Когда эрудит встречает гения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Поскольку они были близнецами-драконом и фениксом, Ань Ицзин был очень похож на Ань Ицзе: такие же изящные брови, выразительные глаза и белоснежная кожа. Однако для мальчика такая внешность неизбежно создавала впечатление слабости.

К счастью, он держал спину прямо, а шаги его были легки, так что, похоже, даже если он не усердствовал в учёбе, то всё же занимался боевыми искусствами.

Выглядел он, словно хрупкий юноша.

Ань Исинь злорадно подумала про себя.

После того как Ань Ицзин поклонился Старой госпоже, он не стал обмениваться любезностями с сёстрами, а сразу же посмотрел на Шэнь Юя, с любопытством и придирчивостью разглядывая его с головы до ног: — Ты и есть тот маленький гений, который начал читать, ещё не научившись говорить?

Этот взгляд, этот тон — словно он специально искал повод для ссоры?

Ань Исинь втайне удивилась: Шэнь Юй впервые приехал в Поместье Лу, чем же он успел его так обидеть?

Ань Исинь недоумевала, почему Ань Ицзин с первой же встречи начал придираться к Шэнь Юю, но сам Шэнь Юй ничуть не удивился. Он был единственным сыном Боевого Святого, но с детства обожал читать.

Боевой Святой приложил все силы к его воспитанию, и с трёх лет он возил его по разным местам для обучения, где Шэнь Юй встречал многих великих учёных.

Великие учёные очень хвалили его, называя гением.

Иногда великие учёные, начав хвалить, не могли остановиться. Однажды, после того как Шэнь Юй обсуждал этикет с одним из них, тот, восхищаясь, отчитал своих учеников, слушавших рядом, сказав, что их годы прожиты зря, а знания у них хуже, чем у трёхлетнего ребёнка.

Поэтому втайне Шэнь Юй немало натерпелся от сарказма и насмешек учеников этих великих учёных.

Возможно, кто-то из тех, кого тогда обругали, был учителем Ань Ицзина.

Пусть считает, что он пришёл от имени своего учителя, чтобы поквитаться.

Отец говорил, что когда он только стал Боевым Святым, его тоже постоянно вызывали на поединки, и достаточно было просто победить их.

Шэнь Юй подумал про себя и взглянул на Ань Ицзина, словно на младшего родственника.

Хотя он был невысокого роста и должен был запрокидывать голову, чтобы встретиться взглядом, его взгляд был явно высокомерным и оценивающим.

— Я уже написал эссе в пять тысяч иероглифов, — громко сказал Ань Ицзин, раздражённый этим взглядом.

Шэнь Юй смотрел на него, ожидая продолжения.

— Эссе по политике в пять тысяч иероглифов, — Ань Ицзин раздвинул пальцы, показывая размер. — Мой отец сказал, что оно очень хорошее. — По-моему, у тебя недостаточно таланта, ты можешь писать только эссе по политике, а стихи, песни, заметки и исторические хроники тебе точно не по зубам, — серьёзно прокомментировал Шэнь Юй.

Пухлое, словно комочек пудры, личико, алые губки, милый малыш — но слова его были как у убелённого сединами великого учёного, начитавшегося книг.

Лицо Ань Ицзина мгновенно покраснело.

Ань Шоухэ тоже водил его к нескольким великим учёным в Столице, и все они наперебой хвалили его за ум и сообразительность. Но после нескольких дополнительных вопросов отца великие учёные добавляли, что молодой господин ещё слишком мал и не достиг уровня, позволяющего читать все книги подряд. Поэтому отец и велел ему сосредоточиться на эссе по политике, а другим предметам он ещё не начинал учиться. Неожиданно этот маленький сопляк попал в самую точку.

— А что ты сам писал? — спросил Ань Ицзин, пристально и вызывающе глядя на Шэнь Юя.

Этот маленький сопляк, даже если он гений, начал распознавать иероглифы ещё будучи младенцем, но даже если он может читать, он никак не мог начать писать эссе.

— В прошлом году в Шаньдуне, в стене дома учителя, было найдено много древних свитков. Я помог их упорядочить, а потом написал книгу «Древний Этикет: Дополнения». Учитель сказал, что её нужно издать, но я не знаю, продаётся ли она сейчас в книжных лавках Столицы, — безразлично сказал Шэнь Юй.

Его спокойное лицо и невозмутимый тон удивительно напоминали Лу Юньшэня.

Ань Исинь, стоя в углу и наблюдая за Шэнь Юем, не могла сдержать тайной улыбки.

Ань Ицзин был потрясён. Буквально вчера инспектор академии держал в руках книгу «Древний Этикет: Дополнения» и велел всем внимательно её изучить.

— Ты Господин У Юй? Ту книгу написал ты? — воскликнул Ань Ицзин.

Судя по его тону, если бы он не помнил, что Шэнь Юй — сын Боевого Святого, он бы уже давно выкрикнул что-то вроде «хвастун», «лжец» или «болтун».

— Спальня младшего брата-ученика в Усадьбе Боевого Святого называется Павильон У Юй, — сказал Лу Юньшэнь.

Ань Ицзин уставился на Шэнь Юя, всё ещё не веря. Но даже если этот маленький сопляк хвастается, разве кузен Юньшэнь стал бы ему подыгрывать?

Сомнение мелькнуло в его сердце, но Ань Ицзин тут же отбросил его. Как мог этот маленький сопляк уже написать целый том, издать его, да ещё и заставить инспектора академии давать его всем ученикам для внимательного изучения?

Как мог этот маленький сопляк, похожий на булочку с мясом, быть умнее его самого?

— Раз уж ты это написал, прочти мне несколько строк наизусть, — Ань Ицзин пристально смотрел на Шэнь Юя, и в его взгляде даже промелькнула злоба.

Похоже, Ань Ицзин, хоть и умён, прилежен и хорошо учится, но характер у него слишком уж радикальный. Он знает только, как соревноваться и побеждать, а знаменитую фразу, которую нужно выучить наизусть при поступлении в школу: «Втроём идя, обязательно найдёшь себе учителя», — он, кажется, совершенно не запомнил!

Ань Исинь подумала про себя, а затем увидела, как Шэнь Юй равнодушно взглянул на Ань Ицзина, повернулся и поклонился Старой госпоже: — Старая госпожа, Первая госпожа зовёт нас домой обедать!

Ань Исинь чуть не прыснула со смеху.

— О, тогда съешь немного сахарных грецких орехов, прежде чем уйдёшь, — сказала Старая госпожа, беря сахарницу и собираясь сунуть её в руки Шэнь Юя.

Какая же она добрая старушка, — подумала Ань Исинь, улыбаясь про себя.

Ань Ицзин выхватил сахарницу.

— Ты тоже хочешь съесть? — Старая госпожа широко раскрыла глаза, удивлённо глядя на Ань Ицзина. — Я помню, ты не любил грецкие орехи, когда же ты их полюбил?

Детям полезно есть больше грецких орехов. Раньше ты их не любил, и я немало тебе об этом говорила, но раз уж теперь полюбил, то помни: ешь по три штуки каждый день, не больше и не меньше, грецкие орехи — это очень полезно… — И так далее, и так далее.

Все в комнате крепко сжали губы, чтобы не рассмеяться вслух.

Старая госпожа была проницательна и всё прекрасно видела и слышала, что происходило перед её глазами. Она не поняла ситуацию лишь потому, что только что она вообще ничего не слушала и не смотрела.

У неё была своего рода божественная способность: когда ей попадалась нелюбимая тема, она, хоть и продолжала сидеть с улыбкой, могла просто не слушать и не смотреть.

Теперь же она наконец-то нашла любимую тему и могла вдоволь наговориться.

А эти младшие всегда любили слушать её, и каждый раз, когда она начинала говорить, они внимательно слушали с серьёзными лицами.

Старая госпожа говорила с ещё большим энтузиазмом.

Шэнь Юй улыбнулся и незаметно взглянул на Лу Юньшэня.

— Старший брат-ученик, это правда твоя родная бабушка?

Лу Юньшэнь молчаливо ответил: — Да, всегда.

— У неё есть ещё один козырь, ты его ещё не видел!

Шэнь Юй сладко улыбнулся Старой госпоже.

— Быть немного глупой — не страшно, главное, чтобы любила меня.

Хотя Ань Ицзин и выхватил сахарницу, Старая госпожа, опешив, не собиралась отбирать её обратно для него.

Однако Ань Ицзин был её родным внуком, а он сам — всего лишь младшим, которого она видела впервые, так что нельзя было требовать слишком многого.

Когда Старая госпожа закончила свою длинную речь о пользе грецких орехов, а заодно рассказала о необходимости есть больше фруктов и овощей, а также о том, что меньше сахара и соли полезнее для здоровья, Ань Исинь уже подумала, что та превратилась в современную тётушку, которая вот-вот встанет и позовёт всех танцевать на площади. Наконец Старая госпожа почувствовала жажду и протянула руку за чаем.

Только тогда Шэнь Юй снова поклонился и собрался уходить.

— Господин Шэнь, мой брат велел тебе прочесть наизусть, а ты ещё не прочёл! — Ань Ицзе мило улыбнулась, протягивая руку к плечу Шэнь Юя.

Ань Исинь невольно нахмурилась. Старая госпожа так отвлекла всех, что инцидент уже был исчерпан, но эта Ань Ицзе, казавшаяся такой нежной, почему-то не унималась?

Это было не только неуважением к Шэнь Юю, но и вызовом её кузену Лу Юньшэню!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение