Возвращение в Аньду.
Осень только началась, а в Аньду уже три дня моросил дождь, отчего каменные плиты на улицах потемнели.
Ближе к вечеру к городским воротам Аньду медленно подъехала неприметная, но роскошная карета.
Старый слуга в соломенной накидке, давно ожидавший у ворот, увидев карету, мгновенно оживился. Не обращая внимания на осенний холод и моросящий дождь, он, дрожа, побежал к ней, выкрикивая: «Молодой господин! Молодой господин!»
Юй Цзе, услышав этот давно знакомый голос, поняла, что дядя Хай приехал встретить её, и велела Му Цзы остановить карету.
Когда карета остановилась, изнутри откинулась занавеска, и показалось миловидное лицо с тонкими чертами, по которому сложно было определить пол.
Увидев бегущего к ней старого слугу, Юй Цзе расцвела в улыбке и, махая Му Хаю, радостно крикнула: «Дядя Хай!»
— Как же вы здесь оказались?
— Скорее садитесь в карету!
Возможно, из-за долгой разлуки Юй Цзе, увидев старого слугу, с которым часто играла в детстве, почувствовала прилив нежности. Она откинула полог и хотела выйти, чтобы помочь Му Хаю забраться в карету.
— Ой, молодой господин! Не утруждайте себя, — ответил Му Хай, глядя на Юй Цзе с ласковой улыбкой. — Как я могу ехать с вами в одной карете? Возвращайтесь внутрь, я поеду впереди и покажу вам дорогу. Господин и госпожа ждут вас дома.
— Дядя Хай, столько лет прошло, а вы всё такой же… чопорный! — Юй Цзе недовольно надула губы.
Понимая, что молодой господин шутит, Му Хай с улыбкой продолжил подыгрывать: — Простите, молодой господин, простите. Наш высокородный род Му превыше всего ценит этикет. Если бы из-за меня, старика, вы потеряли лицо, это было бы непростительно! Вот, я здесь с… — он заметил рядом с каретой девушку — стройную, с решительным взглядом, явно владеющую боевыми искусствами, но забыл спросить её имя.
— Прошу прощения, как вас зовут, госпожа? — смущённо спросил он.
— Му Цзы.
— Му Цзы, — улыбнулся Му Хай. — Рад знакомству!
Обратившись к Юй Цзе, он продолжил: — Так вот, я и госпожа Му Цзы отвезём вас домой, хорошо?
Видя, что Му Хай наотрез отказывается садиться в карету, Юй Цзе больше не настаивала. Она опустила занавеску и позволила Му Хаю и Му Цзы везти её домой.
Как только карета въехала в Аньду, копыта лошадей зацокали по мокрым каменным плитам. «Цок-цок-цок», — вместе с всплесками воды из луж, которые изредка переезжала карета, — «Брызги!» — этот перезвон складывался в прекрасную мелодию, разносившуюся по пустынным улицам под дождливым небом.
Для Юй Цзе это было первое возвращение в Аньду после десяти лет обучения на горе Тайсиншань. Всё здесь казалось ей одновременно знакомым и чужим.
Например, лавки вдоль улиц — кто знает, сколько раз они сменились за эти десять лет.
Она вспомнила, как в детстве любила рисовые пирожные с османтусом, которые продавались под большой ивой в конце Проспекта Линьань. Мать часто посылала за ними слуг.
Тогда, кусая это лакомство, она думала, что нет на свете большего счастья.
Въезжая в город, Юй Цзе специально искала взглядом знакомую лавку, но на её месте теперь располагался небольшой трактир, откуда доносился запах вина.
Но как бы ни был приятен этот аромат, он не мог сравниться с любимым запахом османтуса из детства. От этой мысли Юй Цзе почувствовала лёгкую грусть.
Ещё через четверть часа карета достигла Двенадцати Переправ — группы из двенадцати трёхметровых каменных мостов, каждый из которых был назван в честь одного из знаков земных ветвей. Они, словно лента, соединяли восточную и западную части Аньду, разделённые рекой Хуайхэ.
Аньду делился на две части. В восточной жили знатные семьи. Чем ближе к горе Яньшань, тем выше был ранг чиновников и тем роскошнее и обширнее их владения.
Императорский дворец Дае располагался на вершине Яньшань, откуда открывался вид на весь Аньду и земли империи.
Западная часть была отдана простолюдинам и торговцам. Здесь рядами тянулись лавки и рынки, царила оживлённая атмосфера.
Самой оживлённой улицей в западной части был Проспект Линьань, по которому Юй Цзе только что проехала. Его ширина достигала пятидесяти метров. По обеим сторонам располагались чайные, трактиры, театры… — бесчисленные заведения, символ процветания Аньду.
