Глава 15. Уезд Лунчан

Лю Хунъин: — Кстати, Тан Лу, почему ты так торопишься?

Тан Лу: — Сестра Лю, я всё устроила с тофу в «Приюте Добродетели». Я собираюсь сразу отправиться в уездный город.

Отец Лю: — Достойный племянник едет в уездный город? Я как раз оттуда. Может, смогу чем-то помочь?

Тан Лу: — Не стоит беспокоиться, дядя. Я просто еду в агентство недвижимости купить двух человек.

Лю Хунъин: — Тогда поезжай. За трактиром я присмотрю.

Тан Лу: — Хорошо. Тогда, дядя и тётушка, я откланяюсь.

— Сяо Бао, до свидания.

Лю Хунъин проводила её вниз, они немного поболтали. Тан Лу сказала: — Сестра Лю, Сяо Бао такая милая! Жаль, что у меня сегодня нет с собой подарка. Я привезу ей что-нибудь, когда вернусь из уездного города.

— Она будет очень рада! С ней целый день играют только служанка и няня. А когда я привожу её в трактир, боюсь, что, занявшись делами, не смогу за ней присмотреть. Ладно, поезжай скорее.

Утром Тан Лу купил всё необходимое для приготовления тофу и отнёс в «Приют Добродетели». Он объяснил Ду Жо, как это делать, и попросил их попробовать приготовить.

Мать Чэня уже могла сидеть самостоятельно и выглядела намного бодрее. Чэнь Пэн был вне себя от радости. Как только мать поправится, он сможет готовиться к императорским экзаменам.

Тан Лу договорился с Чэнь Пэном, что будет платить ему два ляна серебра ежемесячно за обучение детей в «Приюте Добродетели». Он и его мать могли жить в приюте. Для Чэнь Пэна это было настоящим счастьем — им всё равно некуда было идти, а мать болела. Теперь здесь о ней заботились каждый день.

Мать Чэня тоже была очень рада, видя вокруг столько детей. Казалось, болезнь отступила быстрее. Он не хотел брать ежемесячное жалование, но вспомнив, что для провинциальных и столичных экзаменов потребуется много денег, перестал стесняться. В душе он запомнил помощь Тан Лу — легко помочь богатому, трудно помочь бедному.

Выйдя из «Ароматного Дома», Тан Лу неторопливо поехал на воловьей повозке в уездный город. Через два шичэня (около четырёх часов) пути показались городские ворота с надписью «Уезд Лунчан». Городские стены выглядели гораздо внушительнее, чем в посёлке Яоюань, где была лишь небольшая арка.

Хотя новой династии было всего пять лет, уездный город уже приобрёл черты процветания. Простые люди, независимо от эпохи, подобны дикой траве — как только наступает мир, они тут же расцветают с новой силой. Уездный город действительно был намного оживлённее и богаче посёлка Яоюань.

Тан Лу сначала отправился в аптеку продать три корня женьшеня, найденные в глубине Лунюаньского хребта. Все деньги, которые у него были, он отдал матери. А деньги нужны были и на повседневные расходы, поэтому Тан Лу не стал просить у Чжао.

Тан Лу хотел попросить у Лю Хунъин немного денег взаймы, но ему было слишком неловко. Они сотрудничали совсем недавно, и он не мог заставить себя попросить. Поэтому он снова отправился вглубь гор, с чёткой целью — найти женьшень.

Дичь, конечно, тоже приносила деньги, но это было слишком медленно. К тому же, с тушей дичи было неудобно передвигаться. Поэтому он отправился налегке, быстрым маршем, специально вглубь гор искать женьшень.

К счастью, небеса помогают тем, кто старается. Ему действительно удалось найти один столетний корень женьшеня, два корня возрастом около пятидесяти лет и два — около тридцати лет.

На этот раз он взял с собой только столетний корень и два тридцатилетних. Пятидесятилетние он решил оставить для матери, чтобы укрепить её здоровье.

«Дом Возвращения Весны» в уезде Лунчан был намного больше, чем в посёлке Яоюань, и там было гораздо больше людей, обращающихся за помощью. Сейчас, если человек заболевал, он либо сам собирал травы и лечился, либо обращался к странствующим лекарям. В лечебницы обращались редко, только в экстренных случаях.

Поэтому в посёлке дела у «Дома Возвращения Весны» шли не очень хорошо, но в уездном городе люди, очевидно, были богаче и охотнее обращались в лечебницу.

У старого лекаря в «Доме Возвращения Весны» даже очередь стояла.

Тан Лу вошёл, и к нему тут же подошёл работник: — Гость, вам нужно купить лекарство или обратиться к лекарю?

— Ни то, ни другое. Скажите, вы принимаете женьшень?

— Принимаем, принимаем! Подождите немного, я позову доктора Циня.

Через некоторое время работник привёл пожилого мужчину с седой бородой.

— Уважаемый гость, я слышал, у вас есть женьшень? Покажите, я оценю.

Тан Лу сначала показал доктору Циню тридцатилетний корень, чтобы прощупать почву. Если цена будет разумной, он покажет остальные два.

Доктор Цинь внимательно взял корень женьшеня в руки, осматривая его головку, шейку, тело, корешки и жемчужные точки, чтобы определить возраст. У этого корня уже была округлая головка — признак, появляющийся у женьшеня после тридцати лет.

— Этот господин, вашему женьшеню, должно быть, более тридцати лет. За сколько вы хотите его продать?

— Я не очень разбираюсь. Доктор Цинь, назовите свою цену. — Тан Лу действительно не знал цены, и, похоже, этот старый лекарь не был человеком, который стал бы говорить что попало.

— Тридцатилетний женьшень хоть и редок, но не особо уникален. Как насчёт ста двадцати лянов за этот корень?

Тан Лу знал уровень цен в то время. Сто двадцать лянов хватало обычной семье на десять лет. Цена была вполне разумной.

— Хорошо, как скажет доктор Цинь.

— У меня есть ещё один тридцатилетний корень, я продам его «Дому Возвращения Весны» вместе с этим.

Доктор Цинь, увидев ещё один корень женьшеня, с мыслью «почему бы не попробовать», вспомнил о поручении уездного судьи и решил спросить.

Хотя шансов было мало, уездный судья очень торопил, и ничего не оставалось, кроме как попытаться.

— Не знаю, есть ли у этого господина столетний женьшень?

Тан Лу ничего не ответил, удивлённо посмотрев на доктора Циня. «Как этот доктор Цинь узнал, что я нашла столетний женьшень? У него что, рентгеновское зрение?» — подумала он.

Доктор Цинь продолжил говорить, не обращая внимания на его молчание: — Мать уездного судьи тяжело больна, ей срочно нужен столетний женьшень, чтобы поддержать жизнь. Если у господина есть столетний женьшень, вы можете преподнести его в резиденции уездного судьи. Уездный судья честен и неподкупен, а также очень почтительный сын. Если кто-то преподнесёт столетний женьшень, деньги — это одно, но если вы решите проблему уездного судьи, то отношения с ним в будущем…

Тан Лу понял, что имел в виду доктор Цинь. Уездный судья — важная персона. В будущем, занимаясь бизнесом, ему тоже понадобится покровитель. Это был хороший кандидат для установления связей. Даже если не ради славы и выгоды, просто помочь немного — уездный судья запомнит эту доброту.

Чем больше друзей, тем легче путь. Он молчал раньше, потому что не знал характера уездного судьи, боялся, что, преподнеся женьшень, не получит никакой выгоды, а ещё и пострадает от коррупции чиновников. Услышав это, он почувствовал себя увереннее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение