Ветер перемен в Аньду

Понимая, что угрожать Юй Цзе было подло, Фэн Линьхуа подавил злое желание ущипнуть её за надутые щёчки и серьёзно сказал:

— Если госпожа Му вернёт Эмблему Лю Юнь, я никому не расскажу о сегодняшнем.

— О? А если не верну? — Юй Цзе изящно приподняла бровь, в её ясных, как вода, глазах мелькнул вызов.

— В таком случае, мне придётся вас обидеть! — Фэн Линьхуа мгновенно рванулся вперёд и заблокировал акупунктурные точки Юй Цзе.

Затем он развернулся и начал обыскивать Павильон Слушания Дождя…

Юй Цзе не могла ни пошевелиться, ни издать ни звука. Она готова была взорваться от злости! Мысленно она придумала для Фэн Линьхуа десять тысяч способов умереть, но ни один из них сейчас не был осуществим…

Осознав это, Юй Цзе разозлилась ещё больше. Её нежное, как нефрит, лицо покраснело от сдерживаемого гнева.

Фэн Линьхуа достал Эмблему Лю Юнь из-под подушки и обернулся. Перед ним предстала Юй Цзе: лицо её раскраснелось, словно персиковый цвет, глаза сверкали гневом… К своему стыду, Фэн Линьхуа почувствовал реакцию…

Мысленно обозвав себя скотиной бесчисленное количество раз, Фэн Линьхуа силой подавил свои низменные мысли и разблокировал точки Юй Цзе.

— Прошу прощения!

Кто бы мог подумать, что Юй Цзе тут же сделает подсечку и набросится на Фэн Линьхуа.

Чёрт возьми, за всю свою жизнь она ещё не испытывала такого унижения! Фэн Линьхуа, ты снова и снова провоцируешь меня, думаешь, я совсем безобидная?!

Фэн Линьхуа подпрыгнул, уклоняясь, но в следующую секунду кулак Юй Цзе оказался прямо перед его лицом. Ударный ветер взметнул волосы Фэн Линьхуа, он резко уклонился влево, едва избежав удара.

Видя, что Фэн Линьхуа не отвечает, Юй Цзе атаковала ещё яростнее, целясь ему в красивое лицо. Фэн Линьхуа лишь защищался.

Вскоре, когда Юй Цзе устала, Фэн Линьхуа одним движением схватил её и прижал к себе так, что она не могла пошевелиться.

— Отпусти меня! Ты скотина! — Юй Цзе извивалась в его объятиях, но как ни старалась, не могла вырваться из его стальной хватки.

— Госпожа Му, я был неправ, что обидел вас. Вы уже выместили свой гнев? — Держа в объятиях нежное и ароматное тело, Фэн Линьхуа чувствовал, как в нём просыпается мужчина. — Не двигайтесь! — Его глаза феникса потемнели.

Почувствовав странное напряжение между его ног, Юй Цзе мгновенно перестала вырываться.

Фэн Линьхуа подумал, что она испугалась и образумилась, но неожиданно Юй Цзе с силой укусила его за руку.

Фэн Линьхуа от боли разжал руки: — Зачем ты меня укусила?

— А кто тебя просил не отпускать? Сам виноват.

Фэн Линьхуа на мгновение потерял дар речи от возмущения. Что за характер?! Так значит, тот благовоспитанный и учтивый юноша был всего лишь игрой…

Фэн Линьхуа хотел было снова «поговорить по душам» с Юй Цзе…

Внезапно со стороны западного рынка раздался оглушительный взрыв. Вслед за этим небо озарилось пламенем, поднимающимся к небу.

Фэн Линьхуа и Юй Цзе переглянулись, в глазах обоих читалась тревога. Если они не ошибались, это был Трактир Собрания Добродетельных.

Юй Цзе пришла в себя и мысленно вскрикнула: «Плохо дело, Му Цзы и Му Ли могли быть там!»

А Фэн Линьхуа только сегодня вечером просматривал информацию о Юй Цзе. Трактир Собрания Добродетельных был тесно связан с ней. Этот взрыв… похоже, кто-то решил нанести удар по семье Му…

Из-за происшествия в трактире Юй Цзе потеряла всякое желание продолжать ссору с Фэн Линьхуа. Она вытолкнула его за дверь, быстро переоделась в мужскую одежду и помчалась к трактиру…

Через мгновение Юй Цзе уже была у Трактира Собрания Добродетельных в западной части города.

