Глава 9: Сытный обед

Хотя еда была невкусной, она все же попала в желудок, облегчив жжение, вызванное голодом. Лу Яо удовлетворенно выдохнула.

Чувство голода действительно сводило с ума, это было слишком мучительно. Неудивительно, что многие ради еды шли на риск, а некоторые даже продавали своих детей.

...

Как ни крути, Лу Яо все равно считала, что основа этого тела слишком слаба.

Всего два приема пищи пропущено, а она уже не могла терпеть голод.

Рядом Лу Юйсюань ел половинку момо как изысканное лакомство, маленькими кусочками, и до сих пор не доел.

И при этом он продолжал говорить:

— Старшая сестра, это так вкусно.

— Старшая сестра, это правда вкусно.

— Старшая сестра, это вкуснее, чем то, что готовила бабушка.

В общем, его маленький ротик не умолкал. Хорошо, что она сама только что это ела, иначе бы подумала, что это и вправду какое-то земное лакомство.

Потому что его маленькое личико было слишком убедительным.

На мгновение Лу Яо даже захотелось подойти и отобрать.

Но, посмотрев на это милое личико, она в конце концов решила отказаться от этой мысли.

Потому что она не очень умела успокаивать плачущих детей.

Через несколько минут, когда в животах у них появилась еда, они перестали чувствовать жжение, как утром. Оба погладили животы и радостно засмеялись.

Лу Яо чувствовала, что теперь она не только стала меньше ростом, но и ее интеллект стремительно падает, и она стала особенно легко удовлетворяться.

Например, сейчас, съев половинку момо, которое царапало горло, она почувствовала себя особенно счастливой.

Когда в животе есть еда, сердце не тревожится. Теперь действительно пора хорошенько подумать о будущем.

Сейчас у них не было недостатка в воде, и еды было достаточно, главное, чтобы была посуда для готовки.

Таким образом, с учетом имеющихся условий, они вполне могли дотянуть до относительно благополучной префектуры.

К тому же, они были всего лишь двумя маленькими детьми, и с их короткими ножками они, конечно, будут идти очень медленно, не проходя и нескольких ли в день.

Еще один момент: ближайшие префектуры не входили в ее планы, потому что она не хотела снова столкнуться с той ужасной большой семьей.

Если они прицепятся к ним, то будут как банный лист, даже если их оторвать, от них трудно будет избавиться.

Документ о разрыве родства перед бесстыдными людьми ничем не отличался от чистой бумаги.

В древние времена одно слово о несыновней почтительности могло лишить тебя возможности сделать карьеру на всю жизнь, особенно таких, как Сяо Сюань. Возможно, из-за одного слова о несыновней почтительности его даже не приняли бы в академию.

В то время Лу Яо хотела только спокойствия и ясного пути.

Поэтому держаться от них подальше было лучшим выбором, так в будущем будет меньше проблем.

Поэтому она должна была подготовиться к долгому пути: полгода, год, а может, и два.

Остальное было еще терпимо, но больше всего Лу Яо беспокоилась о встрече с разбойниками и теми голодными беженцами по дороге. Они ели все, включая людей.

Пройдя два дня, Лу Яо обнаружила, что чем ближе к префектурному городу, тем больше беженцев. Все они были истощены до костей, и ей становилось жутко.

А еще были торговцы людьми, которых Лу Яо также считала одной из главных угроз на своем пути.

Но иногда чего боишься, то и происходит.

Вот и сейчас...

Прошагав полдня, Лу Яо все же решила провести эту ночь с группой старика. В конце концов, они решили переночевать в заброшенной деревне. Лу Яо выбрала дом подальше от них, который выглядел неплохо.

Потому что она хотела посмотреть, не осталось ли там чего-нибудь полезного.

И действительно, Небеса не подвели старательную. В углу кухни, где она искала, она нашла хороший большой керамический горшок и немного хвороста. Неизвестно, то ли хозяева ушли в спешке и забыли взять, то ли вещей было слишком много, и они не смогли их унести.

В общем, ей это досталось!

Наконец, в кладовке она нашла очень большой деревянный таз.

Он выглядел как банный таз, очень большой, и она забрала его в пространство.

Лу Яо планировала разводить рыбу или что-то подобное в пространстве, пока оно не достигнет третьего уровня и не откроется ручей.

Хотя сейчас там ничего не было, но кто знает, может, в следующем месте появится.

Потому что до открытия ее пространства все водные продукты были загрязнены, и даже когда ручей открылся позже, он был лишь украшением. Поэтому она давно мечтала о рыбе.

Найдя то, что искала, да еще и с приятным сюрпризом, Лу Яо была очень счастлива и шла намного легче.

Она вывела Сяо Сюаня из того дома и не стала там ночевать, а выбрала для ночлега ветхий дом в десяти метрах от него.

Придя на место, Лу Яо все равно не выбрала главную спальню, а остановилась в относительно низком флигеле рядом с ней.

Потому что окна там были очень маленькие и не пропускали свет.

Войдя в дом, Лу Яо, словно фокусник, достала из пространства керамический горшок и огниво.

Она промыла горшок водой, налила в него воду, развела огонь и помыла овощи — все одним движением.

Это был первый раз за три дня, когда Лу Яо использовала пространство на глазах у Сяо Сюаня.

Малыш смотрел на это с горящими глазами, полными маленьких звездочек.

Теперь Лу Яо не нужно было специально бегать в пространство за водой.

Стоило ей подумать о воде, как духовный источник сам тек из ее указательного пальца.

Это она обнаружила, когда скучала после обеда, съев момо. В прошлой жизни такого не было, поэтому тогда она была очень счастлива.

Сначала было немного непривычно, но теперь она могла контролировать поток, делая его больше или меньше, просто по ощущениям. Это было прекрасно.

Теперь ей здесь нравилось все больше и больше. Здесь не было зомби, не было мутировавших животных и растений, не было грязного воздуха.

И здесь было хорошо культивировать способности. Теперь духовная вода могла течь по ее желанию. В общем, здесь все было хорошо.

Ох!

И здесь был милый Сяо Сюань рядом с ней.

— Ста... старшая сестра, это... этому тебя научил Бессмертный?

Глядя на то, что делала ее старшая сестра, это было похоже на фокус. Он чувствовал себя как во сне.

— Угу, всему научил Бессмертный. У старшей сестры есть и более удивительные вещи.

Лу Яо говорила это, бросая портулак в горшок с кипящей водой. Затем она достала из пространства момо, разломила его пополам и тоже бросила в горшок. Так получилась каша из диких овощей, хоть и немного жидкая.

Поскольку не было ни мисок, ни палочек, Лу Яо сломала четыре ветки, чтобы использовать их как палочки. Когда каша немного остыла, они ели прямо из горшка, по очереди, и это было довольно вкусно.

Конечно, это было благодаря силе воды из духовного источника. Хотя не было никаких приправ, даже обычной соли, они оба считали это очень вкусным.

Можно сказать, что это была лучшая и самая горячая еда, которую они ели на пути спасения от бедствия.

— Старшая сестра, так вкусно, так ароматно!

Маленький Лу Юйсюань снова включил режим бурных похвал.

— Угу, если вкусно, ешь побольше. С сегодняшнего дня сестра будет готовить тебе каждый день.

Они редко ели такую "роскошную" еду, поэтому оба наелись до отвала, сидели на земле, обхватив животы, и даже не хотели двигаться.

Отдохнув немного, они помыли горшок.

Затем Лу Яо достала из пространства чистую сухую траву, собранную по дороге, и сказала Сяо Сюаню, который явно хотел спать:

— Уже поздно, иди скорее спать.

Поскольку у них не было одеял, она старалась собрать как можно больше мягкой сухой травы по дороге на всякий случай.

Лу Юйсюань зевнул и послушно лег на сухую траву, которую для него расстелила сестра.

— А старшая сестра не будет спать?

Сказав это, он немного подвинулся в сторону.

— Ты сначала поспи, сестра вскипятит горшок воды, чтобы она остыла для завтрашней дороги, а потом ляжет спать.

— Хорошо.

— Умница!

Наевшись и напившись, люди легко засыпают и спят очень крепко. Вскоре раздалось ровное дыхание Лу Юйсюаня, и он отправился в царство снов.

Лу Яо, вскипятив воду и поместив ее в пространство, не легла спать, а села в медитацию, культивируя свои способности, и заодно стояла на страже.

Это была привычка, выработанная ею за пять лет в мире апокалипсиса: при ночевке на природе обязательно кто-то должен был бодрствовать, чтобы вовремя заметить опасность.

И хорошо, что у Лу Яо была эта привычка.

Не прошло и часа, как она услышала тихие звуки на маленькой дорожке за домом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение