Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пролог
Ань Исинь уставилась на ядовитую змею перед собой, не смея пошевелиться.
Змеи нападают на людей только тогда, когда напуганы или чувствуют угрозу.
Ань Исинь подумала об этом, и хотя страх сковывал ее до смерти, она изо всех сил старалась успокоиться, осторожно ступая, и начала медленно отступать.
Линь Циншань, находившийся неподалеку позади Ань Исинь, при виде огромной ядовитой змеи испугался до смерти, а затем внезапно закричал и бросился вперед, размахивая веткой в руке.
К сожалению, змея оказалась быстрее и укусила его в голень.
Линь Циншань вскрикнул "Ой!" и с силой ударил веткой.
Змея высунула язык и скрылась в траве.
Получив укус, Линь Циншань тут же успокоился, сел на землю и задрал штанину.
На голени виднелись две маленькие дырочки, которые на глазах меняли цвет с ярко-красного на чернильно-черный.
Ань Исинь ошеломленно смотрела на него.
Такое самоотверженное спасение, конечно, было больше, чем просто защита младшей сестры соседским братом, не так ли?
Тронута?
Пока было не до этого.
На вершине горы дул сильный ветер, пучки волос Ань Исинь растрепались, черные волосы обрамляли бледное личико, губы дрожали, она хотела что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова.
Наверное, она была сильно напугана.
Линь Циншань посмотрел на нее, думая про себя: "Даже если отдать свою жизнь за ее, это того стоит, верно?"
Он с силой оторвал край своей одежды, разорвал ее на полоски и перевязал ими бедро.
— Исинь, не бойся. Сначала помоги мне отсосать яд, а потом иди в город за помощью. Яд этой змеи не очень сильный, если ты побежишь достаточно быстро, то сможешь…
— Но это вершина горы, даже если отсосать яд, я не успею вернуться, — перебила его Ань Исинь. Она не подошла ближе, а огляделась по сторонам.
Гора была безмолвна, ни единой души.
— Исинь, подойди сюда.
Видя, что Ань Исинь, похоже, совсем не хочет ему помогать, Линь Циншань забеспокоился.
— Уже поздно, — тихо сказала Ань Исинь. Под изумленным взглядом Линь Циншаня она схватила камень и с силой ударила его по голове.
Подул осенний ветер, и легкое белое облако неспешно проплыло над вершиной горы.
Линь Циншань открыл глаза и потрогал голову.
— Ты очнулся?
Глаза Ань Исинь были красными и опухшими, словно она только что плакала.
— Исинь, ты только что ударила меня камнем? — Линь Циншань был полон недоумения.
— Братец Циншань, ты, должно быть, видел кошмар, когда потерял сознание. Ты прогнал ядовитую змею и спас мне жизнь, как я могла ударить тебя камнем?
Услышав слова "ядовитая змея", Линь Циншань вскочил, поднял голень и посмотрел: — Я не ранен, я прогнал змею, меня не укусили?
— Змея собиралась укусить меня, но ты бросился и прогнал ее. Я только что думала, что тебя укусила ядовитая змея, и чуть не умерла от страха. Если бы ради моего спасения ты… — Ань Исинь говорила, моргая глазами, и чуть снова не заплакала.
— Значит, меня не укусила змея? — Линь Циншань не стал ее утешать. Он обхватил свою голень, ощупал и осмотрел ее — действительно, никаких следов укуса.
Значит, укус и то, как Исинь ударила меня камнем, были кошмаром после обморока? — подумал Линь Циншань. Но если меня не укусили, почему я потерял сознание? Неужели от страха?
При этой мысли юношеское самолюбие Линь Циншаня тут же раздулось, не давая ему продолжать размышления.
— Только что братец Циншань был таким храбрым, прямо как великий герой, — Ань Исинь посмотрела на Линь Циншаня, не скрывая своего восхищения.
Убедившись, что он не ранен, и услышав, как любимая девушка назвала его великим героем, Линь Циншань самодовольно улыбнулся.
— Об этом нельзя говорить твоей маме, и моему отцу тоже, иначе в следующий раз я и не подумаю брать тебя на гору.
Ань Исинь энергично кивнула. Действительно, об этом никому нельзя было говорить.
Ань Исинь посмотрела на лазурное небо над головой, затем на зеленые деревья, поднимающиеся ярусами от подножия горы, и тихо вздохнула: "Почему, я переродилась, а моя кровь все еще обладает такой удивительной силой?"
Ань Исинь вспомнила, как в прошлой жизни, в день ее трехлетия, мама порезала ей палец, выдавила каплю крови, чтобы спасти умирающего голубя, а затем обняла ее и горько заплакала.
Она вспомнила, как в течение следующих двадцати с лишним лет мама постоянно повторяла ей: "Не используй свою кровь для спасения людей, чтобы выжить, ты должна хранить этот секрет".
"И ты не должна терять девственность, потому что в тот же миг ты умрешь".
"В этой жизни я тоже не должна терять девственность, иначе сразу умру", — подумала Ань Исинь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|