Взрыв разбудил жителей окрестных кварталов. Уцелевшие молодые люди сами организовались и начали тушить пожар.

Вскоре прибыли городская стража и пожарные, присоединившись к ним.

Крики, плеск воды, детский плач… все звуки смешались воедино. Эта ночь обещала быть бессонной.

Юй Цзе задумчиво осматривала окрестности трактира. Вдруг её внимание привлекла тень в углу здания. Юй Цзе хотела было обернуться, чтобы выманить этого человека, но, развернувшись, наткнулась на чью-то крепкую грудь.

— Что ты здесь делаешь? Ты следил за мной? — Юй Цзе прищурила свои миндалевидные глаза.

— Этот взрыв кажется подозрительным, я пришёл разузнать обстановку, — (У тебя столько шпионов, зачем тебе самому что-то разузнавать? Хочешь преследовать свою будущую жену, так и скажи! Лицемер!) — поспешно нашёл оправдание Фэн Линьхуа, видя, что Юй Цзе вот-вот взорвётся.

— О? И что же, по мнению генерала, здесь подозрительного? — Юй Цзе приподняла бровь.

— Хе-хе, госпожа Му действительно необыкновенна!

Юй Цзе закатила глаза, мысленно возмущаясь: «Тебе можно расследовать мои дела, а мне твои нельзя?! Вся твоя подноготная давно мне известна!»

— Во-первых, это трактир, место, где едят и пьют. С чего бы ему взрываться посреди ночи? Во-вторых, я осмотрел дренажные канавы вокруг. Каменные плиты над ними разбиты и вывернуты. Очевидно, кто-то не смог проникнуть в трактир и заложил взрывчатку в канаве. Взрыв и пламя… Ударная волна разбила сосуды с вином внутри, огонь распространился по зданию, вино подпитывало пламя, а огонь разгорался от вина. Вот что произошло. К тому же, пока мы сюда добирались, за нами кто-то следовал. Этот человек очень осторожен. Если бы он не показался на мгновение, когда ты собиралась уходить, я бы его и не заметил, — Фэн Линьхуа подробно изложил Юй Цзе свои наблюдения.

— Значит, этот человек целился в меня? Или в моего отца? — Юй Цзе задумалась.

— А может быть, в тебя, твоего отца и Усадьбу Спящего Дракона, — напомнил Фэн Линьхуа.

— Убить трёх зайцев одним выстрелом? Хе! Какой аппетит! — Юй Цзе горько усмехнулась, поражённая дерзостью закулисного врага.

Юй Цзе хотела обсудить с Фэн Линьхуа план действий, но тут услышала голос Му Цзы.

— Молодой господин! — Му Цзы поклонилась Юй Цзе.

— Молодой господин Му! — Му Ли, увидев рядом Фэн Линьхуа, намеренно скрыл свои отношения с Юй Цзе. Пока враг не определён, связь с ним могла навредить Юй Цзе. Но он не знал, что кто-то уже рассчитал всё, включая их обоих.

Увидев Му Цзы и Му Ли, Юй Цзе наконец-то вздохнула с облегчением. Тяжёлым голосом она сказала:

— Управляющий Ли, с Трактиром Собрания Добродетельных случилась беда!

Му Ли нахмурил свои густые брови. — Только что за городом мы увидели зарево. Предположили, что это может быть Трактир Собрания Добродетельных, и поспешили обратно. — Неужели это действительно он?

— Есть выжившие в здании? — спросила Му Цзы.

— Нет, — Юй Цзе посмотрела на пламя, тихо произнесла одно слово и замолчала.

Фэн Линьхуа, увидев, что люди Юй Цзе прибыли, развернулся и скрылся в ночи.

Услышав слово «нет», глаза Му Ли потемнели, в них бушевала ярость.

Все обитатели Усадьбы Спящего Дракона были несчастными людьми, пострадавшими от преследований императорской семьи Чжань.

Когда-то Юй Цзе спасла их и поселила за горой Тайсиншань.

Она не только обеспечивала их едой и всем необходимым, но и доставала у Лю Юньцзы книги для их обучения.

Пять лет они усердно тренировались, надеясь однажды, как и Юй Цзе, помогать таким же несчастным, как они сами.

Так родилась легенда о стремительном возвышении Усадьбы Спящего Дракона за два года.

Трактир Собрания Добродетельных был одним из их опорных пунктов в Аньду. Здесь не только продавали информацию, но и помогали нуждающимся детям города. Чтобы дать им образование, трактир позволял им работать в заведении в качестве платы. Теперь этот взрыв оборвал жизни многих невинных юношей…

Му Цзы заметила перемену в настроении Му Ли и крепко сжала его руку, молча поддерживая…

Пожар тушили целых три часа, и все эти три часа Юй Цзе простояла на месте.

Когда огонь погас, небо уже начало светлеть.

После тушения пожарные вошли в руины для поиска.

Из-под обломков выносили одно за другим обгоревшие тела. Одно из них Юй Цзе узнала сразу — это был управляющий, который вчера провожал её. Она узнала его по кольцу на руке — символу управляющего Усадьбы Спящего Дракона.

Она вспомнила, как вчера этот управляющий отпрашивался у неё, говоря, что получил из дома весть о беременности жены и хотел сегодня съездить повидаться. Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь он окажется здесь, неспособный больше ответить на зов своей жены.

При этой мысли сердце Юй Цзе словно сжали в кулак.

Едва тела убрали, как издалека послышался звук приближающихся солдат.

Всадника на высоком коне во главе отряда Юй Цзе узнала. Это был Дай Ань, незаконнорожденный сын Дай Шуняня, которого Чжань Тяньци в прошлом году возвысил, чтобы ослабить влияние её отца.

Чтобы противостоять её отцу и заручиться поддержкой семьи Дай, император назначил одного из сыновей Дай помощником министра обрядов, а другого — командующим императорской гвардией.

Старший сын семьи Дай был скромным и благородным юношей, не стремившимся к власти.

Но этот второй сын был другим. Из-за своего происхождения он был чрезвычайно амбициозен. Получив должность командующего императорской гвардией, он решил, что, ухватившись за императора, обеспечит себе блестящее будущее, и теперь полностью превратился в его цепного пса!

Дай Ань остановил коня в трёх чжанах (около 10 метров) от них и, махнув рукой, крикнул: — Окружить этих поджигателей, хранивших взрывчатку!

Солдаты мгновенно окружили их, направив копья на Юй Цзе, Му Ли и Му Цзы. Юй Цзе жестом велела Му Ли и Му Цзы не сопротивляться и с презрительной усмешкой обратилась к Дай Аню: — Кто дал тебе смелость прийти сюда и арестовать меня?

Дай Ань сложил руки в приветствии, указывая направо: — Конечно же, Его Величество!

— Его Величество узнал о взрыве и пожаре в западной части города, унёсшем десятки жизней. Он разгневан и приказал мне арестовать подозреваемых в поджоге!

— О? Его Величество так занят государственными делами даже ночью! Ещё не было утреннего приёма, а он уже знает, что пожар в западной части города вызван взрывом, и даже специально приказал тебе арестовать меня? — усмехнулась Юй Цзе.

Это была очевидная ловушка, подстроенная императором, чтобы поймать её и Му Ли, ожидая, что отец сам в неё попадётся.

Дай Ань, сбитый с толку словами Юй Цзе, испугался сказать лишнее и заявил: — Я не собираюсь тратить слова на поджигателя. Доставлю тебя во дворец, там и будешь спорить с Его Величеством! — С этими словами он приказал солдатам сопроводить Юй Цзе и её спутников во дворец.

Когда они дошли до моста Извивающийся Дракон, им навстречу попался Си Фэн, возвращавшийся в Башню Преисподней с докладом. Увидев эту сцену, Си Фэн подумал: «Человека, которым только что заинтересовался господин, арестовал император? Так не пойдёт! Нужно срочно сообщить господину, чтобы он что-нибудь предпринял!» Он хлестнул лошадь и помчался к Башне Преисподней.

Раннее утро, резиденция Му.

— Господин! Господин! Господин, беда! — Му Хай вбежал во двор Му Юаньаня.

— У меня всё прекрасно! Не каркай с утра пораньше! — Му Юаньань, довольный после ночи, был немного раздосадован таким утренним приветствием управляющего.

— Господин, молодого господина забрал император! — Му Хай чуть не плакал от волнения.

Услышав, что император забрал Юй Цзе, Му Юаньань мгновенно начал обдумывать ситуацию: — Не торопись, расскажи всё подробно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение