Сун Си, искавшая смерти
Беспомощная и слабая. Красота стала её преступлением.
Глубокой ночью Сун Си внезапно открыла глаза. Эта фраза неотступно звучала в её голове. Ей было горько за судьбу прежней Сун Си и за себя, оказавшуюся в том же положении.
Сун Си поднялась с кровати и подошла к бронзовому зеркалу на туалетном столике. В полуночной тьме, без единого огонька, зеркало отражало лишь смутный тёмный силуэт, не позволяя разглядеть ту поразительную красоту, что была видна днём.
В тот момент, когда она впервые увидела это лицо, воспоминания о жизни прежней Сун Си нахлынули на неё. Словно спала пелена, и эти воспоминания, как кадры старого фильма, пронеслись перед её глазами, показывая жизнь той Сун Си, будто она была сторонним наблюдателем.
В детстве она была единственной дочерью предыдущего Хоу из поместья Сун. Отец, Сун Ши, был мягким человеком и баловал свою единственную дочь. Мать, Гу Мань, была такой же.
Потом отец тяжело заболел, а семью матери постигли несчастья. Гу Мань, и без того измученная уходом за мужем, была сломлена ударом, обрушившимся на её родных. Это стало последней каплей.
Но семья выстояла и в этих трудностях. Отец Сун Ши понемногу начал поправляться, но внезапно произошёл несчастный случай, и он погиб при невыясненных обстоятельствах. Все называли смерть отца и мужа Сун Ши несчастным случаем, и юная Сун Си с матерью Гу Мань были вынуждены принять эту версию.
Однако вскоре после смерти отца здоровье Гу Мань стало ухудшаться. Маленькая Сун Си видела, как после смерти отца лицо матери становилось всё бледнее и печальнее, а глаза постоянно были красными от слёз. Мать тянулась к ней, но тут же приказывала слугам увести девочку в её комнату.
Потеряв отца, маленькая Сун Си не понимала, почему мать отдалилась от неё. Каждый раз, когда ей хотелось заплакать от обиды, она вспоминала обещание, данное отцу, и с силой сдерживала слёзы.
А потом умерла и мать. Люди сказали, что ей нельзя видеть этого, и маленькой Сун Си даже не позволили увидеть тело матери. Ей просто сказали, что мать умерла. Растерянная и потерянная, она машинально участвовала в поминальных обрядах, смотрела, как гроб матери опускают в землю, как его постепенно засыпают жёлтой землёй, пока он совсем не скрылся под землёй, упокоившись рядом с отцом Сун Ши.
Затем тёплый и счастливый дом, знакомые люди — всё постепенно исчезло из жизни маленькой Сун Си. В одночасье лишившись обоих родителей, она осталась почти сиротой в огромном поместье Хоу, без настоящих родных.
Это был её дом, но он стал чужим. Маленькая Сун Си видела, как её двоюродный дядя, которого она едва знала, переехал в главный двор поместья Хоу, унаследовав титул отца, вместе со своей женой и детьми.
Поместье Хоу семьи Сун осталось поместьем Хоу, но для маленькой Сун Си в нём почти не осталось места. Хотя это был и её дом, даже её прежний дворик в итоге отдали детям дяди.
Дядя и тётя, с показной любезностью и под предлогом заботы о маленькой Сун Си, переселили её в больший, но более удалённый двор.
Во всём этом маленькая сирота не имела права голоса. Потеряв родителей и поддержку семьи матери, она оказалась в сложном положении среди родственников в поместье Сун.
Отец маленькой Сун Си, Сун Ши, был сыном деда от первой жены. После смерти старой госпожи Хоу, старый Хоу, отец Сун Ши, женился снова, и от второй жены родился дядя Сун Цун. Хотя у него появился ещё один сын, старый Хоу уважал память покойной жены и придавал значение старшинству по главной линии рода.
Умирая, он передал титул Хоу старшему сыну от главной жены, Сун Ши, а второму сыну выделил немного денег и дом, отправив его жить отдельно.
В детстве маленькая Сун Си почти не общалась с семьёй этого дяди. Они виделись только на новогодних сборищах многочисленной родни, но она их почти не помнила.
Таким образом, отношения между отцом Сун Си, Сун Ши, и семьёй дяди Сун Цуна были крайне прохладными, если не сказать плохими. Они почти не общались, поддерживая лишь формальные родственные связи.
Теперь эта семья унаследовала титул семьи Сун Си и открыто поселилась в поместье Хоу семьи Сун. Можно сказать, их положение изменилось в одночасье: из простых людей без звания они стали семьёй Хоу.
А маленькая Сун Си из любимой родителями, беззаботной и счастливой благородной девы из дома Хоу превратилась в приживалку.
Но на этом несчастья не закончились. Судьба, кажется, особенно жестока к слабым.
Маленькая Сун Си была жемчужиной на ладони: хорошее происхождение, добрый отец, талантливая и красивая мать. Сама она была прелестна, как нефритовая статуэтка, унаследовав лучшие черты родителей. Она была умна и способна к наукам, всё схватывала на лету.
Из обожаемого ребёнка она превратилась в приживалку. Вещи, принадлежавшие маленькой Сун Си, одну за другой отбирали. Даже приданым покойной матери распоряжались по своему усмотрению: жена и дочери дяди забирали его под разными предлогами.
Украшения, шпильки и прочее, что сейчас находилось в комнате Сун Си, — это то, что вернула старшая дочь дяди Сун Цуна, Сун Жуюань, когда ей надоело их носить.
Но разве кто-то легко отдаст то, что уже попало в руки? Возвращение вещей имело скрытый умысел.
Унаследовав таланты родителей, Сун Си унаследовала и их внешнюю привлекательность. Сун Ши и Гу Мань были очень красивы: он — благороден, как отполированный нефрит, она — прекрасна, как лунный свет, словно сама из нефрита. Оба были талантливы и красивы, подходили друг другу во всём: от талантов и внешности до характера и происхождения. Их брак был счастливым, они любили друг друга, словно бессмертные супруги. Но всё хорошее недолговечно. Теперь их нет, а их любимая дочь осталась одна в этом мире, терпя страдания и унижения.
Внешность Сун Си стала ещё более совершенным сочетанием достоинств её родителей. Когда маленькая Сун Си подросла, её красота расцвела. В детстве она была красива, но повзрослев, стала потрясающе, умопомрачительно прекрасна.
Нынешний Хоу, Сун Цун, увидев свою племянницу снова, понял, что вторая великая возможность в его жизни, вероятно, связана с Сун Си. Вспоминая давно умершего старшего брата, вспоминая прошлое, когда он был в тени его славы, Сун Цун едва сдерживал смех.
Его недолговечный брат Сун Ши, вероятно, и не предполагал, что каким бы выдающимся он ни был, всё, что принадлежало ему, в конечном итоге послужило возвышению Сун Цуна, нынешнего Хоу.
Даже его дочь в конце концов поможет ему подняться ещё выше, обрести ещё большую славу.
Она только начала расцветать, а уже была так поразительно красива. В глазах Сун Цуна горели амбиции и жадность. С такой красотой она сможет покорить большинство мужчин Поднебесной.
После этого отношение к маленькой Сун Си изменилось. Из нелюбимой, формально считавшейся благородной девой из дома Хоу, она превратилась в затворницу, воспитываемую в глубине дома, как «девушка из Янчжоу», как игрушка. Последние остатки её достоинства были растоптаны.
Чтобы подчеркнуть особую хрупкость маленькой Сун Си, ту слабость, что, казалось, лёгкий ветерок мог развеять, её время от времени морили голодом, заставляли учиться угождать людям. Её заставили бросить занятия гуцинем и вэйци, к которым её приучал отец, и вместо этого осваивать кокетливое искусство игры на пипе, с полуприкрытым лицом, недомолвками и полунамёками.
Но самым унизительным для маленькой Сун Си было обучение «искусству внутренних покоев». Специально приглашённые женщины учили её науке соблазнения. Против воли, со слезами на глазах, она была вынуждена постигать это искусство.
Маленькая Сун Си пыталась сопротивляться, но все её попытки были тщетны. Людей, которые были рядом с ней раньше, постепенно убрали. С тех пор она осталась совершенно одна, ей даже не с кем было поговорить. Люди, окружавшие её теперь, были приставлены Сун Цуном и его женой для наблюдения и контроля.
Нынешней Сун Си уже исполнилось шестнадцать лет. Она выросла трогательной и прелестной, но жила в обстановке постоянного страха и вожделения из-за своей слишком выдающейся красоты, которая заставляла прежнюю Сун Си ходить по тонкому льду.
Годы унижений и страданий в конце концов сломили прежнюю Сун Си, и она решила покончить с собой. Хорошо зная привычки окружающих её людей, она подстроила несчастный случай, отослала всех и бросилась в ледяную воду зимнего озера, что почти наверняка должно было привести к смерти.
Смерть действительно наступила, но случилось и непредвиденное.
Вспомнив прошлое прежней хозяйки тела, Сун Си не знала, считать ли это везением или несчастьем.
Спастись от смерти, получить вторую жизнь — это, несомненно, редкая удача. Но воскреснуть и оказаться в том же положении, которое довело прежнюю Сун Си до самоубийства…
Сун Си горько усмехнулась про себя. Как ей спастись в нынешней ситуации?
Принять предначертанное будущее? Стать игрушкой, подобной «девушке из Янчжоу», и быть преподнесённой какому-нибудь неизвестному старому развратнику или отвратительному мужчине средних лет, возможно, с извращёнными наклонностями? Сун Си вспомнила о тёмной стороне общества, о которой случайно узнала в своей прошлой жизни благодаря развитым средствам связи.
От одних этих мыслей у Сун Си волосы встали дыбом, по спине пробежал холодок.
Сбежать? Покинуть поместье Хоу?
Эта мысль казалась совершенно нереальной. Ни она, ни прежняя Сун Си не знали внешнего мира. Прежняя Сун Си с тех пор, как похоронила мать, ни разу не покидала поместье Хоу. Десять лет она провела в изоляции от внешнего мира и ничего о нём не знала.
А скудные знания Сун Си о древнем феодальном обществе ясно говорили ей, что такая слабая и красивая женщина, как прежняя хозяйка тела, просто не сможет сбежать. Даже если бы ей выпал один шанс из десяти тысяч сбежать из поместья Хоу, её конец, скорее всего, был бы очень печальным.
Размышляя так, она понимала, что в её нынешнем положении, похоже, нет никакого выхода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|