Казалось, она что-то прочитала в глазах Чжан Дабяо: тревогу, беспокойство, смятение, гнев и даже легкое возбуждение...
В общем, в этот момент ее чувства были в смятении.
И тут Чжан Дабяо глуповато рассмеялся: — Вернуть, деньги, вернем, деньги, и будем, жить, хорошо.
Услышав это, все негативные эмоции в сердце Хань Мэйли мгновенно исчезли.
Как она могла так подумать об этом глупом девере? Он ведь дурак, какие у него могут быть нечистые мысли? К тому же, даже если бы и были, разве она, нормальный человек, стала бы придираться к дураку?
— Брат, ты поблагодари за меня дядю Ли и тетю Ли. Скажи им, что я, Хань Мэйли, всю жизнь буду им благодарна, работая как вол или лошадь... Эх, ладно, такую длинную фразу ты, наверное, не запомнишь. Я сама им скажу.
Взгляд Хань Мэйли потускнел, а затем она снова посмотрела на телефон с еще горящим экраном: — Брат, уже поздно, иди спать!
— Хорошо! — Чжан Дабяо тоже взглянул на телефон на кане. Первое, что он увидел, была серия звонков одному человеку. Наверное, дальше список был еще длиннее?
Какая же она глупая женщина! Как и говорили дядя Ли и тетя Ли, он тоже считал, что Ван Ханьлинь никогда не вернется.
— Мэйли, спи спокойно, я, здесь!
Сказав это, Чжан Дабяо повернулся и вышел за дверь.
Хань Мэйли смотрела невидящим взглядом, бормоча слова Чжан Дабяо. Да, он здесь.
Что Ван Ханьлинь делал за этот год с лишним, кроме как бездельничал и ждал смерти?
Всем в доме, внутри и снаружи, занимался этот дурак Чжан Дабяо.
Может быть, так даже лучше?
Подумав об этом, Хань Мэйли задумчиво смотрела на телефон. Спустя долгое время она тяжело вздохнула, выключила телефон, взглянула на проснувшегося сына и, вздохнув, опустилась на кан: — Ешь, поешь, и не будешь плакать.
Нам с тобой повезло встретить хороших людей. Запомни, когда вырастешь, обязательно хорошо отплати своему деверю. Не смей презирать его за то, что он дурак, он самый чистый душой человек на этом свете.
Чжан Дабяо не вернулся в комнату, он чувствовал стеснение в груди, поэтому вышел во двор и сел на ступеньки у входной двери, глядя в небо. Небо было черным, как и его душа, без единого проблеска света.
Ему было очень жаль Хань Мэйли. Только что он даже хотел сказать ей уйти. Конечно, не прогнать ее, а потому что считал, что такая молодая и красивая женщина не должна оставаться с этим ублюдком Ван Ханьлинем.
Но эти слова несколько раз готовы были сорваться с губ, но в конце концов он проглотил их обратно.
Проскитавшись семь-восемь лет, а потом став дураком на пять лет, он давно понял холодность человеческих отношений. Ему надоело, он устал, и ему тоже хотелось иметь дом.
Хань Мэйли была очень красива, можно сказать, что в радиусе десяти ли не найти такой женщины. На самом деле, Чжан Дабяо с первого взгляда на нее почувствовал радость.
В то время он был дураком, но не совсем тупым. Можно даже сказать, что именно потому, что он с первого взгляда влюбился в Хань Мэйли, он был готов позволить Ван Ханьлиню обмануть себя.
В то время у него были проблемы с головой, и такие мысли были нормальными. Но теперь он вернулся к нормальному мышлению, но каждый раз, когда видел Хань Мэйли в слезах, каждый раз, когда видел ее грустной, ему всегда становилось очень жаль.
Он чувствовал себя очень эгоистичным. При одной мысли об этом Чжан Дабяо испытывал сильное смятение.
И тут из переулка донеслось тихое шуршание.
Чжан Дабяо вздрогнул, вытянул руку и схватил кирпич, которым был заткнут водосток.
Этой ночью не было луны, вокруг было темно, хоть глаз выколи. Обычно односельчане в такое время не выходят гулять.
И даже если бы вышли, они бы не пошли к его дому. Чжан Дабяо отчетливо слышал, хотя и очень тихо, но это были шаги.
Как говорится, на ошибках учатся. Ростовщики — это безжалостные отморозки. Если они не могут справиться с ним в открытую, то могут попытаться напасть исподтишка.
Он притворился, что ничего не заметил, и неподвижно сидел там, но ладони его уже вспотели.
