Глава 7: У хвоста свои планы

Чтобы Е Хуайцзю не вскрикнул от удивления, незнакомец закрыл ему рот рукой, затем приложил палец к губам, изображая «тс-с», и указал вниз, предлагая продолжить наблюдение.

— Господин, эти бессмертные наставники не помешают нашим делам? Мы только начали подготовку, — внезапно заговорил стоявший рядом крестьянин. Его нахмуренные брови говорили о том, что он не рад появлению Е Хуайцзю и его спутников.

Ребенок, которого назвали господином, постучал костяшками пальцев по столу и, немного подумав, ответил:

— Ничего страшного. Как только они найдут этого монстра, то уйдут. Нам пока не стоит делать резких движений.

— Что это за монстр такой? — крестьянин среднего возраста тоже был любопытен, но раньше не решался спросить. Сейчас же он воспользовался возможностью, чтобы прояснить ситуацию и быть готовым ко всему.

Ребенок отпил глоток чая и усмехнулся.

— Это всего лишь экспериментальный образец, созданный этими идиотами. Хотя я не знаю всех подробностей процесса, но толку от этой штуки точно никакого. Вам лучше заниматься своими делами, а остальное вас не касается.

Почувствовав, что разговор в комнате прекратился, таинственный незнакомец спрыгнул с крыши, держа Е Хуайцзю на руках. Однако он не направился туда, где был Гэ Цзымин. Приземлившись, он поднял Е Хуайцзю.

— Малыш, ты довольно шустрый. Как ты попал сюда с Пурпурной горы? — мужчина погладил Е Хуайцзю по пушистой головке.

Встретив прекрасного мужчину в красном спустя год, Е Хуайцзю все еще не мог устоять перед его красотой. Он заерзал.

— Это ты вдруг исчез на несколько месяцев без следа! Я вышел поискать еду, попал в беду, и меня спас старик по имени Сююнь. Потом он взял меня в ученики.

Выражение лица прекрасного мужчины в красном стало немного неестественным. Он хотел что-то сказать, но проглотил слова.

— Я был неправ. Тогда я столкнулся с врагом и подумал, что не стоит приводить его к тебе, чтобы ты не подвергался опасности. Не ожидал, что когда я разберусь с ним, тебя уже не будет на месте.

— Красавчик, ты специально пришел меня искать? — Е Хуайцзю обвил лапками шею мужчины в красном и потерся головой о его щеку.

Мужчина в красном помолчал.

— Зови меня Санчжу. Не называй мужчину красавчиком. Я почувствовал твою ауру, проходя мимо, и решил заглянуть.

Е Хуайцзю радостно вильнул хвостом и подставил голову Лин Санчжу. Тот, улыбаясь, погладил его.

— Хватит кокетничать. Что ты здесь делаешь?

— Это территория Гуйюань Мэнь. Говорят, здесь произошло нападение монстра, и глава секты послал нас разобраться, — Е Хуайцзю пытался обеими лапками удержать хвост, который норовил забраться под одежду Лин Санчжу.

Лин Санчжу схватил хвост, уже коснувшийся его тела, и с усмешкой сказал:

— Говори нормально, не надо тереться обо мне.

— Я не двигаюсь, это хвост сам по себе. Видишь? — Е Хуайцзю смотрел на свой возбужденный хвост, совершенно не понимая, почему тот так разволновался.

Лин Санчжу погладил хвост Е Хуайцзю.

— Вы сначала разберитесь с этим делом. Я оставлю тебе нефрит для связи. Если возникнут проблемы, которые вы не сможете решить, обращайся ко мне.

На самом деле Лин Санчжу был бы не прочь побродить с маленьким котенком, но в этом году печать Иллюзорной стелы находилась у Гуйюань Мэнь, и он, как Хранитель печати, был особенно занят. В следующем году печать перейдет к Тяньбэй Фу, и тогда, наверное, станет полегче. Вот тогда он сможет путешествовать по горам и рекам, держа на руках пушистого котенка. Разве это не прекрасно?

Е Хуайцзю тоже знал, что дело важнее, кивнул, потерся хвостом о Лин Санчжу и ушел.

Лин Санчжу посмотрел на свои пустые руки и почувствовал пустоту в сердце.

Гэ Цзымин долго ждал возвращения Е Хуайцзю и, опасаясь, что что-то случилось, постучал в дверь дома крестьянина.

Открыв дверь, крестьянин недовольно буркнул:

— Бессмертный наставник, у нас в семье никто не умер. Зачем вы стучите в мою дверь?

Гэ Цзымин опешил. Крестьянин был прав, в его семье действительно никто не умер...

— Нет, я просто пришел провести расследование.

— Какое расследование? Разве вы, бессмертные наставники, не всесильны, разве можете спуститься с небес и подняться из преисподней? Зачем расследовать такое мелкое дело? — враждебность крестьянина к Гэ Цзымину была очевидна. Гэ Цзымин не мог притвориться, что не замечает ее.

— Эй, почему ты такой неразумный? Как смерть людей может быть мелочью? — Гэ Цзымин засучил рукава, готовясь вразумить крестьянина.

— Чэнь Кэ, извинись перед бессмертным наставником! Что за грубость! — голос старосты донесся от дома Сяо У. Остальные тоже вышли. Похоже, допрос закончился.

— Бессмертный наставник, прошу прощения. Этот ребенок, Чэнь Кэ, упрямый по характеру, да и отношения с односельчанами у него не очень хорошие. Если есть какие-то вопросы, можете спросить меня, — говоря это, староста еще ниже согнул спину, словно извиняясь за невежество младшего поколения.

Чэнь Кэ, до этого державшийся высокомерно, вдруг упал на колени.

— Бессмертные наставники, это я, ничтожество, был слеп и не узнал вас.

— Ничего страшного, возвращайтесь. Это наш товарищ был неосторожен, — Е Хуайцзю, подслушавший разговор, вышел из тени за углом. Подойдя к Гэ Цзымину, он тихо сказал: — Не ожидал, что ты такой благородный.

Не успел Гэ Цзымин возгордиться, как Фу Ань подошел и взял Е Хуайцзю на руки.

— Шишу, как же вы любите убегать. Здесь не секта, будьте осторожнее.

Поняв скрытый смысл слов Фу Аня, Е Хуайцзю едва заметно кивнул.

Когда все вернулись в дом, предоставленный старостой, они начали делиться своими наблюдениями. Ученик Гуйюань Мэнь, который все время следовал за Фу Анем, достал компас.

— Шисюн Фу Ань, стрелка компаса указывает на юго-запад деревни. Нужно проверить?

Вход в деревню находился на востоке, дом Сяо У тоже был ближе к восточной части, а кладбище и странные события происходили на юго-западе. По логике, монстр должен был сначала напасть на жителей юго-запада, которые были к нему ближе всего. Однако на юго-западе не было ни одного смертного случая.

— А как насчет Чэнь Кэ, соседа Сяо У? — внезапно спросил Е Хуайцзю. Ученик с компасом немного растерялся. Он решил, что Гэ Цзымин просто бездельничает там, и не использовал технику.

Фу Ань потер большим пальцем указательный.

— Куан Цзэ, попозже сходи к дому Чэнь Кэ и посмотри.

— Хорошо, шисюн Фу Ань. Есть еще какие-нибудь указания? — Куан Цзэ убрал компас и с блеском в глазах посмотрел на Фу Аня.

Фу Ань покачал головой.

— На сегодня все. Вечером мы разделимся на четыре группы. Я и маленький шишу пойдем на кладбище на юго-западе. Шисюн Гэ с людьми из Тяньбэй Фу отправится на юго-восток, в район, соответствующий дому Чэнь Кэ. Остальные разделятся и пойдут на северо-запад и северо-восток.

— Понятно, шисюн Фу Ань, — ученики Гуйюань Мэнь, до этого молча слушавшие, вдруг встали и хором ответили. Е Хуайцзю удивленно посмотрел на Фу Аня. Не ожидал, что этот парень пользуется таким авторитетом среди учеников.

Е Хуайцзю не завидовал, просто вдруг почувствовал, что совсем не справляется со своими обязанностями шишу.

— Эти ученики впервые вышли в мир, они немного робки. Им нужна забота старших братьев, — Фу Ань поклонился ученикам Тяньбэй Фу.

Е Хуайцзю одобрительно похлопал Фу Аня по плечу.

— Фу Ань, будущее секты зависит от вас, молодых учеников.

— Шишу шутит. Вам лучше пойти со мной на кладбище и посмотреть, — Фу Ань встал, взял Е Хуайцзю на руки и вышел из дома.

Добравшись до кладбища, они поняли, почему, прежде чем войти в деревню, видели ее окутанной черным туманом, который так не гармонировал с окружающими живописными горами и чистыми водами.

— Фу Ань, это место захоронения трупов? Но как в такой маленькой деревне может быть столько тел? — Е Хуайцзю не мог поверить, что видит такое в тихой и мирной деревне. Он даже почувствовал что-то зловещее.

Е Хуайцзю обошел кладбище и исследовал его своим духовным чутьем, но обнаружил, что окутывающий его черный туман блокирует его.

— Тела на окраине, должно быть, появились в последние годы. Тела внутри не видны духовным чутьем. Но я кое-что подслушал в доме Чэнь Кэ, — Е Хуайцзю подошел к Фу Аню. — В доме Чэнь Кэ, как и здесь, духовное чутье не работает.

— Черный туман блокирует духовное чутье? — повторил Фу Ань. — Пурпурный туман на горе Цзывень Шань блокирует даже духовное чутье на стадии Зарождения Души. Есть ли между ними связь? Шишу, вы ведь были на горе Цзывень Шань, что-нибудь заметили?

Е Хуайцзю вспомнил год, проведенный на горе Цзывень Шань.

— Гора Цзывень Шань? Это место такое же, как говорят люди: «Не войдешь, пока не достигнешь Выхода из Тела». Что я мог там заметить?

— О, правда? — Фу Ань испытующе посмотрел на Е Хуайцзю. — Тогда почему вы так спешно вернулись с горы Цзывень Шань?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: У хвоста свои планы

Настройки


Сообщение