Глава 8. Встреча с Лункодо (Часть 1)

— А ты кто такая? — спросила Линь Сяоми максимально вежливым тоном, увидев незнакомую девушку в одежде служанки. В этом месте и в это время осторожность не помешает.

— Я Жу Юэ из Дворца Цяньцин, — представилась девушка. — Искала тебя целую вечность. Император вызывает!

«Неужели с Четвертым принцем что-то случилось?» — подумала Линь Сяоми. Она знала, что борьба за престол между сыновьями Канси вошла в историю. Иногда Четвертый принц рассказывал ей о Минчжу и Соэту, о Старшем принце и Наследном принце. Раз уж Четвертому принцу суждено стать императором Юнчжэном, его участие в этой борьбе было лишь вопросом времени. Но ее господину всего девять лет! Не слишком ли рано?

В критические моменты разум Линь Сяоми часто отказывал. Представив себе, как братья сражаются друг с другом не на жизнь, а на смерть, она запаниковала. — Тогда чего же мы ждем?! — воскликнула она, думая, что Наследный принц мог обидеть ее господина.

— Хорошо, идем, — ответила Жу Юэ. Она не ожидала, что Линь Эр так легко поведется на ее слова. Даже сама Жу Юэ не верила в свою историю, но Линь Эр отреагировала так, словно поверила безоговорочно. «Она что, глупая?» — подумала Жу Юэ.

На самом деле Лункодо и Жу Юэ заранее договорились о своих действиях. Жу Юэ должна была привести Линь Эр. Молодой евнух из Дворца Цзинжэнь сказал ей, что Линь Эр вышла, и указал примерное направление. Жу Юэ решила, что лучше найти Линь Эр, не привлекая внимания обитателей дворца, поэтому не стала расспрашивать дальше, а просто пошла по указанной дороге. К ее удивлению, она действительно нашла ее.

Линь Сяоми никогда не была во Дворце Цяньцин, поэтому ей пришлось идти за Жу Юэ. Но дорога становилась все более запутанной, а дома — все меньше. Хотя императоры династии Цин любили устраивать ловушки в своих покоях и рыть подземные ходы, не слишком ли это для нее?

— Сестра Жу Юэ, куда мы… — наконец не выдержала Линь Сяоми.

— Мы пришли, — ответила Жу Юэ. Если бы Линь Эр еще немного промолчала, Жу Юэ всерьез решила бы, что она глупая. Кто еще мог принять казармы стражи за Дворец Цяньцин?

Жу Юэ поспешила вперед и открыла дверь. — Он здесь.

«Неужели Четвертого принца заперли?» — подумала Линь Сяоми и шагнула внутрь. Жу Юэ едва сдержалась, чтобы не вытащить ее обратно. «Такая глупышка! Я, слабая женщина, смогла ее обмануть, неужели стражники окажутся еще «слабее» меня?»

Но Линь Эр уже вошла, и спрятавшийся за дверью Лункодо быстро захлопнул ее. Жу Юэ выполнила свою задачу и могла уходить, но почему-то она все еще беспокоилась об этой девушке.

Как только Линь Сяоми вошла, дверь захлопнулась. Она вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял невероятно красивый мужчина. Линь Сяоми хотела что-то сказать, но мужчина вдруг выхватил меч и направил его на нее.

— Послушайте, давайте поговорим, — сказала Линь Сяоми. — Вы хотите меня ограбить? Или вы насильник? Или, может, садист-извращенец?

Лункодо опешил. — Ограбить? Я не собираюсь вас грабить… — Он вдруг растерялся.

— Я ни в какой партии не состою, — быстро затараторила Линь Сяоми. — Хотя я подала заявление о вступлении в Коммунистическую партию Китая, я пока всего лишь кандидат. Я всего лишь ничтожная служанка!

Линь Сяоми решила, что борьба за престол уже началась, и очень нервничала.

— Хватит болтать! — рявкнул Лункодо, решив не слушать ее бессвязную речь. Он крепко связал девушку, как и планировал. — Я хочу твоей жизни!

Лункодо наконец вспомнил, зачем он здесь. — Кто вы такой? И почему вы хотите меня убить? — спросила Линь Сяоми, глядя на него. Он выглядел немного глуповато. Как такой может убить?

— Я не боюсь назвать свое имя — Лункодо! — провозгласил он, наконец обретя уверенность. — произнес Лункодо, наконец-то получив возможность сказать что-то внушительное. Он сразу почувствовал себя гораздо лучше.

— Что? — Линь Сяоми так громко вскрикнула, что Лункодо отшатнулся.

— Вы тот самый легендарный Лункодо? — воскликнула Линь Сяоми. — Я наконец-то встретила вас! Никогда бы не подумала, что вы такой красивый!

— Правда? Ну, не настолько, — смущенно ответил Лункодо. Он слышал много комплиментов в свой адрес, но такой прямоты еще не встречал. У него слегка закружилась голова.

— Скромничаете! Вы определенно скромничаете! Кто не знает вашего имени? Даже я, та, кто никогда не получал хороших оценок по истории, слышала о вас, — сказала Линь Сяоми. Хотя она прожила здесь уже больше полугода, из-за своего низкого положения она почти не видела высокопоставленных чиновников. Линь Сяоми в восторге бросилась к нему за автографом, но тут же вспомнила, что связана. — А зачем вы меня связали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Встреча с Лункодо (Часть 1)

Настройки


Сообщение