Шаги постепенно приближались. Все нервы Чжан Дабяо напряглись. Не успел он опомниться, как поднял кирпич, готовясь нанести удар первым.
Но тут он услышал нежный женский крик: — Ой, ты, чертов Дабяоцзы, сидишь у двери посреди ночи, напугал до смерти.
Чжан Дабяо опешил, резко опустил руку и только тогда понял, что пришла женщина.
— Дабяо, зачем тебе кирпич?
Я твоя Эрни, скорее положи кирпич.
Се Эрни чуть не потеряла сознание от страха.
Днем она несколько раз заходила к Чжан Дабяо, но так и не нашла его. Поэтому, воспользовавшись тем, что Ван Чангуй сегодня не ночует дома, она вышла попытать счастья.
В тот день Ван Чангуй вернулся домой и устроил скандал, сказав, что этот дурак, как бешеная собака, не только порезал человека, но еще и при односельчанах сказал, что его, Ван Чангуя, "озеленили" (изменили ему).
Как говорится, сказано без злого умысла, но услышано с умыслом.
Вскоре у нее появилась возможность встретиться с Чжоу Дана наедине. Услышав от Чжоу Дана, что он обманом заманил Чжан Дабяо к Колодец Царя Драконов, опоил его лекарством, а затем пнул в колодец, она покрылась холодным потом от страха.
Но убедившись, что Чжан Дабяо в порядке, она облегченно вздохнула, но тут же еще больше забеспокоилась, боясь, что Чжан Дабяо снова начнет болтать. Поэтому она хотела как можно скорее найти его и заткнуть ему рот.
Мысли Чжан Дабяо потемнели. Он не понимал, зачем Се Эрни пришла к нему так поздно ночью.
— Ах ты, маленький негодник, чуть не напугал меня до смерти, — Се Эрни приложила руку к груди и укоризненно посмотрела на Чжан Дабяо.
Чжан Дабяо не был заинтересован в разговоре с этой женщиной: — Темно, я, боюсь, меня, убьют.
Се Эрни закатила глаза, а затем, поправив юбку, села рядом с Чжан Дабяо на ступеньках.
Они сидели очень близко. Чжан Дабяо при каждом вздохе чувствовал запах духов, исходящий от нее.
Очень сильный, но и очень манящий. В конце концов, Се Эрни тоже была довольно красивой женщиной. К тому же, в прошлый раз Чжан Дабяо видел, как она крутила роман с Чжоу Дана. В этот момент в его сердце даже возникла странная мысль.
— Бяоцзы, ты меня любишь?
Поскольку вокруг никого не было, Се Эрни осмелела. Она поправила волосы и прямо посмотрела на Чжан Дабяо, подперев щеку рукой.
Хотя этот дурак был не совсем сообразителен, он был очень сильным, особенно его лицо с густыми бровями и большими глазами, на которое было приятно смотреть.
К тому же, хотя Чжан Дабяо был дураком, после того, как Ван Ханьлинь и Хань Мэйли заняли его дом, они очень хорошо за ним ухаживали.
Если не считать проблем с головой, он был идеален, без недостатков.
Неизвестно почему, но сердце Се Эрни вдруг невольно подпрыгнуло. Она подняла руку и погладила Чжан Дабяо по руке.
— Бяоцзы, что ты видел в тот день?
— Все, видел, Чжоу Дана, лежал, на тебе.
Чжан Дабяо ответил безразлично. Он не испытывал к этой женщине симпатии.
Только на этот раз она пришла в тонкой ночной рубашке, под которой, кажется, ничего не было. Ее изящные изгибы очень привлекали внимание.
Увидев, что он смотрит на нее, она обрадовалась и, улыбаясь, спросила: — Раз уж видел, то хочешь лечь на меня?
Говоря это, она даже обняла Чжан Дабяо за руку. Чжан Дабяо не стал церемониться и не возражал немного "полапать" ее.
Увидев, что Чжан Дабяо не сказал ни "хочу", ни "не хочу", Се Эрни осмелела еще больше. Она взяла Чжан Дабяо за руку и попыталась поднять его: — Смотри, здесь темно. Мой дом далеко. Может, ты проводишь меня домой?
У меня дома есть кондиционер, ты тоже можешь посидеть у меня под кондиционером, там очень прохладно.
Чжан Дабяо тихо посмеялся про себя, подумав: "Эта женщина и правда хороша". Хотя у него были враждебные отношения с Ван Чангуем, в этот момент он невольно почувствовал к нему сочувствие.
Но стоит ли подарить ему "зеленую шляпу"?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|