Глава 2. Девушка (Часть 2)

Полученный Метод Взращивания Ци, хоть и не был какой-то редкой техникой совершенствования, всё же принёс Вэй Яну глубокое удовлетворение. Расслабившись, он тут же погрузился в глубокий сон, не обращая внимания на происходящее вокруг.

Вернувшись в свою комнату, девушка взяла деревянный таз и начала осторожно обмывать Вэй Яна. Её сосредоточенный вид удивил даже проснувшуюся служанку Сяоту.

— Госпожа, что вы делаете?

— А, Сяоту, ты проснулась! Помоги мне помыть этого поросёнка.

— Госпожа, вы хотите вырастить свинью? Так нельзя! Если господин узнает, мне влетит. Постойте… Это же тот кабанчик с заднего двора?

— Да, Сяоту. Если бы не он, мы бы погибли.

Глаза девушки сияли, в них читалась мольба. Сяоту не смогла устоять перед таким взглядом.

Она вспомнила, как они с госпожой упали в ущелье. Если бы этот кабанчик не убил тигра, они бы стали его добычей. Сяоту была умной девушкой и понимала, что господин скрывает этот случай из-за неловкого положения. К тому же, возможно, он хотел откормить кабанчика и принести в жертву предкам. Сяоту стало жаль поросёнка.

— Но, госпожа, как мы будем его растить? Что, если господин узнает?

— Это несложно. В моей комнате… хе-хе… в моей комнате он будет в безопасности. Даже отец, прежде чем войти, должен спросить разрешения. Сяоту, если мы никому не скажем, и этот поросёнок будет послушным, никто ничего не узнает.

Услышав это, Сяоту просияла. После церемонии совершеннолетия госпожа получила право на личное пространство. Даже любящий отец больше не мог входить в её комнату без разрешения. Это действительно было безопасное место.

— Хорошо, госпожа. А где он будет жить?

— Сегодня он будет спать со мной на кровати, а завтра мы с тобой сделаем ему здесь небольшой домик.

Девушка указала на свободное место на кровати. Сяоту кивнула, надеясь, что поросёнок не будет слишком непоседливым, иначе придётся убирать за ним.

Вэй Ян, наслаждаясь тёплой водой, ничего не знал о происходящем. Приятное ощущение разлилось по его телу, и он ещё крепче заснул. Когда девушки смыли с него грязь, духовная энергия в его даньтяне начала медленно циркулировать по телу.

Теперь, когда поры были чисты, они лучше впитывали духовную энергию. В комнате образовался вихрь духовной энергии, и та нить ци в даньтяне Вэй Яна заметно увеличилась.

Вымыв поросёнка, девушка с удивлением обратилась к служанке: — Сяоту, иди сюда!

— Что случилось, госпожа? Может, пойдём спать? Я весь день работала.

Жизнь служанки сильно отличалась от жизни госпожи. Будучи рабыней, Сяоту каждый день не только прислуживала госпоже, но и выполняла другую работу по дому, поэтому очень уставала. Но раз госпожа позвала, она не могла ослушаться. Сяоту подошла к девушке с вопросительным взглядом.

— Понюхай, от этого поросёнка пахнет чем-то приятным.

— Лишь бы не вонял… Ой, и правда! Чудеса! Может, это какой-то волшебный поросёнок? Или дух, переродившийся в свинью? Госпожа, нужно хорошо о нём заботиться.

— Да, да… Хе-хе… Завтра я приготовлю ему что-нибудь вкусненькое. Надеюсь, он быстро вырастет, и мы узнаем, какие ещё у него есть способности.

Сказав это, девушка, не обращая внимания на восторженную Сяоту, взяла поросёнка и легла с ним в постель. Вскоре она уснула сладким сном.

Сяоту посмотрела на свою госпожу, которая вела себя как ребёнок. «Вот что значит расти в богатстве и заботе. Будь она из бедной семьи, ей бы пришлось, как и мне, работать в поле. Эх, почему мне так не повезло?» — подумала Сяоту и, подойдя к кровати, тоже легла спать. Ей нужно было набраться сил для завтрашних дел.

Ночью луч лунного света проник сквозь щель в окне и осветил девушку. Ей снился красивый и знакомый мужчина, нежно обнимающий её за талию.

Этот гордый и независимый мужчина, излучающий мужественность, заставил девушку покраснеть. Хотя она пыталась сопротивляться, но всё же прильнула к нему. Смущение смешалось с чувством безопасности. Она поняла, что это её опора, тот, кто будет защищать её всю жизнь.

Незаметно начало светать. Тела девушки и поросёнка излучали слабое сияние. Два белых облачка пара образовали между ними символ инь и ян, которые переплетались и сливались друг с другом.

Когда первый луч солнца коснулся их тел, символ инь-ян закружился и снова превратился в два облачка пара, которые, словно нехотя, вернулись в свои тела.

Всё стихло. Никто не знал о необычном явлении, произошедшем в этой комнате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Девушка (Часть 2)

Настройки


Сообщение