Пока Гарри разглагольствовал, мы медленно спускались в Подземелья. За мгновение до того, как мы столкнулись с твердым воздухом, я услышал глухой стук ног по камню. Мы упали, и я услышал сильный удар, когда всё, на что мы налетели, тоже упало. Драко забавно смотрел на нас сверху вниз, но я проигнорировала его, схватившись за маленькое мерцание в воздухе. Наши руки встретились с прохладным материалом, и я дёрнул, открыв нашего брата, а также Рона и девушку Грейнджер. Я хмуро посмотрел на них, а затем заметил дымящуюся коробку.
"Так-так-так. Что ты знаешь?" протянул Драко. "У Поттера есть плащ-невидимка".
Драко поднял мерцающий материал. Чарльз фыркнул.
"Отдай, хорьковая морда! Это семейная реликвия!"
Я вздрогнул при этих словах. Если это была семейная реликвия, то почему Джеймс или Лили никогда не рассказывали нам о ней? Или это была еще одна из тех глупых "традиций", в которых младшим не разрешалось принимать участие? Затем шкатулка задрожала, сквозь отверстие пробился язычок пламени.
Не обращая внимания на вопли остальных, я снял крышку. Большие черные глаза с любопытством уставились на меня.
Привет, малыш! Я поприветствовал маленького дракончика, погладив его по подбородку. Он радостно мурлыкнул и оскалил в ухмылке свои острые маленькие зубки.
'Перси, как я могу понять твоё шипение?' - спросил Гарри. Я пожал плечами.
'Не шути так!' - огрызнулся Гарри.
Я покачал головой. 'Подумай об этом. Вы понимаете мое шипение. Это язык змей и, как следствие, драконов".
Довольный тем, что с этим разобрались, я вернул свое внимание к маленькому дракончику в коробке. $Прелестная маленькая девочка, не так ли? $
'Девочка? Перси, это, должно быть, парень. Посмотри на него. Он весь такой шипастый и злой". Гарри надулся.
Я покачал головой. 'Типично. Единственный раз, когда я читаю книгу, ты не обращаешь внимания. Шипы вдоль ее спины указывают на то, что она женщина, а не мужчина. Видите, как они слегка загибаются вниз, а кончики черные? Все типичные признаки самки норвежского риджбека".
Гарри ухмыльнулся, высунув язык в мою сторону. 'Хорошо, нет всего этого!'
Шипение было неловким и приторным, но вполне понятным.
Я улыбнулся. Привет, маленькая леди.
Мы с Гарри застонали. $Сладкий, мы не твоя мамочка. Мы ребята для одного, и...
Я найду Вас снова.$ Маленький дракон настаивал, не обращая внимания на наши поправки.
Драко дёрнул нас за плечо, оттаскивая от себя.
"Эй! Я разговаривал с драконом!" пожаловался я.
"Нет, ты шипел на него всякие глупости". поправил Драко. Я закатила глаза.
"Парселтонг? Язык змей и драконов? Ничего не напоминает?"
Драко несколько раз открыл и закрыл рот. "Что?"
"Похоже, мы унаследовали его откуда-то". Гарри нахмурился. "Но где...?
Драко покачал головой. "Ладно, не сейчас, нам нужно бежать, хорошо? МакГонагалл в розыске, помнишь? А у нас..." Драко наложил чары "tempus". "Две минуты, чтобы быть в общей комнате".
Ругаясь под нос, мы помчались со скоростью спринтера, только успев вовремя добраться до общей комнаты. Когда мы вошли, то с некоторым удивлением заметили, что кто-то (я поставил на близнецов Уизли) нарисовал большие зеленые буквы над входом в общую комнату.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗМЕИНАЯ ЯМА. НЕ ВХОДИТЬ ПОД СТРАХОМ СМЕРТИ!
Флинт окинул нас любопытным взглядом, когда мы, запыхавшись, вбежали внутрь, но не стал расспрашивать, а просто толкнул нас в направлении наших общежитий.
"Я не хочу знать. Бегите спать. Завтра матч по квиддичу, и тебе, как Моргане, лучше болеть за нас против хаффлпаффцев".
"Будем!" подхватили мы и побежали наверх, радуясь, что большой капитан по квиддичу от нас отмахнулся.
В ту ночь я не сразу уснул, но напоследок мне пришла в голову одна мысль: драконы - это круто!
Этой ночью я плавал в снах. Мне снилось, как я лечу на драконе высоко в небе, ничуть не страдая от того тошнотворного чувства, которое вызывал у меня полёт на метле. Затем мы опустились ниже и, прорвав облака, зависли над пляжем, где сражались Лошадь и Орел, намереваясь разорвать друг друга на части. Я кричал, чтобы они остановились, но ветер завывал все громче и громче, заглушая мои мольбы...
И вдруг я падаю вниз, в темную пещеру, где глубокий голос призывает меня помочь ему подняться, повести свою армию на войну и уничтожить богов раз и навсегда! Я отказался и вдруг оказался на знакомом пляже, наблюдая за тем, как Аннабет играет в воде с другими детьми, некоторые из которых выглядели как ее братья и сестры, с серыми глазами и светлыми волосами.
Больше не пугаясь ни темного голоса, ни дерущихся животных, я усмехнулся и потянул за собой волны, посылая их с мягким грохотом на смеющихся детей и еще больше их намокая. Я подбежал ближе, чтобы присоединиться к ним, и на этот раз улыбнулся, когда глаза Аннабет встретились с нашими. Ее серые глаза загорелись от смеха, и она поманила нас одним пальцем, чтобы мы присоединились к веселью и смеху.
Когда я проснулся на следующее утро, нас с Гарри охватило странное чувство потери, как будто чего-то не хватало. Мы просто не могли понять, чего именно.
Но эти счастливые серые глаза преследовали нас в тот день, отвлекая на уроках и утягивая в мечты о лагере, о котором мы так мечтали...
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|