилем Тань Чэня, эта машина явно была другого класса. Машина Тань Чэня подходила для внедорожных дальних поездок, а эта явно была обычным семейным автомобилем. Она была маленькой, но красиво украшенной. Однако сейчас кузов машины выглядел неважно: он был поцарапан острым предметом, на нем остались глубокие и мелкие царапины, а также пятна грязи разных цветов.
— Мы можем отвезти тебя в Южный Город, но ты должна обеспечить нашу безопасность, — голос мужчины был немного напряженным, вероятно, он нечасто просил о помощи.
Су Цинцин, глядя на машину, кивнула. Окна машины были тонированы, и снаружи нельзя было увидеть, что происходит внутри. Она не знала, сколько там еще людей. — Я еду только в Южный Город и постараюсь обеспечить вашу безопасность, но вы тоже должны гарантировать мою.
Услышав слова Су Цинцин, мужчина заметно расслабился. — Хорошо, конечно… Ты говорила о еде, верно?
Су Цинцин кивнула, взяла пистолет в руки, сняла с плеч мешок и протянула его мужчине. — Здесь то, что тебе нужно, но я пока не могу это отдать.
Мужчина облизнул потрескавшиеся губы, в его глазах читалось явное недовольство, но он не стал возражать. — Садись в машину.
Су Цинцин подошла к пассажирской двери, ожидая, пока мужчина откроет замок. Открыв дверь, она почувствовала неприятный запах, словно машину долго не проветривали, и даже ощутила запах мочи. Су Цинцин задержала дыхание и немного потерпела, чтобы не вырвать. Опустив голову, она увидела, что на заднем сиденье на неё смотрят две пары глаз. Чёрно-белые, они смотрели прямо на неё, полные страха и настороженности.
— Моя фамилия Лю, я старше тебя, можешь называть меня брат Лю. Это моя дочь. Мы приехали из маленького городка Цинчэн. Мне нужно в Южный Город, найти пристанище, — в каждой фразе мужчины было "я", Су Цинцин догадалась, что он, должно быть, слишком нервничал.
— Меня зовут Су Цинцин, я тоже из маленького городка, сейчас еду в Южный Город, — Су Цинцин привыкла к неприятному запаху и села в машину.
Внутри машина не была просторной. Лобовое стекло было грязным, на нем были пятна коричневой жидкости, вероятно, мозгового вещества зомби, с видными следами оттирания. Рядом с водительским сиденьем стояла бутылка, наполовину заполненная светло-желтой жидкостью. Су Цинцин немного отодвинулась к двери. Хотя она знала, что в дальних поездках такое бывает, но видеть это так близко, да еще и в сочетании с запахом в машине, было немного непривычно.
Мужчина заметил её небольшое движение и смущенно выбросил бутылку с мочой в окно. — Эм, извини.
Су Цинцин ответила: «Ничего страшного» и продолжила осматривать салон машины.
Весь автомобиль был спроектирован и украшен для домашнего использования, а спереди висела маленькая тряпичная кукла, которая покачивалась вместе с машиной.
На самом деле, больше всего Су Цинцин интересовала девочка на заднем сиденье, которой было около 8-9 лет. Только что она слышала, как та кричала, чтобы её папа был осторожен, и этот голос был пронзительным и немного резким. Теперь, видя её такой спокойной, сидящей здесь, было трудно связать эти два образа.
Девочка выглядела очень грязной и неопрятной, её лицо, вероятно, давно не мыли, а волосы были растрёпаны и невероятно сухие и жёлтые. Единственное, что в ней казалось чистым и красивым, это её чёрно-белые глаза. Су Цинцин почувствовала себя неловко, когда она на неё посмотрела, вспомнив свои слова о том, что она будет обеспечивать их безопасность.
Мужчина был немногословен, словно долго что-то сдерживал. — Тебя зовут Су Цинцин?
— Не Цинцин, а Цин, с заднеязычным звуком, как в "ай цин" (любимый чиновник), — Су Цинцин была немного беспомощна. Ещё в 2014 году многие задавали этот вопрос: "Цинцин" или "Цинцин"? Этот вопрос вызвал у Су Цинцин давно забытое чувство близости. Хотя она пришла в этот мир всего день назад, ей казалось, что прошла половина жизни.
— Я всегда путал это, — мужчина улыбнулся. — Мою дочь тоже зовут Лю Син. Лю Син, поздоровайся с сестрой.
Су Цинцин повернулась к ребёнку по имени Лю Син. Двадцать лет назад был известный ребёнок, которого тоже звали Лю Син, но этот был совсем другим.
Лю Син сидела на заднем сиденье молча, её глаза уставились на мешок, лежащий перед Су Цинцин, и она несколько раз крепко сжала губы.
Её губы были потрескавшимися, с белыми шелушащимися кусочками кожи, и вся она выглядела истощённой.
Су Цинцин не считала себя святошей, о чем свидетельствовала её мысль о захвате машины, но, столкнувшись с чистым взглядом такого несчастного ребенка, она все же немного смягчилась.
После некоторых колебаний она всё же протянула руку в мешок, достала пачку печенья и протянула её.
Глаза маленькой Лю Син загорелись, и она слегка подалась вперёд. Су Цинцин, видя её позу, сначала подумала, что она бросится вперёд, чтобы схватить, и уже приготовилась отступить, но Лю Син лишь немного двинулась вперёд, не сделав никаких реальных движений.
Лю Син, сжав губы, посмотрела в зеркало заднего вида на своего отца, который вёл машину. В её глазах была тоска, но не сильная.
Брат Лю давно заметил происходящее и, жалея свою дочь, беспомощно сказал: — Бери, поблагодари сестру.
Получив разрешение отца, Лю Син расцвела улыбкой, послушно взяла печенье из рук Су Цинцин, не сказав "спасибо", разорвала упаковку и жадно откусила. Маленькая ручка подхватывала крошки, падающие на подбородок, не желая ничего терять.
Су Цинцин, глядя на неё, почувствовала сильную боль в сердце. Двадцать лет назад, хотя не было таких хороших машин, домов и дорог в деревню, как двадцать лет спустя, была стабильная жизнь, не было войн, болезней, голода. Но двадцать лет спустя этот развитый мир столкнулся со всеми этими проблемами. Такой ребёнок должен был иметь прекрасное детство, учиться в школе, но теперь ей приходилось скитаться с отцом. Возможно, она даже не понимала, что за монстры, которые набрасываются на машину снаружи, могут в любой момент лишить её жизни…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|