Глава 14 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— — Джо закричал, поднял длинное ружье и дважды выстрелил в объект, который атаковал Коми.

Когда качающийся объект остановился, Джо понял, что это был большой деревянный ящик, висящий на веревке на дереве.

— Ха-ха-ха-ха.

Раздался смех с севера.

— Джо, иди посмотри, — тихо сказал Коэн.

— Только что ты сказал, что пойдешь на север, — испуганно отмахнулся Джо.

— Кто здесь главный? Быстро иди! — Коэн ударил Джо прикладом ружья и приказал.

— Ладно, ты присмотри за мной, — дрожащим голосом закончил Джо, затем двинулся в сторону, откуда доносился смех.

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Внезапно старый смех послышался из-за спины Коэна, золотого зуба. Коэн подпрыгнул от испуга, и факел выпал у него из рук.

— Ты боишься меня, Коэн? — спросил старый голос.

— Кто, кто? — испуганно спросил Коэн, размахивая ружьем из стороны в сторону, готовый в любой момент выстрелить.

— Коэн, это череп! — Джо был напуган, дрожащим пальцем указывая на хрустальный череп на земле.

Коэн поспешно опустил голову и увидел, что хрустальный череп, освещенный упавшим факелом, весь покраснел, а две глубокие глазницы светились таинственным синим светом.

Он увидел, как челюсть черепа открывается и закрывается, говоря с ним.

— О, Боже! — Коэн был до смерти напуган, в панике поднял ружье и прицелился в хрустальный череп, собираясь выстрелить.

— Хлоп. Хлоп.

В этот момент из леса вылетели две бутылки вина, одна попала в ружье Коэна, другая — в лоб Джо.

Коэн выстрелил с грохотом, но промахнулся.

Затем из леса выскочили три фигуры: ведущий с медным посохом бросился прямо на Коэна, а двое с бутылками преградили путь Джо.

Коэн и Джо в этот момент были в полном замешательстве, и после нескольких раундов их усмирили Бентли и остальные.

Кэтч предложил связать Коэна и остальных на том же дереве, где его самого связали, и Бентли с Эллой с радостью приняли это предложение.

— Прадедушка, ты испортил весь наш план, — Элла, собирая сумку, пожаловалась Старому Джону.

— Не вини меня, я просто не мог сдержать смех, видя, как эти парни испугались, — объяснил Старый Джон.

— Как эта штука может говорить? — Кэтч подошел и спросил.

— Кого ты называешь "штукой", старый хрыч?! — сердито сказал Старый Джон.

— Это душа моего прадедушки, не бойся, — сказала Элла, засовывая хрустальный череп в кожаную сумку. Старый Джон что-то пробормотал внутри сумки и замолчал.

— О, вот как. Довольно страшно, — сказал Кэтч.

— Господин Кэтч, они только что упомянули Золотой Глаз. Какова же легенда о Золотом Глазе? — спросил Бентли.

— Эм, ну... — Кэтч на мгновение заколебался, затем продолжил: — Раз уж вы меня спасли, я расскажу вам этот секрет. Вы знаете, какой металл самый тяжелый в мире?

— Конечно, золото! — быстро ответила Элла.

— Нет, это осмий, — поправил Бентли.

— Да, верно. Но есть металл, который в пять раз тяжелее осмия, — гордо сказал Кэтч.

— Что это за металл? — спросил Бентли.

— Этот металл называется Золотой Глаз. Но прежде чем говорить о нем, нужно рассказать о происхождении Золотой Долины, — Кэтч сделал паузу, затем продолжил: — Золотая Долина изначально была необитаемой равниной, под которой находились золотые рудные жилы. Говорят, более двухсот лет назад здесь упал метеорит из космоса, вызвав взрыв. Он превратил равнину в глубокую долину, и часть подземных золотых руд была выброшена на поверхность вместе со взрывом. В то время золото можно было легко найти прямо на дороге. Так, из уст в уста, Золотая Долина и получила свое название.

— А Золотой Глаз? — спросил Бентли.

— Золотой Глаз — это часть того метеорита из космоса. Поскольку его обычно находят в центре Золотой Долины, его и называют Золотым Глазом, — объяснил Кэтч.

— Вот как, — Элла, выслушав, внезапно все поняла.

— Как выглядит эта штука? — спросил Бентли, став еще более любопытным.

В этот момент Кэтч протянул правую руку, снял с указательного пальца черное металлическое кольцо и положил его на руку Бентли, сказав: — Вот оно. — Бентли был поражен.

Во-первых, он не ожидал, что так называемый Золотой Глаз будет такого обычного цвета. Во-вторых, то, что Коэн и другие так отчаянно пытались получить, все это время было на руке Кэтча.

— Это оно? Как они не заметили? — с сомнением спросил Бентли.

— Они знали только, что у меня есть Золотой Глаз, но понятия не имели, как он выглядит, — объяснил Кэтч.

— Эта штука некрасивая, просто тяжелая. Какая от нее польза? — сказал Бентли, взвешивая металлическое кольцо.

— Вот этого ты не понимаешь. Если при выплавке оружия добавить хоть немного Золотого Глаза, твердость оружия легко превзойдет любое другое, без него.

— Так волшебно! — сказал Бентли, не скрывая зависти.

— Раз уж ты меня спас, я отдам тебе этот Золотой Глаз, — с благодарностью сказал Кэтч.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение