Глава 111: Красавица
Хань Ли незаметно использовал своё Искусство Вечной Весны, чтобы успокоить разум, прежде чем осмелиться даже поднять голову. Его взгляд скользнул мимо обольстительной женщины и остановился на последней.
Последняя жена, вошедшая в комнату, была примерно 27 лет. Хотя она была очаровательной красавицей, один взгляд на её ледяное лицо заставил бы любого остановиться. Кроме того, с того момента, как она вошла в комнату, её холодный взгляд был устремлён прямо на Хань Ли.
Госпожа Янь увидела вошедших и, встав со своего места, мягко поприветствовала их.
— Приветствую, Вторая Сестра и Третья Сестра! Пятая Сестра тоже пришла!
— Четвёртая Сестра, ты слишком официальна. Мы все одна семья; не нужно быть такой вежливой! — не дожидаясь, пока женщина впереди заговорит, чрезвычайно чарующая молодая женщина прикрыла свой миндалевидный рот и рассмеялась. Этот смех содержал в себе обольстительное очарование, заставив Хань Ли испытать вспышку желания и душевное смятение. Он потерял дар речи.
— Младшая сестра не осмелится. Сёстры, пожалуйста, присаживайтесь, — госпожа Янь слегка улыбнулась и предложила свой стул жене, стоявшей впереди. Она села только после того, как села та.
Та, кого звали «Пятой Сестрой», была элегантной и утончённой женщиной. Она молча села напротив госпожи Янь.
После того как замужние женщины вошли, Мо Цайхуань со знанием дела закрыла дверь и встала за спиной своей матери. Её яркие, как полная луна, глаза беспорядочно бегали по комнате. Было неизвестно, о чём именно она думала.
— Этот юноша — тот, кто доставил сообщение? — женщина лет тридцати посмотрела на Хань Ли и тихо спросила.
— Верно. Согласно письму, которое он доставил, это преемник Господина Мужа, — легко ответила госпожа Янь. Вскоре после этого она почтительно сказала Хань Ли: — Это твоя Вторая Боевая Мать. Разве ты не собираешься засвидетельствовать своё почтение?
— Я свидетельствую своё почтение Второй Боевой Матери! — сообразительный Хань Ли шагнул вперёд и официально поклонился замужней женщине.
— Встань! Раз это любимый ученик Господина Мужа, нет нужды в излишней вежливости, — сказала замужняя женщина с улыбкой.
— Это твоя Третья Боевая Мать и Пятая Боевая Мать, — госпожа Янь указала на необычайно великолепную молодую женщину и элегантную и утончённую женщину, представляя их одну за другой Хань Ли.
— Приветствую Третью Боевую Мать и Пятую Боевую Мать! — Хань Ли увидел, что молодые замужние женщины были ненамного старше его. После секундного колебания он также вежливо поклонился.
Хань Ли с сомнением посмотрел на госпожу Янь. Она слегка улыбнулась и сказала тёплым тоном:
— Твоя Третья Боевая Мать использовала технику остановки старения лица. Хотя ей кажется около двадцати лет, она примерно того же возраста, что и твоя Вторая Боевая Мать.
Услышав это, Хань Ли внутренне кивнул, удовлетворённый тем, что его собственная догадка была не так уж далека от истины. Эта обольстительно красивая молодая женщина, естественно, практиковала необычное секретное искусство, иначе как ещё она могла пленить его одним своим видом и лишить самообладания.
— Вторая Сестра, это письмо от Господина Мужа, пожалуйста, прочти его! — госпожа Янь передала письмо Хань Ли Второй Жене, госпоже Ли. После того как госпожа Ли закончила читать, она передала письмо двум другим жёнам.
Как только элегантная и утончённая молодая женщина, последняя жена, прочитавшая письмо, закончила его просматривать, несколько жён были ошеломлены и погрузились в полное молчание.
Даже, казалось бы, легкомысленная и великолепная молодая жена, Госпожа Лю, имела серьёзное выражение лица. Полностью лишённая смелости и обольстительного очарования, которыми она обладала мгновение назад, госпожа Лю вместо этого демонстрировала неожиданное самообладание.
Когда Хань Ли увидел вид нескольких жён Доктора Мо, он не мог не почувствовать беспокойства. Он не знал, какую важную информацию раскрыло письмо, чтобы заставить этих жён быть такими серьёзными.
Однако спокойное выражение лица Хань Ли не изменилось с тех пор, как он впервые вошёл в комнату, что заставило жён подумать, что он был надёжен и обладал выдержкой генерала.
— Хань Ли! Письмо твоего Учителя слишком сильно потрясло нас, Боевых Матерей, так что нам нужно будет как следует всё обсудить. Ты приехал издалека, наверняка ты устал. Тебе следует провести ночь здесь, в поместье Мо. Завтра мы позовём тебя для расспросов, — поскольку госпожа Янь уже несколько лет держала в своих руках власть в Ассоциации Грозного Водного Дракона, каждое её движение обладало невыразимым достоинством. В конце концов, она первой заговорила и дала указание Хань Ли.
— Этот младший следует вашим приказам! — ответил Хань Ли с полным послушанием.
Другие жёны не возражали госпоже Янь; казалось, они также согласились, чтобы этот посторонний Хань Ли удалился, чтобы они могли обсудить несколько деликатных вопросов.
— Хуань'эр! Отведи ученика твоего отца, Ханя, в заднюю резиденцию и найди ему чистую комнату, чтобы он мог как следует отдохнуть, — приказала госпожа Янь Мо Цайхуань.
— Хмф! Поняла! Старший Ученик Хань Ли, следуй за мной! — Мо Цайхуань несколько раз моргнула, слегка сморщила нос и поначалу была несколько недовольна. Однако она тут же передумала и согласилась с улыбкой на лице.
— Тебе запрещено беспокоить твоего Старшего Ученика! Иначе будешь наказана по правилам клана! — госпожа Янь знала мысли своей никчёмной дочери как свои пять пальцев, поэтому заранее сделала ей устное предупреждение.
— Ладно, я поняла! — надув губы, молодая девушка неохотно согласилась.
Хань Ли потерял дар речи! Если бы госпожа Янь ничего не сказала, неужели эта изящная молодая женщина разыграла бы с ним какую-нибудь шутку?
Хань Ли посмотрел на Мо Цайхуань каким-то особенным взглядом, и впервые он больше не считал эту девушку очаровательной.
В результате вмешательства матери Мо Цайхуань удручённо вышла из комнаты. Хань Ли последовал за ней с невозмутимым выражением лица.
Подождав несколько мгновений после ухода Хань Ли из комнаты, госпожа Янь нарушила тишину в комнате своим торжественным голосом.
— Пятая Сестра, мне придётся побеспокоить тебя, чтобы ты осмотрелась и проверила, действительно ли тот мальчик ушёл или он тайно вернулся и где-то прячется. Мы всё ещё не уверены!
Услышав это, элегантная, утончённая госпожа Ван безмолвно покинула комнату и исчезла во тьме.
— Четвёртая сестра, ты переоцениваешь этого мальчика. Как он может быть таким искусным? — в красивых глазах Третьей Жены вспыхнул огонёк.
— Третья Сестра, ты действительно забыла об одном. Ученик нашего Господина Мужа не может быть обычным. Я считаю, что наше поместье Мо довольно хорошо охраняется. Более того, это здание — важное место, где я занимаюсь делами ассоциации. Недалеко отсюда плотно стоят на страже 30 скрытых часовых. Но даже при всей нашей защите он всё же смог незаметно проникнуть сюда, не привлекая моего внимания или внимания Цайхуань. Думаешь, это то, чего может достичь обычный мастер? — тихо сказала госпожа Янь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|