Глава 103

Глава 103: Подавление

Хань Ли стоял спиной к Чёрному Медведю, который находился рядом с дерущейся толпой. Хотя Чёрный Медведь изо всех сил старался ступать бесшумно, как он мог укрыться от внимания Хань Ли?

Когда расстояние между Чёрным Медведем и Хань Ли сократилось до нескольких шагов, Чёрный Медведь бросился вперёд, двигаясь с бешеной скоростью, словно демон. Хань Ли легко сместил своё тело и повернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с Чёрным Медведем, с улыбкой на лице.

Чёрный Медведь был потрясён до глубины души, но уже не мог остановить свой импульс. Беспомощно он мог лишь взреветь, вытянув свои чёрные волосатые руки и безжалостно схватив Хань Ли. Он предполагал, что Хань Ли был просто человеком без большого боевого опыта и должен был застыть от ужаса при виде его дикого, демонического рывка, тем самым став уязвимым.

Увидев, как чёрный, здоровенный мужчина безрассудно поднял на него руку, лицо Хань Ли внезапно помрачнело. Его тело вспыхнуло и исчезло прямо на глазах у Чёрного Медведя.

Рёв Чёрного Медведя застрял у него в горле, и он быстро остановился, собираясь бежать. Внезапно он почувствовал, как острие меча, сверкающее ярко, как снег, коснулось его горла, прежде чем снова исчезнуть. Чёрный Медведь быстро прижал руки к кровоточащей ране и попытался заговорить. Однако донеслись лишь какие-то невнятные хрипы, прежде чем его труп упал на землю.

Цвет лица Сунь Эргоу стал землисто-жёлтым. Он был свидетелем того, как юноша, двигаясь как призрак, появился за спиной Чёрного Медведя и легко перерезал ему горло гибким мечом, который он выхватил из-за пояса. После этого юноша достал белую ткань и вытер кровь со своего меча.

Молодой человек поднял голову и сверкнул улыбкой, как будто почувствовал на себе пристальный взгляд Сунь Эргоу.

Сунь Эргоу поспешно отвёл глаза, словно заметив перед собой ядовитую змею. Его давний враг, Чёрный Медведь, только что умер, но он не чувствовал ни капли радости или возбуждения. Напротив, ему было грустно и тоскливо, как человеку, попавшему в беду.

Теперь он полностью протрезвел и прекрасно понимал, что этот молодой человек был не жирной овцой, а скорее Королём Янь из Ада, который хотел его жизни. [1]

Единственная слабая надежда, которая оставалась у Сунь Эргоу, заключалась в том, смогут ли его подчинённые победить гигантского телохранителя Хань Ли. Если бы это было так, то у него всё ещё был бы шанс выжить, что позволило бы ему договориться с молодым человеком и, таким образом, спасти свою ничтожную жизнь.

Но как только Сунь Эргоу увидел, как разворачивается ситуация там, с гигантским телохранителем молодого человека, он остолбенел, как деревянная курица.

Лишённые сил двигаться даже одним мускулом, более двадцати здоровенных мужчин лежали на земле, обильно истекая кровью. Гигантский телохранитель холодно взглянул в сторону Сунь Эргоу.

Хотя мантия и скрывала черты гиганта, Сунь Эргоу всё же чувствовал звериную, кровавую ауру, исходящую от большой фигуры, отчего его землисто-жёлтое лицо стало бледно-белым.

Хань Ли наблюдал за сменой выражений на лице Сунь Эргоу, и по его движениям Хань Ли определил, что этот человек не владел боевыми искусствами. Глядя на лицо Сунь Эргоу, полное ужаса, Хань Ли с презрением отказался лично разбираться с ним.

— Извращённая Душа, убей его! — приказал Хань Ли.

— Нет! Пожалуйста! Я сдаюсь, я готов отдать всё своё состояние молодому господину. Я готов работать как раб, и я знаю все новости, которые ходят в Городе Благоприятного Истока! Я мог бы быть хорошей собачкой для молодого господина… — Сунь Эргоу шаг за шагом подходил к большому человеку, которого он считал демоном. В панике моля о пощаде, он испуганно ковылял по земле.

— Ай! — Хань Ли изначально хотел проигнорировать слова Сунь Эргоу, но как только он услышал, что Сунь Эргоу знает все новости о Городе Благоприятного Истока, его сердце тронулось, и он наполнился радостью. — Пока не трогай его, — приказал он Извращённой Душе, который собирался свернуть шею Сунь Эргоу. Хань Ли подошёл и остановился прямо перед Сунь Эргоу.

