Глава 8: Фрагменты памяти

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вы действительно не помните, что произошло после того, как вы заселились в отель Хидид? — спросил Тесла.

— Я действительно ничего не помню, господин Тесла. Клянусь! — искренне сказал Бентли, ведь в это было не так-то просто поверить.

— У меня есть устройство, которое, возможно, поможет вам кое-что вспомнить! — сказал Тесла, поворачиваясь и снимая с полки в лаборатории железную шляпу, к которой было подключено множество проводов.

— Это что?.. Что это? — спросил Бентли с лёгким испугом, потому что эта штука напомнила ему орудие казни, используемое в фильмах для электрического стула.

Тесла, очевидно, догадался о беспокойстве Бентли и поспешно объяснил: — Вам не о чем беспокоиться, это не то, что используется для приговорённых к смерти. На далёком Востоке есть наука под названием акупунктура. Я объединил часть её теории и создал этот электрический акупунктурный аппарат. Он может стимулировать мозг, делая мышление более активным. Я часто использую его для поиска вдохновения. Думаю, он может помочь вам с потерей памяти.

— Как мне сотрудничать? — спросил Бентли, хотя он не очень доверял этой похожей на железный котёл штуковине, но он верил Тесле, этому чудаковатому учёному.

— Лягте на кресло-качалку у окна, закройте глаза и внимательно вспомните всё, что произошло, — сказал Тесла, надевая на Бентли электрический акупунктурный аппарат.

Бентли спокойно лёг на кресло-качалку, сложив руки на груди. Устройство испускало слабые электрические токи, стимулируя нервы в различных частях мозга. Ощущение было необычайно освежающим.

Веки стали тяжёлыми, и Бентли медленно закрыл глаза, позволяя мыслям свободно блуждать: отель Хидид был зданием в форме пирамиды, расположенным на окраине Лондона. Множество туристов со всего мира приезжали сюда, привлечённые его славой. Бентли был одним из них. Заселившись в отель тем вечером, Бентли собирался принять душ и отдохнуть.

В этот момент вдруг раздался резкий стук в дверь.

— Кто там? — громко спросил Бентли, прекратив намыливать волосы шампунем.

Никто не ответил, но стук стал ещё настойчивее.

— Кто же это? — Бентли поспешно накинул халат и громко воскликнул.

По-прежнему никто не отвечал, только непрерывный стук в дверь.

— Кому так скучно? — проворчал Бентли, приоткрывая дверь и высунув голову.

В этот момент перед ним появилась красивая длинноволосая восточная женщина в чёрном длинном платье, держащая в правой руке чисто серебряный подсвечник с тремя белыми свечами. В мерцающем свете свечей чёрная линия на переносице женщины излучала слабые голубые огоньки.

— Быстрее, впустите меня, — тихо сказала женщина, оглядываясь по сторонам и толкая дверь.

Бентли, видя, что женщина пытается ворваться, тихо воскликнул, преграждая ей путь: — Нет, нет, нет, простите, мисс, я не заказывал обслуживание номеров.

— Ах ты, извращенец, за кого ты меня принимаешь? — сказала женщина, ткнув подсвечником в лицо Бентли и сердито упрекая его.

Бентли, увидев, что женщина тычет в него подсвечником, поспешно отшатнулся.

Женщина воспользовалась моментом, протиснулась в комнату и захлопнула дверь изнутри.

— Мисс, что вы делаете? Я не заказывал обслуживание номеров. Пожалуйста, немедленно выйдите! — Бентли был в ярости, он никак не мог простить этой бесцеремонной женщине ночное вторжение в его комнату.

— Бентли, пожалуйста, успокойтесь и выслушайте меня, — сказала женщина испуганно.

— Бентли? Откуда вы знаете моё имя? — удивлённо воскликнул Бентли.

— Я знаю гораздо больше, чем вы можете себе представить, — слушайте, вы сейчас в большой опасности, вам нужно отправиться в Храм Майя в Южной Америке и найти Талу. Она расскажет вам всё, запомните, вы должны отправиться в Храм Майя, дорогой, ради себя и ради меня, — закончила женщина, и её глаза наполнились нежностью.

— О чём вы говорите? Кто вы вообще такая? — Вторжение бесцеремонной женщины посреди ночи, которая говорила кучу бессмысленных вещей, было поистине невероятным.

— Бам, бам, бам... — В этот момент снаружи раздался глухой стук в дверь.

Испуганная женщина вдруг бросилась в объятия Бентли.

Бентли не стал сопротивляться; напротив, аромат, исходивший от женщины, показался ему очень знакомым.

— Пожалуйста, запомните мои слова, приходите в Храм Майя... — Сказав это, женщина оттолкнула Бентли, перевернулась и выпрыгнула из окна, исчезнув в ночной тьме.

Дверь была выбита, и в комнату ворвались несколько человек с обнажёнными торсами, тёмной кожей и золотыми кольцами на шеях и запястьях. Самый высокий из них имел голову шакала и держал в руке длинный кнут с золотыми и чёрными полосами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение