Циннин горько усмехнулась, подумав: "Вот невезение! Мало того, что бедная, так еще и жених достался по принуждению".
Мужчина, заметив ее странное поведение, с недоумением уставился на нее.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала пара оборванных людей средних лет.
Женщина подбежала к ней, обняла и взволнованно сказала:
— Глупое дитя, как же ты напугала отца с матерью! Зачем ты, здоровая, пошла к реке? Только не думай больше о плохом, ради всего святого! Если с тобой что-нибудь случится, как же я буду жить, дитя мое...
Циннин?
Значит, хозяйку этого тела зовут Циннин? Так же, как меня? Какое совпадение!
Не успела она до конца осознать, как подбежал маленький грязный мальчик, обнял ее и сердито сказал:
— Сестра, кто это? Кто тебя обидел? Я за тебя заступлюсь!
Он выглядел как маленький взрослый, и это было очень мило.
Сердце Циннин наполнилось теплом, и она невольно протянула руку, поглаживая его по голове:
— Сестра в порядке, не волнуйся.
Она смущенно смотрела на незнакомую пару средних лет, но их доброта к ней была искренней, она чувствовала это всем сердцем.
Она подумала: "Оказывается, хозяйку этого тела так много людей любят. Ну что ж, бедновато, конечно, но раз есть столько заботы, то не так уж и плохо. Теперь я должна хорошо заботиться о ее семье за нее".
Мать первоначальной Циннин продолжала причитать, пока Циннин не выдержала и прервала ее:
— Мама, я поняла. Я больше никогда не пойду к реке, не волнуйся. Кстати, кто меня переодел?
— Не я, не смотри на меня, это твоя мама переодела, — поспешно объяснил Ван Муфэн, увидев пронзительный взгляд Циннин.
Услышав, что это не он, Циннин тайком выдохнула и успокоилась.
Внезапно в тихой комнате раздалось урчание. Маленький грязный мальчик рассмеялся:
— Мама, сестра проголодалась, дай ей скорее поесть!
Циннин смущенно опустила голову, ее лицо покраснело.
Ван Муфэн, сдерживая смех, протянул ей рыбный суп и с ожиданием сказал:
— Это я сам приготовил, попробуй.
— Боже! И это называется рыбный суп? Он такой вонючий и совсем безвкусный!
Циннин сделала глоток и чуть не вырвала.
— Эм... ну, у вас дома соль кончилась, — Ван Муфэн почесал затылок, на его красивом лице промелькнуло смущение.
Услышав это, Циннин почувствовала себя немного виноватой. Сейчас главное — восполнить силы, это тело было слишком слабым.
Поэтому она больше ничего не сказала и стала жадно пить...
Выпив рыбный суп, Циннин почувствовала, что наконец ожила. Вспомнив причину, по которой первоначальная хозяйка пошла к реке, она спросила:
— Эм, тот... та... Ли Цзяохуа сказала, что ты поранился у реки, ты в порядке?
— Я поранился? Нет, я просто пошел к реке, чтобы охладиться, и даже поймал большую рыбу, — на лице Ван Муфэна появилось недоумение.
Теперь настала ее очередь недоумевать. Она опустила голову и задумалась: "Что происходит? В памяти первоначальной хозяйки ясно сказано, что Ли Цзяохуа сказала, что он ранен. И тогда первоначальная хозяйка была на расстоянии от реки, как же она упала в воду?"
Мать первоначальной хозяйки, увидев, что та задумалась, поспешно сказала:
— Ну ладно, не думай слишком много. Сейчас главное хорошо отдохнуть и поправить здоровье. После лета, на Праздник середины осени, ты выходишь замуж.
Отец и младший брат первоначальной хозяйки поддержали ее слова. Ван Муфэн, этот холодный мужчина, даже немного смутился и, найдя предлог, ушел домой.
Женщина, глядя вслед уходящему Ван Муфэну, многозначительно сказала Циннин:
— Муфэн, этот мальчик, он действительно хороший. Красивый и добрый сердцем. Хотя мы и спасли его, но все эти годы он был очень предан нашей семье. И благодаря ему мы можем есть досыта и не голодать. В будущем вы должны хорошо жить вместе.
Циннин внутренне кричала: "Мне, 30-летней тетушке, есть этого 20-летнего молодого красавчика? Смогу ли я?"
"Но этот молодой красавчик выглядит неплохо, по крайней мере, фигура у него в порядке".
Женщина, увидев, что она молчит, улыбнулась. Мужчина средних лет рядом сказал:
— Хорошо, мы не будем мешать дочери отдыхать. Хайцзы, иди тоже спать!
После ухода семьи в комнате снова воцарилась тишина. Циннин удобно устроилась на кровати и начала тщательно перебирать воспоминания, которые ей не принадлежали.
Оказалось, это древнее Государство Дачжао. Первоначальная хозяйка была дочерью охотника из неизвестной горной деревни — Деревни Шаньхай — и звали ее Циннин.
С детства Циннин была болезненной и редко выходила из дома. У нее была только одна лучшая подруга — Ли Цзяохуа, с которой они каждый день вышивали.
У первоначальной хозяйки был также младший брат по имени Цинхай, по прозвищу Хайцзы. Хотя ему было уже 10 лет, из-за длительного недоедания он выглядел всего на 6.
Отец первоначальной хозяйки был охотником, каждый день ходил в горы, чтобы добыть дичь и обменять ее на деньги. Он был опорой семьи, но из-за слепой сыновней почтительности заработанные деньги в основном попадали в карманы его родителей.
Мать первоначальной хозяйки была обычной крестьянкой, получавшей небольшой доход, выполняя мелкую работу для соседей. Семья едва сводила концы с концами.
Вот так совпало, что в этот день был 14-й день рождения первоначальной хозяйки. Она сидела дома и вышивала, когда ее лучшая подруга Ли Цзяохуа сказала, что жених первоначальной хозяйки, Ван Муфэн, упал и поранился у реки, и попросила ее поспешить на помощь. Когда она подошла к реке, она увидела Ван Муфэна в воде, подумала, что с ним что-то случилось, и в спешке хотела броситься спасать его. Неожиданно она сама упала в реку и погибла.
Так получилось, что ее тело заняла я, перенесшаяся из другого мира, и она ожила.
Пока она размышляла, звуки птиц и насекомых из гор, словно колыбельная, навеяли Циннин сонливость, и вскоре она уснула.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|