Когда в животах у них появилась еда, брат с сестрой тут же забыли о прежней усталости, и вид у них стал намного бодрее.
Глядя на сытого Сяо Сюаня, который дремал в тени дерева, Лу Яо сидела, прислонившись к стволу, и настроение у нее было необъяснимо хорошим.
В прошлой жизни было слишком много страданий. Едва накопив денег на университет, она неожиданно попала в мир апокалипсиса. Хотя у нее было пространство, и жилось ей неплохо, и была группа верных подчиненных, но каждый день сталкиваться с вонючими зомби, сражаться и убивать — ей это действительно надоело.
В этой жизни она хотела жить так, как ей нравится, поступая по своему усмотрению, и никто не смел ей мешать.
Отдохнув, брат с сестрой продолжили путь под палящим солнцем.
Говорят, "глядя на гору, лошадь умирает от бега". Это чистая правда. Раньше Лу Яо не знала этого, а теперь поняла.
Гора казалась очень близкой, но когда они действительно дошли до ее подножия, солнце уже садилось, наступил вечер. Они шли около двух часов, и она ужасно устала.
Лу Яо издалека видела, что гора довольно большая, и прикинула, что сегодня вечером они отдохнут у ее подножия, чтобы посмотреть, удастся ли добыть дичи для запасов продовольствия.
Стоя у подножия большой горы, она подняла голову и посмотрела вверх. Вершины не было видно. Гора была покрыта деревьями и густыми зарослями, создавая ощущение запустения и тишины. Только зелени было маловато, голые участки портили настроение.
Но по сравнению с другими местами, здесь было намного лучше.
Оглядевшись, Лу Яо наконец поняла, почему сегодня встретила так много беженцев, и это также объясняло, почему поблизости появлялись животные.
Оказывается, это было благодаря благодати этой большой горы.
Как только Лу Яо собралась шагнуть внутрь, пожилой мужчина, отдыхавший неподалеку, внезапно подбежал, напугав брата и сестру.
Лу Яо только хотела вспылить, но, увидев людей вокруг, с трудом сдержалась. Она лишь крепче сжала кинжал в руке, готовясь в любой момент отразить нападение.
Возможно, заметив напряжение Лу Яо, дедушка поспешно сказал:
— Девочка, не волнуйся, я просто хочу предупредить тебя, чтобы ты не делала глупостей с братом. На этой горе много всего, но и хищных животных тоже немало. Уже несколько групп поднимались, но мало кто вернулся.
Сказав это, он вздохнул:
— В такие времена найти еду очень трудно, но вы не волнуйтесь, здесь можно найти корни травы и прочее. Завтра утром все вместе пойдем дальше, и дикие овощи тоже можно будет найти.
— Угу, спасибо, дедушка!
Независимо от его намерений, она все равно должна была поблагодарить его, ведь от него не исходило злобы.
Лу Яо кивнула и улыбнулась. У нее было предчувствие, что с таким количеством людей у подножия горы рано или поздно что-то случится.
Какой бы большой ни была гора, ее ресурсы ограничены. А людей много, еды мало, так что драка — это лишь вопрос времени.
Поколебавшись мгновение, Лу Яо все же спросила:
— Дедушка, вы же говорите, что на горе есть хищные животные, разве вы не боитесь, что они спустятся и нападут на людей?
— Боимся, как же не бояться. Позавчера ночью спустились два волка, но мы все вместе их убили. Теперь, попробовав сладкое, мы еще больше не хотим уходить, боимся, что они не осмелятся спуститься.
— Тогда, дедушка, почему вы не идете дальше, в другие префектуры?
Дедушка поднял голову и посмотрел на небо:
— Я бы и хотел пойти, но мы вышли из деревни больше полумесяца назад, и еда давно закончилась. Ты, малышка, сама видела, по дороге даже корни травы и кору деревьев трудно найти. А здесь, у подножия большой горы, еще можно что-то найти, вот и не осмеливаемся идти дальше.
— К тому же, говорят, городские ворота в ближайших префектурах тоже закрыты, какой смысл туда идти?
— Зато про Префектуру Бэйхай, что недалеко отсюда, говорят, она принимает чужаков. Но туда идти год или полтора, не меньше. Зато говорят, там море, воды много, и рыбы столько, что не съесть.
— В любом случае, для меня, старика, надежды нет. Родные один за другим ушли. Остаться здесь и найти хоть немного еды — уже счастье.
— Девочка, послушай дедушку, если есть хоть малейшая надежда, не поднимайся на гору, там очень опасно.
Лу Яо не ожидала услышать такую полезную информацию, хотя для нее она была не так уж важна. Жаль только, что нельзя попасть в город и купить кое-что.
Лу Яо улыбнулась, ничего не ответив, и, снова поблагодарив дедушку, устроилась с Сяо Сюанем рядом.
Дедушка, увидев это, покачал головой и вернулся.
На самом деле, он тоже знал, что кто захочет рисковать, если есть хоть немного еды? Просто, глядя на них, он вспомнил своих умерших внуков и, не выдержав, решил предупредить.
Быстро стемнело. Они не осмелились разводить костер, чтобы готовить, и тайком набили желудки водой.
Лу Яо собрала поблизости немного листьев и веток, чтобы развести огонь и согреться. Она собиралась отдыхать, когда тот самый дедушка снова осторожно подошел и тихо сказал:
— Девочка, если у тебя есть силы идти, скорее уходи с братом подальше. Я только что ходил по нужде и случайно услышал, что сегодня ночью на тебя собираются напасть. Послушай меня, действуй быстро, эти люди очень жестокие и безжалостные.
Лу Яо опешила. Эти люди действовали слишком быстро, ее заметили, едва она пришла.
— Мы уйдем, а вы, дедушка?
Дедушка горько усмехнулся:
— Ничего, они не знают, что я знаю. Вы идите своей дорогой.
Лу Яо кивнула. Когда дедушка ушел, она поспешно встала с Сяо Сюанем.
Проходя мимо дедушки, в благодарность за его доброе предупреждение, она тайком бросила ему большой пучок сушеных диких овощей.
Хорошо, что по дороге она нашла маленькую корзину. Хотя она была немного порвана, но для прикрытия годилась. Иначе она бы не осмелилась просто так достать этот пучок сушеных овощей.
Дедушка, сидевший на земле, сначала вздрогнул от того, что что-то внезапно упало ему на колени. При свете костра он разглядел предмет и резко втянул воздух, тяжело вздохнув. Дрожащими руками он поспешно прикрыл его сухой травой и, убедившись, что никто не заметил, слегка расслабился.
Когда он обернулся, брата и сестры уже не было видно.
Дедушка улыбнулся в темноте. Похоже, эта девочка тоже хорошая. Это она так отблагодарила его за предупреждение.
Выйдя из поля зрения дедушки, Лу Яо, к недоумению окружающих, повела Сяо Сюаня прямо в гору.
Лу Яо поступила так по двум причинам. Во-первых, она не хотела навлечь беду на дедушку. Раз те люди собирались напасть на нее, значит, поблизости наверняка были соглядатаи. Если она уйдет так открыто, те, кто не знает правды, просто подумают, что брат с сестрой не выдержали голода и ночью отправились в горы искать еду.
Во-вторых, ей действительно не хватало мяса. Другие боялись этих животных, а она нет.
Поэтому, как только она услышала, что дедушка сказал, что их немало, она сразу же приняла решение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|