Сотрудничество
Время текло, как вода, и Цинъюань проводила каждый день в суете.
В конце концов, она мать. Каждый день в редакции журнала ей приходилось проверять бесконечные рукописи, а иногда и самой писать.
Дома ей нужно было заботиться о ребёнке. Хотя большую часть времени за дочерью присматривала бабушка, пожилой человек всё же был в возрасте.
После слишком тяжёлой домашней работы она неизбежно чувствовала себя не в силах.
Видя, как сильно мать трудится ради неё, Цинъюань чувствовала одновременно горечь и вину. Матери едва перевалило за пятьдесят, но её волосы уже почти полностью поседели.
Вспоминая, как её отец погиб в автокатастрофе, когда ей было 10 лет, и как мать одна растила её в трудах и лишениях.
Но сама она, будучи в юном и неопытном возрасте, разочаровала мать.
А из-за своей упрямства она связалась не с тем человеком, не только погубив своё счастье, но и заставив мать страдать вместе с ней.
Всё это было вызвано её собственным невежеством и упрямством.
Если бы она тогда была более благоразумной и приняла новую любовь матери, возможно, мать не трудилась бы так тяжело. По крайней мере, рядом был бы кто-то, на кого можно опереться, кто мог бы о ней заботиться.
Тот мужчина, хотя и не был таким высоким и красивым, как отец, был тёмным и полным, а когда улыбался, обнажал полный рот жёлтых зубов.
Тогда она никак не могла смотреть на этого мужчину, он казался ей настолько неприятным, что в её глазах его можно было описать словом "отвратительный".
Но именно такой мужчина, выглядевший простоватым и немного глупым, действительно хорошо относился к ней и её матери.
В то время, если дома была тяжёлая работа, он всегда приходил без приглашения.
Однажды мать заболела и попала в больницу. Этот мужчина три месяца заботился о ней, не проявляя ни малейшего недовольства.
Тогда все его хорошие поступки казались ей лишь притворством и фальшивой любезностью.
Она всегда считала, что её мать, такая красивая, не может выйти замуж за такого мужчину. В её глазах такой мужчина ничего не стоил.
Она не могла смириться с тем, что мать с ним.
Когда мать сказала, что собирается выйти за него замуж, она даже сбежала из дома, чтобы выразить свой протест.
Через неделю, когда мать в полном отчаянии нашла её у маленькой речки, та внезапно сильно постарела.
Мать привела её домой, и с тех пор она больше никогда не видела того мужчину.
И ни один мужчина больше не приближался к их дому.
Всякий раз, когда она думала об этом, сердце Цинъюань наполнялось бесконечным сожалением и самообвинением.
Поэтому она могла только отчаянно работать, надеясь обеспечить матери лучшую жизнь.
В информационно развитом обществе журналам очень трудно выжить. В последние годы традиционные печатные СМИ всё больше страдают от конкуренции, и их журналу становится всё труднее.
Чтобы выжить, редакции пришлось отказаться от некоторых прежних принципов и постепенно приближаться к более прагматичному коммерческому обществу.
Обязанности редакторов теперь не ограничиваются только проверкой, редактированием и написанием рукописей; им также нужно привлекать больше рекламы.
Только так журнал сможет выжить.
Цинъюань любила работать с текстами, а не с людьми. Она считала, что человеческие сердца слишком сложны, и не хотела погружаться в такую сложную ситуацию.
Она также не могла справиться с этими сложностями. Не привлекая рекламу, она получала невысокий доход, и хотя работала изо всех сил, всё равно была далека от своих ожиданий.
Вспоминая свою первую попытку привлечь рекламу и встречу с тем мужчиной, его поведение, она до сих пор чувствует отвращение.
Если бы тогда не появилась Хуан Ян, она не знает, что бы с ней случилось!
Хуан Ян, Хуан Ян, Цинъюань несколько раз повторила это имя про себя, подумав, почему у этого человека такое странное имя.
С момента их последней встречи прошло полмесяца, и каждая занималась своими делами. За это время они лишь один раз говорили по телефону, просто коротко поприветствовав друг друга.
Думая об отношениях с Хуан Ян, Цинъюань находила это довольно странным. Она, человек с таким холодным характером, редко с кем сближалась. При приближении других людей она всегда испытывала необъяснимое отторжение и сопротивление, но к Хуан Ян, которая снова и снова приближалась, она не чувствовала ни малейшего отвращения или сопротивления. Это было действительно странное явление.
Мысли Цинъюань прервал телефонный звонок.
Звонил главный редактор, просил зайти к нему в кабинет.
Повесив трубку, Цинъюань с недоумением направилась в кабинет главного редактора. Она не понимала, зачем он мог её звать.
Главный редактор, увидев её, поспешно встал, пригласил войти и сказал: — Почему ты не представила раньше такого хорошего друга?
Цинъюань недоумевала: "Какого друга мне нужно тебе представить? Во-первых, у меня мало друзей, во-вторых, мои друзья, вероятно, никак не связаны с таким человеком, как ты, который гонится за деньгами".
Думая так, Цинъюань не выдала ни единой своей мысли.
Но когда тот человек обернулся, Цинъюань была очень удивлена.
Ой!
Почему Хуан Ян здесь?
Что она здесь делает?
Увидев, что Цинъюань вошла, Хуан Ян кивнула ей в знак приветствия, но Цинъюань не ответила, лишь бросила на неё недоумевающий взгляд.
Получив этот взгляд, Хуан Ян улыбнулась уголками губ и подмигнула ей, как бы говоря: "Поговорим позже".
Пока они обменивались взглядами, вмешался главный редактор, с лицом, расплывшимся в улыбке: — Госпожа Хуан, как насчёт того, чтобы Цинъюань конкретно занялась этим вопросом?
Взглянув на Цинъюань, Хуан Ян прищурилась и с улыбкой сказала: — Да, очень хорошо!
Тогда так и сделаем!
До свидания!
— До свидания! До свидания! — главный редактор без конца прощался с госпожой Хуан и открыл ей дверь кабинета.
Хуан Ян остановила главного редактора, который хотел проводить её до выхода, сказав, что её проводит Цинъюань.
Услышав слова Хуан Ян, главный редактор поспешно помахал Цинъюань, торопя её проводить госпожу Хуан.
Когда Цинъюань проходила мимо, главный редактор задержал её и тихо сказал ей на ухо: — Ты хорошо поработала на этот раз!
(Нет комментариев)
|
|
|
|