— Ты очень хорошо знаешь Город Благоприятного Истока? — улыбаясь, спросил Хань Ли, приняв вид самой доброты.

Только что Сунь Эргоу видел безжалостную сторону Хань Ли, так как же он мог медлить с ответом? Тут же его голос задрожал, и он закричал:

— Очень хорошо, чрезвычайно хорошо. Я вырос здесь, поэтому знаю всё, что здесь происходит, как свои пять пальцев.

Теперь ему казалось, будто он ухватился за спасительную соломинку; он не мог не желать, чтобы он мог сделать себя в десять раз полезнее, чтобы Хань Ли почувствовал, что он всё ещё нужен.

Услышав ответ Сунь Эргоу, Хань Ли в раздумье коснулся своего носа, прежде чем вытащить из-за пазухи бутылочку.

Он достал из бутылочки белую пилюлю размером с грецкий орех и протянул её Сунь Эргоу.

— Либо ты это съешь, либо ты умрёшь, — прямо сказал ему Хань Ли.

Рука, которую Сунь Эргоу протянул, чтобы взять лекарство, сильно дрожала. Он колебался, глядя на белую пилюлю в своих руках, прежде чем перевести взгляд на холодный взгляд Хань Ли. Кашлянув несколько раз, он был вынужден проглотить пилюлю.

— Хорошо, теперь я могу тебе доверять, — удовлетворённо кивнул Хань Ли. — Название этой пилюли — Пилюля Гнилого Сердца, и она была лично приготовлена мной. Каждый месяц тебе нужно будет принимать противоядие, иначе твои внутренние органы начнут гнить, что приведёт к твоей смерти. Я уверен, что ты человек с мозгами и будешь работать на меня с полной отдачей., — холодно и угрожающе заявил Хань Ли.

Сунь Эргоу уже был готов в своём сердце, но, услышав о действии только что принятой им пилюли, он не мог не завыть жалобно, выглядя чрезвычайно подавленным.

— Расслабься. Как только ты поможешь мне уладить то, что мне нужно сделать в Городе Благоприятного Истока, я нейтрализую яд и верну тебе свободу. Судя по твоим боевым навыкам, я не смогу тебя использовать где-то ещё, — Хань Ли использовал кнут и пряник, дав Сунь Эргоу уверенность, что, пока он хорошо выполняет свою задачу, у него всё ещё есть надежда на освобождение.

— Правда, молодой господин?! — выражение лица Сунь Эргоу слегка дрогнуло, услышав эту новость.

— Возьми эти ляны серебра с собой и уберись здесь. Я не хочу, чтобы это дело распространилось, ты понимаешь? — приказал Хань Ли, бросив ему мешочек с серебром.

Поймав мешочек, Сунь Эргоу взвесил его в руке. Он был тяжёлым, как будто внутри было около 200 лянов серебра.

На его лице появилось выражение радости. Он понял, что если он сможет работать на такого человека с богатством и властью, это может быть не так уж и плохо.

— Молодой господин, пожалуйста, доверьтесь мне. Я всё сделаю как надо, не доставляя вам хлопот! — рассмеялся он, гордо ударив себя в грудь.

— Хорошо, я сначала пойду искать гостиницу. Завтра утром приходи ко мне. Раз ты сам утверждаешь, что ты здесь всё знаешь, ты должен быть в состоянии выяснить, в какой гостинице я остановлюсь, — снова приказал Хань Ли, без тени вежливости в голосе.

— Да! Да! Завтра утром я буду там, ожидая приказов молодого господина! — на данном этапе Сунь Эргоу можно было описать только как «жаждущего» стать лакеем Хань Ли.

Хань Ли улыбнулся и подал знак Извращённой Душе, который поднял багаж, и они покинули переулок. Пройдя некоторое расстояние, Хань Ли обернулся и взглянул на Сунь Эргоу, но обнаружил, что тот послушно стоит на том же месте. Сунь Эргоу провожал Хань Ли взглядом, выражая страх и преданность.

«Интересно!» — Хань Ли внезапно почувствовал, что этот человек чрезвычайно интересен и умён. Возможно, он действительно сможет его использовать в затруднительной ситуации.

[1]  Король Янь — бог смерти и правитель одного из восемнадцати кругов Ада.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение