Глава 11: Вход в город стоит денег

Пока Сяо Сюань еще не проснулся, Лу Яо собирала хворост поблизости. Из-за засухи его было довольно много по дороге. Лу Яо не считала, что его может быть слишком много, и собирала его при каждой возможности. В конце концов, ее склад в пространстве был огромным.

Чем больше этого добра, тем лучше.

Хотя сейчас хворост не так часто использовался, в древние времена он был незаменимой вещью. Его использовали для приготовления пищи три раза в день, особенно зимой, и особенно в бедных семьях. Его потребность была очень велика.

Подумав о зиме, Лу Яо опустила голову и посмотрела на свои тканевые туфли, из которых торчали два больших пальца. Она вздохнула. У нее была только одна пара обуви, и она не знала, как долго она еще продержится.

Собрав хворост, Лу Яо быстро переместилась в пространство, чтобы посмотреть.

Портулак уже вырос небольшим кустиком, ярко-зеленым и очень приятным на вид. Картофель тоже пророс. Все росло в лучшую сторону.

— Эх!

Просто глядя на пустой склад, Лу Яо тихо вздохнула. Было бы хорошо, если бы те вещи перенеслись сюда.

Тогда ей не пришлось бы каждый день беспокоиться о еде, не пришлось бы волноваться о том, что нет одежды и обуви, и не пришлось бы бояться голода и холода зимой.

— Эх!

Не буду думать, не буду думать. Чем больше думаю, тем тяжелее на душе.

Выйдя из пространства, она быстро соорудила очаг на пустом месте, развела огонь, налила в керамический горшок воды из духовного источника. Когда вода закипела, Лу Яо добавила заранее вымытый портулак, помешала палочками, а затем положила единственную половинку момо.

— Старшая сестра!

Лу Яо знала, что этого малыша не нужно будить. Как только он почувствует запах еды, он обязательно проснется.

— Угу! Проснулся?

Сказав это, она ущипнула Сяо Сюаня за щеку, на которой почти не было мяса, и подумала, что в будущем обязательно должна откормить его, чтобы он стал пухлым и белым. Тогда его будет еще приятнее гладить.

Сяо Сюань высунул голову и, увидев кашу из диких овощей в горшке, совсем не героически сглотнул слюну.

Он не знал, что его сестра уже протянула к нему свою "дьявольскую лапу", планируя откормить его и гладить, как кота.

Лу Яо, видя его жадный вид, невольно рассмеялась:

— Ты присмотри за горшком. Когда остынет, поедим. А сестра пойдет еще немного хвороста соберет поблизости.

— Будь осторожен, не трогай горшок, он горячий!

— Угу, старшая сестра, я понял.

Сказав это, он не сводил глаз с каши в горшке, постоянно сглатывая слюну.

Настоящий маленький обжора.

Лу Яо, сдерживая смех, не обратила внимания на его глупый вид, повернулась и пошла собирать хворост в соседний лесок.

Через десять минут...

— Сильно проголодался, да? Ешь скорее.

Сказав это, Лу Яо протянула ему палочки.

— Старшая сестра, вместе.

— Хорошо!

К тому времени, как они поели и умылись, солнце уже высоко поднялось в небо.

Собрав вещи в пространство, Лу Яо огляделась, убедившись, что ничего не забыто, взяла Сяо Сюаня за руку и повернулась, чтобы уйти.

Но из-за вчерашнего происшествия Лу Яо не вернулась на главную дорогу, а шла по лесу, двигаясь в направлении официальной дороги.

Хотя уже была поздняя осень, из-за засухи даже в тени деревьев было так жарко, что перехватывало дыхание.

Не успели они пройти и немного, как оба уже вспотели и задыхались.

Это не потому, что они были изнеженными, а потому, что горная дорога была трудной, почти без тропы. По дороге им приходилось собирать попадавшийся хворост, так что, судя по всему, за день они не могли пройти много.

В это время дня было немного жарко, но нельзя было не идти из-за жары.

Отдохнув немного, брат с сестрой встали и продолжили путь.

Они шли очень медленно, больше отдыхая, но у них было достаточно диких овощей и воды, так что они не боялись.

Через несколько дней Лу Яо выбирала безлюдные места или лесные тропы. По дороге они нашли еще несколько видов сухих диких овощей, которые она посадила в пространстве.

Иногда по дороге им попадались беженцы, но их взгляды, похожие на взгляды хищников, пугали брата и сестру до смерти. Обычно, увидев людей издалека, они тут же разворачивались и убегали.

Лу Яо считала себя самой трусливой из всех перемещенных девушек.

Без исключения!

Так они шли около десяти дней, пережив немало страхов, но все же благополучно, их не ограбили. На самом деле, у них просто нечего было грабить. И они больше не встречали тех зверей. Это успокоило Лу Яо.

Всю дорогу они предпочитали ночевать на природе. При мысли о таких заброшенных деревнях, как та, где они ночевали раньше, у Лу Яо до сих пор мурашки по коже, не говоря уже о том, чтобы снова там остановиться.

Несколько раз Лу Юй Сюань просыпался посреди ночи и видел, что старшая сестра не спит, стоя на страже. Малыш так жалел ее, что настаивал на том, чтобы они спали по очереди.

Но Лу Яо решительно отказывалась.

Всю дорогу они ели только дикие овощи, но благодаря воде из духовного источника брат с сестрой не только не похудели, но даже набрали вес, а кожа стала более белой и увлажненной.

Из-за этого Лу Яо еще больше боялась умывать лицо, ограничиваясь полосканием рта по утрам.

Она боялась, что если будет выглядеть слишком хорошо, ее могут взять "на десерт".

Маленький Лу Юй Сюань теперь больше всего боялся, что его старшая сестра будет постоянно щипать его за щеки. Разве он не видел, что они уже "распухли"?

Это расстраивало его долгое время, но привычка стала второй натурой, и теперь он уже не сопротивлялся, да и не мог сопротивляться.

— Эх!

Пусть будет так.

Так, останавливаясь и продолжая путь, они шли еще больше десяти дней, и наконец брат с сестрой добрались до префектурного города — Префектуры Юннин.

Префектура Юннин! Наконец-то можно передохнуть. Честно говоря, ей было очень любопытно посмотреть на улицы древнего города. Раньше она видела их только по телевизору, а в реальности это было впервые.

Лу Яо подняла голову и посмотрела на высокие городские ворота. У ворот стояло много стражников, все с большими саблями, очень внушительные.

Она потрогала свои сухие, спутанные волосы, и ее глаза заблестели. Было бы хорошо, если бы ей тоже удалось раздобыть саблю, пусть даже маленькую.

Она бы не отказалась.

— Старшая сестра, мы войдем?

Лу Юй Сюань потянул сестру за руку. Честно говоря, увидев столько людей, он немного испугался.

У городских ворот было так много людей, что казалось, будто там сплошная тьма. По дороге он никогда не видел столько людей.

А его сестра вела себя еще страннее, все время смотрела на стражников. Неужели она их знает?

Если бы Лу Яо знала, она бы сказала:

— Младший брат, ты слишком много думаешь.

— Конечно, войдем. Сестра отведет тебя поесть вкусной еды и попить хорошего вина.

Лу Яо взволнованно сказала.

Действительно, перед лицом вкусной еды все остальное кажется пустяком. Вот и маленький Лу Юй Сюань, услышав о еде, забыл о страхе, выбросив его в мусорное ведро.

Но Лу Яо и ее товарищ, кажется, забыли, что для того, чтобы есть вкусную еду и пить хорошее вино, нужны деньги. А у них их не было, даже медной монеты.

Без гроша в кармане — это про них.

Увидев столько людей, Лу Яо тоже немного испугалась. Она не понимала, почему все эти люди стоят у городских ворот. Разве войти в город не лучше?

Но вскоре она узнала. Войти в город было хорошо, но это стоило много денег.

Десять лянов за взрослого, пять лянов за ребенка.

— Что?

— Пять лянов за одного?

Лу Яо, услышав это, почувствовала, как будто ее ударила молния, даже голос изменился. Чтобы войти в город, им двоим нужно было заплатить десять лянов серебра.

Нет денег?

Тогда извините, стойте у городских ворот, как и они.

Десять лянов серебра?

У нее даже десяти медных монет не было! Прошло больше месяца с тех пор, как она переселилась в древние времена, а она даже не знала, как выглядит серебро. Как она могла его достать?

Теперь она наконец поняла, почему у городских ворот было так много людей. Оказывается, они не могли заплатить за вход, так же, как и она.

Лу Яо стояла на месте, вздыхая. При мысли о такой большой сумме денег, необходимой для входа в город, у нее болели печень, сердце, селезенка и почки. Главное, что после всех этих болей она все равно не могла заплатить.

— Эх!

Этот префектурный город слишком издевается над людьми.

Выхода не было, Лу Яо могла только вытолкнуть Сяо Сюаня из толпы, наблюдая, как людей становится все больше и больше, волна за волной.

Некоторые даже строили хижины из соломы вокруг префектурного города. Неужели они собираются остаться надолго?

Вокруг было сложено много хвороста. Похоже, это запасы каждой семьи. Уже конец сентября, и ночью без костра очень холодно.

Но все эти люди выглядели так: впалые глаза, бледные лица, шаткие походки. А стражники, патрулирующие у городских ворот, то и дело уносили человека, упавшего от голода.

Действительно ли хорошо оставаться здесь и не уходить?

Сяо Сюань тоже был подавлен. Возможно, глядя на тех, кого уносили, он вспоминал своих умерших родителей. Его маленькие ручки крепко сжимали руку Лу Яо, он выглядел очень беспокойным.

Лу Яо тоже была без сил. Она хотела войти в город, чтобы раздобыть немного серебра и купить обувь, приправы и прочее.

Кто бы мог подумать...

Она опустила голову и посмотрела на себя и Сяо Сюаня. Они были в лохмотьях, все грязные, вылитые маленькие попрошайки.

— Эх!

Лу Яо тяжело вздохнула. Она никогда не видела такой несчастной перемещенной девушки, как она.

Другие перемещались и сразу жили в роскоши, становились принцессами и принцами. А она? Стала попрошайкой.

Действительно, сравнение с другими убивает!

Лу Яо потянула Сяо Сюаня и, чем дальше они отходили от города, тем больше ее сердце сжималось. Не пройдя и нескольких шагов, они увидели несколько неподвижных тел на земле. Неизвестно, умерли они или нет.

— А!

Лу Юй Сюань, крепко держа сестру за руку и не отставая ни на шаг, вдруг громко вскрикнул.

Лу Яо проследила за его взглядом. Неподалеку от них несколько диких собак пожирали тело. Кишки и прочее были разбросаны повсюду.

Она тут же повернулась и закрыла глаза Сяо Сюаню, боясь, что он увидит это и ему будут сниться кошмары.

Она почти каждый день видела разные тела в мире апокалипсиса, так что страха не было, просто давно не видела такого, и ее немного подташнивало.

Глядя на тела на земле, Лу Яо подумала: по дороге они не видели так много. Почему же здесь, у городских ворот, так?

И еще, в такую жару, если не убрать эти тела быстро, рано или поздно случится беда.

Если бы те тела и стражники знали, о чем думает Лу Яо, они бы обязательно громко закричали от обиды.

Тела: Ты по дороге не видела много тел, потому что шла по безлюдным местам. Как ты могла их увидеть? Мы же не призраки, сами ходить не можем.

Стражники: Не то чтобы мы не убирали, просто мертвых слишком много, а людей мало, не успеваем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение