Вернувшись домой, Сун Яосянь рассказала обо всём Сун Фанфану, и брат с сестрой обсудили ситуацию.
— Если всё так, как ты говоришь, боюсь, Сун Цуну и его жене будет непросто отпустить кузину Си, — сказал Сун Фанфан, выслушав сестру. Он понял замысел супругов: если Сун Си действительно так красива, как описывает Яосянь, и к тому же все эти годы о ней ничего не было слышно, и она ни разу не покидала поместье Хоу…
Скорее всего, Сун Цун и его жена что-то задумали. Сун Фанфан размышлял и пришёл к выводу, что они хотят использовать красоту Сун Си для своей выгоды. Браки по расчёту — обычное дело в знатных семьях, но Сун Си не их родная дочь, а единственная дочь покойного старшего брата, предыдущего Сунмин Хоу. Если Сун Цун открыто использует её в своих целях, вряд ли кто-то захочет иметь дело с поместьем Хоу. Это нанесёт ущерб репутации всей семьи.
Но что, если получить выгоду нестандартным способом? Тихая, незаметная сирота… За десять с лишним лет большинство людей забыли о существовании Сун Си. Сейчас самое подходящее время использовать её, чтобы извлечь выгоду.
Обдумав всё это, Сун Фанфан сильно встревожился за кузину.
— Через поместье Хоу действовать бесполезно, — наконец сказал он. — Нужно искать помощи извне. Если найдётся влиятельный человек, перед которым Сун Цун не посмеет отказать, и пригласит Сун Си на встречу, поместье Хоу вряд ли сможет отклонить приглашение, ведь это означало бы нажить себе врага.
Выслушав брата, Сун Яосянь задумалась, теребя платок. Кто же настолько влиятелен, чтобы поместье Хоу не посмело отказать, и кто мог бы помочь Сун Си вернуться в общество?
— А! Вспомнила! — вдруг воскликнула Сун Яосянь, озарённая внезапной мыслью.
— Среди столичных девушек сейчас ходят слухи о Весеннем пире. На него приглашены все знатные девицы, но требования к участницам очень строгие: безупречное происхождение, добродетель и красота. Госпожа Цю как-то упоминала, что организатор пира — цзюньчжу Ижань, вышедшая замуж за Цицзин Хоу. Она хочет выбрать подходящую жену для своего единственного сына, Ци Хэна, поэтому и устраивает этот пир, приглашая также и знатных дам.
— Хотя у цзюньчжу Ижань свои планы — найти невестку, — для столичных девушек это хорошая возможность познакомиться и завести полезные связи. Главное, что получить приглашение на Весенний пир очень трудно. Все приглашения написаны лично цзюньчжу Ижань, и получить его — большая честь.
— Госпожа Цю хорошо знакома с цзюньчжу Ижань. Может, через неё удастся пригласить кузину Си? — Сун Яосянь с надеждой посмотрела на брата.
— Брат, что ты думаешь? — поторопила она его.
— Но как ты привлечёшь внимание цзюньчжу к кузине Си? Если использовать связи госпожи Цю, эффект может быть не таким, как мы ожидаем, — спокойно ответил Сун Фанфан, желая посмотреть, что придумает сестра.
Сун Яосянь бросила на брата недовольный взгляд: — Неужели ты считаешь меня такой глупой?!
— Конечно, я не буду действовать напрямую. Нужно аккуратно пробудить любопытство цзюньчжу Ижань, — прошептала она на ухо брату свой план.
Выговорившись, Сун Яосянь одним глотком осушила чашку чая.
Сун Фанфан, выслушав сестру, одобрительно кивнул. Он был доволен её сообразительностью.
Цзюньчжу Ижань и госпожа Цю подружились благодаря общему увлечению — обе любили живопись. Страсть госпожи Цю к рисованию зародилась благодаря Линь Ши, матери Сун Яосянь и Сун Фанфана. В семье Линь Ши, ещё до её замужества, живопись была в почёте, и сама Линь Ши очень любила рисовать.
Постепенно это увлечение передалось и госпоже Цю. Вернувшись в столицу, она продолжала рисовать и в итоге познакомилась с цзюньчжу Ижань, которая разделяла её увлечение. Так они и сблизились.
Сун Фанфан и Сун Яосянь, вдохновлённые матерью, тоже научились рисовать и достигли в этом определённых успехов, выработав собственный стиль.
Сун Яосянь и госпожа Цю часто обсуждали живопись, делясь своими впечатлениями.
Госпожа Цю также регулярно обменивалась опытом с цзюньчжу Ижань.
Сун Яосянь решила нарисовать портрет Сун Си, но не полностью, а лишь наполовину, подобно девушке с пипой, наполовину скрытой за занавесом. Полунамёки всегда разжигают любопытство.
Если цзюньчжу, увидев портрет, заинтересуется и захочет увидеть всё лицо, она сама начнёт расспрашивать, и это не будет выглядеть нарочито.
Всё шло по плану Сун Яосянь. Цзюньчжу Ижань пришла в дом Ли, чтобы вместе с госпожой Цю полюбоваться картинами. После осмотра свитков её зоркий глаз заметил на краю стола наполовину развёрнутый свёрток.
— Это тоже работа госпожи? — с любопытством спросила цзюньчжу Ижань, указывая на картину.
Госпожа Цю только сейчас заметила свёрток и, улыбнувшись, ответила: — Цзюньчжу, вы помните, я рассказывала вам о Линь Ши, моей подруге юности? Мы с семьёй Сун, её мужем, ещё в детстве обручили наших детей. Этот портрет нарисовала её младшая дочь, Яосянь. Она хотела, чтобы я оценила её работу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|