В детстве Юй Цзе больше всего мечтала побывать в западной части города, но такая возможность выпадала лишь пару раз в год, когда она хорошо справлялась с учёбой, а у отца находилось свободное время.
Карета, покачиваясь, проехала по мосту Извивающийся Дракон и въехала в восточную часть.
Здесь располагались роскошные особняки со сверкающими позолоченными воротами, крышами, покрытыми глазурованной черепицей, и нарядно одетыми слугами — всё говорило о власти и высоком положении их хозяев.
Ближе к подножию Яньшань у домов стали появляться стражники и солдаты. Здесь жили столпы государства.
Примерно через полчаса карета подъехала к дому Юй Цзе — резиденции Му.
Му Хай остановил карету и крикнул стражникам у ворот: — Быстро сообщите господину и госпоже, что молодой господин вернулся!
Получив приказ, стражник стремглав бросился в дом.
Му Цзы спрыгнула с козел, достала из-за кареты скамейку для ног и поставила её сбоку, ожидая, когда молодой господин выйдет.
Юй Цзе вышла из кареты, оперлась на Му Цзы, чтобы спуститься, и направилась к дому.
Не успела она дойти до ворот, как из дома высыпала целая толпа людей.
Увидев такое количество встречающих, Юй Цзе сделала пару шагов назад, подняла взгляд на золотые иероглифы «Резиденция Му» над воротами и, убедившись, что не ошиблась адресом и её не будут бить, с трудом заставила себя развернуться обратно.
Пытаясь подавить желание сбежать, Юй Цзе натянуто улыбнулась и поклонилась родителям, которые шли впереди: — Отец! Матушка! Я вернулся!
Увидев эту неестественную улыбку сына, Му Юаньань мгновенно растерял весь свой энтузиазм. нахмурившись, он недовольно фыркнул: — Хм! Паршивец! Ты ещё вспомнил дорогу домой? Я уж думал, ты на горе Тайсиншань корни пустил! Столько времени прошло, ни одного письма, совсем страх потерял?!
Юй Цзе, опустив голову, потёрла нос и подумала: «А не вы ли писали, что умираете и хотите меня увидеть в последний раз? Вот я и вернулась, чтобы принять наследство! И какой плохой актёр! Даже не доиграл свою роль умирающего, а уже сам выбежал. Полный провал!» Хотя в душе она безжалостно критиковала отца, внешне никак этого не показывала — шутки с отцовскими домашними правилами плохи.
— Хе-хе, отец, вы поправились? — спросила она многозначительно.
Му Юаньань вспомнил, как месяц назад отправил Юй Цзе письмо, сообщив о своей скорой кончине и попросив вернуться, чтобы повидаться в последний раз. А этот негодник только сейчас явился, словно и не хотел видеть его живым! Чем больше Му Юаньань думал об этом, тем сильнее злился, а чем сильнее злился, тем больше ему не нравился вид Юй Цзе, и тем больше хотелось применить домашние правила…
Пока Му Юаньань размышлял, как бы проучить Юй Цзе, госпожа Му, которой надоело смотреть на глупое поведение мужа, метнула на него грозный взгляд. Этого хватило, чтобы Му Юаньань мгновенно смягчился и покорно встал в сторонке.
Теперь госпожа Му могла спокойно рассмотреть сына (точнее, дочь), вернувшегося после десяти лет отсутствия.
И не стоило ей этого делать! Внимательно присмотревшись, госпожа Му расплакалась.
— Бедное моё дитя! Сколько же ты натерпелся за эти годы? Посмотри на свои руки — одни кости! И как ты вырос таким худеньким?! Это всё твой бессердечный отец! Отправил моего ребёнка так рано, обрекая на лишения и недоедание! — причитала она, колотя мужа по плечу. — Это всё ты виноват! Отправил моего Бао’эр (детское имя Юй Цзе) ещё таким маленьким! Верни мне моего пухленького Бао’эр!
Юй Цзе поняла, что если не вмешается, то матушка себя не остановит. Она обняла мать и стала успокаивать: — Матушка, посмотрите, я же цел и невредим. Все руки-ноги на месте. И я не худой, а просто… спортивного телосложения! Не плачьте, пожалуйста, а то будете некрасивой!
Услышав про некрасивость, госпожа Му тут же перестала плакать и снова превратилась в элегантную даму.
— Вот видишь, мой Бао’эр заботится о матери, не то что твой бессердечный отец, который только и знает, что доводить меня до слёз! — бросила она ещё один укоризненный взгляд на мужа. — Пойдём домой, оставим этого злодея!
Она взяла Юй Цзе за руку и повела в дом. А Му Юаньань, которого всё это время попрекали, остался стоять под осенним дождём, чувствуя себя всеми покинутым.
— Лучше бы я его не возвращал! Только вернулся, а я уже не у дел! Бесит! Очень бесит! — пробормотал Му Юаньань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|