Глава 14 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 13: Секрет Золотого Глаза

Лошадь несла Бентли и Эллу почти час, пока они не замедлили шаг у небольшой рощи.

— Хорошо, думаю, они нас не догонят, — сказал Бентли Элле, слегка натягивая поводья, с ноткой облегчения.

Элла не издала ни звука, и Бентли поспешно обернулся, чтобы напомнить: — Элла, Элла?

Элла, казалось, только что осознала, что Бентли зовет ее. Открыв глаза и увидев, что все еще обнимает Бентли, она поспешно отпустила его, лихорадочно поправляя волосы, и ответила: — А, о, куда мы приехали?

— Я не знаю, но думаю, теперь мы в безопасности, — сказал Бентли, осматривая окрестности.

— Все равно нужно быть осторожнее. А-а-а! — вдруг вскрикнула Элла.

Бентли вздрогнул от внезапного крика Эллы и поспешно спросил: — Что случилось? Что произошло?

— Дневник моего прадеда и хрустальный череп — все осталось на моей лошади, — ответила Элла, нахмурившись.

— Это ужасно, похоже, придется вернуться, — беспомощно сказал Бентли.

— Но будут ли они все еще там? — спросила Элла.

— Не знаю, но ни то, ни другое не является хорошим ответом, — с усмешкой ответил Бентли.

— На помощь! На помощь! — пока они говорили, из рощи вдруг раздался крик о помощи.

— Кто-то зовет на помощь, — сказала Элла, собираясь бежать в лес.

— Не торопись, это может быть ловушка, — Бентли поспешно остановил Эллу и тихо сказал: — Иди медленно, внимательно осмотрись.

Бентли, сказав это, передал Элле медный посох, а сам нашел несколько камней размером с гусиное яйцо и взял их в руки.

Затем они осторожно вошли в рощу, следуя за криками о помощи.

В центре рощи была поляна размером с дом, а слева от поляны из камней был сложен глиняный очаг.

На очаге на деревянных подпорках стоял почерневший от огня шлем.

Справа от поляны большой кусок серой ткани был привязан к дереву веревками, образуя простой навес.

Под навесом лежал алый ковер.

Рядом с ковром стоял старый большой деревянный ящик, а вокруг беспорядочно валялись недопитые бутылки.

— Ты где? — тихо позвал Бентли, обращаясь к поляне.

— На помощь! Я здесь! — поспешно ответил тот человек.

Бентли и Элла пошли на звук и увидели, что за серым навесом, привязанный к дереву, сидит низкорослый, оборванный старик.

— Как вы здесь оказались? — спросил Бентли, подходя, чтобы развязать веревки на старике.

Элла тем временем держала медный посох наготове, осматриваясь, чтобы убедиться в безопасности.

— Спасибо, молодой человек, — поблагодарил старик.

— Не за что. Кто вы и почему здесь? — продолжал спрашивать Бентли.

— Меня зовут Кэтч, потому что я могу находить золото под землей, как мышь. Поэтому все зовут меня Крыса Кэтч, — ответил Кэтч.

— Господин Кэтч, как вы здесь оказались? — спросил Бентли.

— Меня похитили трое негодяев, они хотели, чтобы я отдал им Золотой Глаз. Я отказался, и они привязали меня к этому дереву на несколько дней, — сказал Кэтч, сердито помахивая указательным пальцем.

— Золотой Глаз? Что это? — спросил Бентли, услышав это необычное имя.

— Золотой Глаз — это всего лишь легенда, ничего особенного, — поспешно объяснил Кэтч, поняв, что проговорился.

— Тот, о ком вы говорите, с большими золотыми зубами, это тот, у кого два больших золотых зуба в правом углу рта? — спросила Элла.

— Да, вы его знаете? — с удивлением спросил Кэтч.

— Мы уже старые друзья, — сказала Элла, взглянув на Бентли. — Что ты теперь думаешь?

Бентли слегка улыбнулся, сжав губы, и сказал: — У меня есть очень интересный план...

Четыре часа спустя...

Пришла лунная ночь, и роща зашелестела под ласковым дуновением ветерка.

— Коми, вы были слишком неосторожны, — снаружи рощи послышались голоса, и вдали мерцали огоньки.

— Коэн, это ты был очарован той девчонкой, поэтому мы и попались, — возразил другой.

— Хватит спорить, это всего лишь 1000 долларов, найдем Золотой Глаз поскорее, и у нас все будет, — примирительно сказал один из них.

— Этот Кэтч ничего не говорит, похоже, сегодня вечером придется его проучить, — злобно сказал первый.

Говоря это, трое вышли на поляну в центре рощи.

Лидер с золотыми зубами держал факел из сосновой смолы, человек посередине нес два ружья, а последний нес тяжелый сверток Эллы.

— Эй, Коми, куда ты привязал Кэтча утром? — вдруг обнаружил Коэн с золотыми зубами, что дерево, к которому был привязан Кэтч, теперь пусто.

— Да ты, наверное, ослеп, разве не на дереве рядом с тобой? — сказал Коми, бросая кожаную сумку на землю.

Катясь, хрустальный череп выкатился из сумки и остановился посреди поляны.

— Черт возьми, идите сюда, Кэтч сбежал, — Коэн внимательно осветил факелом окрестности, увидев только разбросанные по земле веревки, которыми был привязан Кэтч.

— Сбежал, — услышав это, Джо поспешно поднял ружье и подбежал.

— Черт, черт, черт, — в ярости Коэн выхватил револьвер и трижды выстрелил в веревки на земле: — Бах, бах, бах!

— Коми, иди на восток. Джо, иди на юг. Я пойду на север. Даже если придется идти до края света, вы должны вернуть мне Крысу Кэтча! — кричал Коэн, размахивая револьвером и стиснув зубы.

— Бум! — раздался глухой удар, и Коми был мгновенно отброшен чем-то неизвестным.

С хлопком он упал в четырех-пяти метрах и не смог сразу подняться.

— Коми!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение