Глава 16: Кризис

После ужина, пока еще не совсем стемнело, Лу Яо подбросила в костер несколько довольно толстых поленьев.

— Сяо Сюань, ты осторожно присмотри за огнем и вокруг. Если что-то случится, позови старшую сестру. Если захочешь спать, тоже позови старшую сестру, понял?

Сегодня было много событий, Лу Яо немного устала, особенно морально. Придя в этот мир, она не думала, что ей придется убивать, но некоторые вещи ты не можешь просто не делать.

Хотя сегодня она убила тех, кого следовало убить, возможно, из-за смены личности и снижения устойчивости сердца, ей было немного трудно приспособиться. Поэтому сейчас ей нужен был сон, чтобы немного восстановиться.

— Угу, старшая сестра, иди спи. Я справлюсь.

Сяо Сюань уже привык к такой жизни беженца. Услышав слова сестры, он без лишних слов взял лежавшую на земле маленькую деревянную палку и настороженно огляделся, превратившись в маленького стража.

Лу Яо хоть и жалела Сяо Сюаня, но ничего не могла поделать. После событий сегодняшнего дня им двоим тем более нельзя было спать вместе.

К тому же, она не смыкала глаз уже два дня. Как бы она ни культивировала, ей все равно нужен был отдых.

Лу Яо действительно устала. Она легла на сухую траву и вскоре уснула.

Во сне ей приснилось, что все вещи в ее пространстве вернулись. Это, наверное, "о чем думаешь днем, то и снится ночью".

Во всяком случае, во сне она была очень счастлива.

Не проспав и нескольких часов, Лу Яо автоматически проснулась. Но она чувствовала себя намного бодрее, с удовольствием потянулась и, обернувшись, обнаружила, что Сяо Сюань уснул, склонившись набок.

Хорошо, что перед сном она достала ему сухую траву, иначе, если бы он спал прямо на земле, он бы наверняка простудился.

И хорошо, что в этот год на официальной дороге много прохожих, нет опасных животных. Какое счастье!

Лу Яо снова подбросила в костер достаточно дров, а затем внимательно огляделась. Убедившись, что поблизости ничего не движется, она успокоилась.

Затем она села, закрыла глаза и начала культивировать. После сегодняшних событий она поняла, что раньше расслаблялась. Где есть люди, там есть конфликты, а где есть конфликты, там есть борьба. Как же она могла остаться незапятнанной?

Лу Яо сидела с закрытыми глазами, ощущая все вокруг. С повышением способности ее слух, зрение, скорость и сила будут улучшаться, хотя и не так заметно.

Хотя она не могла сравниться с теми, у кого были специфические способности, сейчас она находилась на пороге второго уровня, поэтому могла слышать мельчайшие движения в радиусе десяти метров.

Так что культивация ничуть не мешала стоять на страже, наоборот, давала много преимуществ.

Внезапно Лу Яо открыла глаза, и молния мгновенно ударила в траву за ее спиной.

— Визг!

Всего один звук, и маленькое животное замолчало.

Лу Яо подошла с самодельным факелом и, взглянув, воскликнула: "Ого!" Это была горная мышь, довольно большая и толстая.

Она подняла ее за хвост и подбросила в руке. Ого, она весила примерно столько же, сколько дикая курица, которую она поймала вчера.

Похоже, последние два дня ей везло: и дикая курица, и горная мышь.

Больше месяца шли, и никого не встречали. Оказывается, все собрались здесь на совещание.

Однако Лу Яо не собиралась ее есть. В этот голодный год, чтобы быть такой толстой, она, очевидно, ела много разлагающихся трупов.

Хотя сейчас их телам очень нужен белок, она еще не была настолько голодна, чтобы есть все подряд.

Съесть ее — это все равно что съесть человека, только косвенно.

— Ух!

От одной мысли об этом становилось тошно. Лучше не мучить себя.

Она подняла горную мышь и отбросила ее далеко.

Похоже, здесь нельзя долго оставаться, нужно поскорее уходить. Появление горных мышей, да еще и питающихся разлагающимися трупами, — плохой знак. Это означает, что если вспыхнет эпидемия, она будет в десятки тысяч раз страшнее, чем она себе представляла.

Скорость и пути распространения будут такими быстрыми, что трудно себе представить. Она может перенести болезнь куда угодно.

Возможно, эта горная мышь пришла, почуяв запах человека.

Это нехорошо!

Сегодня пришла одна, а что, если придут пять, десять или даже больше? Эта картина напомнила Лу Яо о сцене из мира апокалипсиса, когда на них напали сотни тысяч мутировавших мышей, и ей стало не по себе.

Если они продолжат идти так медленно, последствия могут быть очень страшными. Риск слишком высок.

Лу Яо покачала головой, заставляя себя перестать думать об этом. В конце концов, сейчас не мир апокалипсиса. Она подбросила немного дров в костер, а затем закрыла глаза, чтобы восстановить силы. С завтрашнего дня она сосредоточится на дороге. Ей нужно поскорее уйти отсюда, покинуть голодный район, чем дальше, тем лучше.

В древние времена любая инфекция могла стоить жизни, и даже с духовным источником для защиты она не могла рисковать. В конце концов, жизнь дается только один раз, и она уже умерла один раз. Она не верила, что ей повезет снова.

Наконец наступил второй день. Лу Яо рано утром приготовила суп из диких овощей, а затем достала половину жареной курицы и разогрела ее у костра.

Еще не совсем рассвело, когда Лу Яо потянула только что поевшего Сяо Сюаня в путь.

Необученное, да еще и долгое время недоедавшее, не видевшее мяса маленькое тело, даже при самой сильной воле Лу Яо, не могло выдержать слабости.

Когда Сяо Сюань рядом уже почти плакал от усталости, Лу Яо наконец остановилась.

Лу Яо села на землю, ее тело достигло предела. Она посмотрела на яркое солнце, висящее прямо над головой, и решила сначала отдохнуть, а потом приготовить еду.

Сяо Сюань, увидев это, тоже сел рядом со старшей сестрой, тяжело дыша.

Лу Яо с улыбкой погладила его по голове и сказала:

— Смотри, как наш Сяо Сюань устал. После еды отдохнем час, а потом снова в путь, хорошо?

— Угу, старшая сестра, я понял.

Сказав это, он смущенно кивнул.

Отдохнув полчаса, Лу Яо встала и начала готовить.

Когда вода в горшке закипела, Лу Яо достала оставшуюся с утра небольшую часть куриного скелета, осторожно оторвала с него мясо и бросила его вместе со скелетом в кипящую воду. Когда мясо почти сварилось, она добавила мелко нарезанные вымытые дикие овощи.

Вскоре суп из курицы и диких овощей был готов.

Аромат заставил Сяо Сюаня рядом пустить слюни.

Лу Яо попробовала. Ммм, неплохо. Дикие овощи с жиром действительно стали намного вкуснее.

— Старшая сестра, можно есть?

Сяо Сюань сглотнул слюну и спросил.

— Сейчас!

— Ой, горячо!

Сяо Сюань, услышав, что можно есть, тут же схватил кусочек и положил в рот, но обжегся.

Лу Яо посмеялась над ним:

— Говорила же, не торопись. Сколько раз тебе говорила, что обожжешься?

Сказав это, она протянула ему бамбуковый тубус, чтобы он выпил воды и успокоился.

Через некоторое время суп из курицы и диких овощей был съеден братом и сестрой. Если бы горшок не был горячим, Сяо Сюань, наверное, облизал бы его изнутри.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение