Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Капитан Смит повернулся к Бентли и с улыбкой сказал: — Потому что я из 1975 года...
— А? — Бентли невольно вскрикнул от изумления.
Смит протянул Бентли трубку и заботливо сказал: — Попробуй, это датский Ларсен.
Бентли взял трубку, сделал несколько глубоких затяжек. Вкус был необычайно мягким, словно никотин мгновенно распространялся по всему телу.
Смит, увидев восторженное выражение лица Бентли, склонил голову и улыбнулся. Он продолжил: — В поколении моего деда у нашей семьи была судостроительная верфь, поэтому я с детства очень любил корабли. В июле 1975 года, когда я плыл на построенном нами корабле в Бермудах, на спокойном, безоблачном море внезапно возникли три торнадо. Я тут же дал полный ход, желая уйти от этих проклятых торнадо, но обнаружил, что, сколько бы я ни прибавлял скорости, корабль начал медленно двигаться назад. Я оглянулся и увидел, что внизу, где сходились эти три торнадо, на поверхности моря образовался огромный водоворот. Этот огромный водоворот был похож на гигантскую воронку, поглощающую всё на поверхности моря.
Смит говорил, дрожащими руками забирая трубку у Бентли, набивая её новым табаком и снова зажигая двумя спичками.
— Тогда я подумал, что мне точно конец. Медленно, дюйм за дюймом, корабль приближался к водовороту, и скорость его всё увеличивалась. Я решил, что прямой прорыв невозможен, и лучше использовать гравитацию водного водоворота, развернуть корабль и прорваться прямо по направлению водоворота, возможно, тогда я смогу выбраться, — на этом месте Смит замолчал, словно снова вернулся в свою эпоху.
— А что потом? — нетерпеливо спросил Бентли.
Смит замер, затем через мгновение продолжил: — Тогда я развернул корабль по направлению водоворота и дал полный ход. Корабль набирал скорость, и я крепко держал руль, направляясь прочь из водоворота. Как я и планировал, мой корабль наконец-то вырвался из водоворота. Я оглянулся на огромный водоворот, втайне радуясь, что избежал гибели, но тут произошло нечто неожиданное.
— Что случилось? — с тревогой спросил Бентли, очень желая узнать, как Смит попал в эту эпоху.
— Трудно поверить, но я увидел стаю косаток, точнее, огромную белую косатку, ведущую за собой почти сотню взрослых косаток, которые неслись прямо к моему кораблю. Боже мой, до этого я никогда не видел белых косаток, и таких огромных! Я думаю, она была около 100 метров в длину. Они ползли под водой прямо на меня, поднимая огромную волну. Это было похоже на 20-метровую водяную стену, надвигающуюся на меня.
Затем он изо всех сил развёл руки, описывая Бентли огромность волны, и в его глазах светился странный блеск.
— Белая косатка? Насколько я знаю, косатки редко превышают 10 метров, не говоря уже о белых, — с сомнением спросил Бентли.
Капитан Смит, заметив недоверие Бентли, слегка дёрнул уголком рта и продолжил: — Если бы я не пережил это сам, мне тоже было бы трудно поверить. Но меня удивило не только это.
Говоря это, он пристально посмотрел на грудь Бентли.
Хотя оба были мужчинами, Бентли всё же почувствовал себя неловко под таким взглядом.
— Смит, капитан Смит, — поспешно напомнил Бентли.
Капитан Смит осознал свою оплошность и поспешно повернулся, чтобы достать из шкафа капитанскую форму.
— Сначала переоденься, Бентли.
Только тогда Бентли понял, что его одежда на самом деле была в лохмотьях.
— А что потом, сэр? — спросил Бентли, переодеваясь.
Капитан Смит продолжил: — В тот момент, когда белая косатка бросилась на меня, я увидел странный символ на её лбу. Этот символ такой же, как и у тебя на груди.
— А! — воскликнул Бентли, услышав это.
— Такой же символ, — сказал Бентли, поспешно распахнул рубашку и внимательно осмотрел символы на своём теле.
Капитан Смит дрожащей старой рукой указал на символ на левой стороне груди Бентли, который выглядел одновременно как текст и как узор: — Именно это я видел на ней. Это оно.
— Что это значит? — поспешно спросил Бентли.
Смит пожал плечами и развёл руками, беспомощно отвечая: — Я сам не знаю, что это значит. Позже я зарисовал этот узор и спрашивал многих людей. Единственное, что я узнал, это то, что это письменность майя.
— Майя? — переспросил Бентли, почти забыв, что он находится на тонущем корабле.
— Да, майя, — уверенно ответил Смит. — Да, майя — очень своеобразный народ. Но несколько сотен лет назад их цивилизация внезапно исчезла, и только в 1839 году Джон Стивенс вновь обнаружил её в Гондурасе. Вот всё, что я знаю о майя.
— А что потом, когда вы увидели большую косатку? Как вы попали в эту эпоху? — Бентли протянул стакан с водой Смиту, призывая его продолжить.
Смит сделал глоток воды, затем продолжил: — Эта большая белая косатка вела стаю китов прямо на меня, и когда они почти врезались в мой корабль, они вдруг все нырнули под его днище. Я радовался, что они меня не задели, но водяная стена, которую они подняли, полностью перевернула мой корабль. И я упал в море. Затем меня засосало в тот огромный водоворот, от которого я только что спасся. Когда я очнулся, я уже был в Саутгемптоне 30 июня 1908 года.
— Значит, вы тоже из будущего? А что было потом? — спросил Бентли.
Смит вытер уголок рта и продолжил: — Поскольку у меня были знания о мореплавании, которых не было в этой эпохе, а судоходство в Саутгемптоне было очень развито, я начал повсюду хвастаться своими знаниями, и вскоре меня пригласили стать капитаном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|