Чан Моли проспала до самого вечера и проснулась от звонка в дверь.
Она посмотрела на часы — четыре часа дня. Кто мог прийти к ней в это время?
В шортах и растянутой футболке она сползла с кровати, в полудреме открыла дверь и, широко зевнув, почесала голову.
Но все ее действия резко прекратились, когда она увидела гостя.
Боже! Она, должно быть, выглядела ужасно — рот открыт, волосы и одежда в беспорядке, наверняка еще и засохшие корочки в уголках глаз…
Бам!
В следующую секунду она захлопнула дверь.
Что Ди Яянь делает у нее дома? Может, он перепутал квартиры и звонил соседям… Глупости! Такое вряд ли возможно.
Чан Моли быстро пригладила волосы, подышала на ладонь, чтобы проверить, нет ли запаха изо рта, и наконец открыла дверь.
Ди Яянь стоял за дверью с натянутой улыбкой. Он прошел мимо нее в квартиру и сказал:
— Выражение лица у тебя только что было отличное, как у тетушки.
Это язвительное замечание попало прямо в цель. Чан Моли закрыла дверь и бросилась в спальню.
— Подожди минутку, я сейчас, — крикнула она и исчезла.
Ди Яянь, ничуть не смущаясь, оглядел квартиру и сел на диван.
Вскоре Чан Моли вышла из комнаты. Она переоделась в капри и розовую блузку с короткими рукавами, волосы были аккуратно причесаны.
— Что будешь пить? — Не спросив, зачем он пришел, она пошла на кухню. — Кофе подойдет?
Ди Яянь не возражал.
Он наблюдал, как она ловко управляется на кухне — мелет кофейные зерна, включает кофемашину. Вскоре она принесла ему чашку ароматного свежесваренного кофе. Ди Яянь был немного удивлен, но уголки его губ невольно приподнялись. Похоже, он не зря пришел.
Кто бы мог подумать, что эта обычно медлительная и немного рассеянная девушка так хорошо готовит.
Он сделал глоток кофе. Неудивительно, что он был таким вкусным.
— Ты говорила, что умеешь готовить. Вижу, это не пустые слова, — по одной чашке кофе он мог судить о ее кулинарных способностях.
— В учебе я, может, и тугодум, но в готовке и рукоделии довольно хороша. Хе-хе, это подтверждает поговорку: «Чем проще душа, тем сильнее руки», — сказала Чан Моли и смущенно засмеялась.
Она так весело подшучивала над собой. Эта добрая девушка была гораздо менее расчетливой, чем другие. Это была одна из причин, почему она ему нравилась…
Ди Яянь вдруг взял ее лицо в ладони и, пристально глядя на нее, ничего не сказал.
Чан Моли перестала смеяться и покраснела.
Он хочет… поцеловать ее? Ее сердце бешено заколотилось от этой мысли.
Вспомнив свою растерянность во время первого поцелуя, она медленно закрыла глаза, слегка приподняв подбородок, и стала ждать.
Через некоторое время…
— Кажется, я не зря пришел. На самом деле я пришел попросить ужин, — сказал Ди Яянь, сдерживая улыбку. Никакого поцелуя.
Чан Моли открыла глаза. Его лицо было совсем близко, в его глазах читалась насмешка.
Она отшатнулась, ее лицо стало красным, как помидор. Ей хотелось провалиться сквозь землю.
Какой позор… Он и не собирался ее целовать…
— Можно? Моли?
— Ч-что? — Она так смутилась, что не знала, куда деть руки.
— Можно мне поужинать у тебя? Тем, что ты приготовишь сама, — вот зачем он пришел.
— Зачем? — Почему он пришел к ней ужинать? Из-за него она попала в неловкое положение. Как же он ее раздражал!
— Сегодня мой восемнадцатый день рождения, — объяснил Ди Яянь.
— А? — Чан Моли опешила.
— Не веришь? — Он достал удостоверение личности и показал ей.
Сегодня действительно был его праздник, но… почему он пришел к ней?
— Твоя семья не празднует?
По идее, это важный день. Она знала, что родители Ди очень ценят семейные отношения и не могли пропустить этот день.
Ди Яянь покачал головой.
— Уверена, ты удивлена. На самом деле причина проста. Отец говорит, что день нашего с Яхэном рождения — это «день материнских мук», и нет смысла широко его праздновать. — Поэтому он просто попросил у нее обычный ужин, а не праздник.
В словах отца Ди был смысл, но восемнадцатилетие — это все-таки важная дата. Этот день означал, что он стал совершеннолетним, по-настоящему взрослым, и теперь несет ответственность за все свои поступки.
Чан Моли задумалась, подсчитывая, сколько у нее осталось карманных денег. Сегодня его день рождения, и она не могла позволить ему платить за ужин, который она для него приготовит.
— Всего лишь ужин, без проблем. Пойдем.
— Пойдем? Куда?
— За продуктами, конечно, — поторопила она его. — Рядом с моим домом есть вечерний рынок. Там свежие и недорогие продукты. Давай купим все там.
— Не нужно так утруждаться. Приготовь что-нибудь попроще…
— Готовка для меня совсем не труд. Но и готовить абы как я не могу. Не только потому, что это твой день рождения, но и потому, что у меня впервые гость. Конечно, я должна приготовить что-нибудь вкусненькое.
Чан Моли вытолкала Ди Яяня за дверь. Он был бесплатным помощником по переноске продуктов, как она могла его упустить?
Через два часа Чан Моли с невероятной скоростью приготовила целый стол — восемь блюд и суп.
— Ты столько всего наготовила, как мы это съедим? — Ди Яянь был поражен ее кулинарными талантами. Он еще ничего не попробовал, но один вид, аромат и цвет блюд разжигали аппетит.
Она приготовила куриный суп с шиитаке, рыбу в кисло-сладком соусе, «голову льва» из китайской капусты, курицу с вешенками в трех чашках… Блюдо за блюдом, все приготовлено с любовью.
— Ты должен все съесть, — Чан Моли положила ему огромную порцию риса, которая возвышалась на тарелке, как маленькая горка.
— Ты меня за свинью держишь? — сказал он, но в душе ему было приятно.
— В восемнадцатый день рождения можно и объесться, это же воспоминания, — со смехом сказала она. — Этот рис — твой праздничный торт.
Ди Яянь улыбнулся, принимая ее слова.
— Приятного аппетита…
— Подожди! — вдруг остановила его Чан Моли. — Чего-то важного не хватает. — Она загадочно улыбнулась, побежала в гостиную, что-то поискала и вернулась с бутылкой вина. — Это мамино коллекционное вино. Наконец-то пригодилось.
Она достала из шкафа два хрустальных бокала, чтобы добавить праздничной атмосферы.
Ди Яянь снова не возражал.
Сегодня ему исполнилось восемнадцать, нужно отметить это как-то по-особенному, не так ли?
— Я, кажется… говорила тебе… что я из неполной семьи…
Они оба опьянели. Одной бутылки вина оказалось мало, они открыли вторую. Переместившись из-за стола на диван в гостиной, Чан Моли, не выдержав, начала нести всякую чушь.
— Да, ты говорила, — Ди Яянь тоже был пьян, но держался гораздо лучше. Он просто сидел на диване и глупо улыбался.
— А, ты снова улыбаешься… Ты такой красивый, когда улыбаешься. Тебе нужно чаще улыбаться… — Пьяная Чан Моли перескакивала с темы на тему, ее слова и действия были бессвязными.
Сказав это, она забралась к Ди Яяню на колени, ничуть не стесняясь.
— Я не улыбаюсь, — сказал он.
— Улыбаешься, улыбаешься, — она коснулась пальцем его губ. — Хи-хи, у тебя такие мягкие губы.
Ди Яянь притворился, что хочет ее укусить. Она испуганно отдернула руку, но сделала слишком резкое движение и чуть не упала назад. К счастью, он вовремя ее поймал.
Она захихикала.
— Осторожнее.
— Я осторожна, это ты качаешься, — она схватила его за плечи, прося прекратить.
— Я не качаюсь, — твердо заявил Ди Яянь. — Это ты пьяна.
— Я не пьяна, — Чан Моли нахмурилась, прицелилась и поцеловала его в губы…
Какая сладкая нега… Ей безумно нравилось это мягкое прикосновение губ к губам. Она шевелила губами, невольно желая большего, но, имея за плечами лишь один поцелуй, она совершенно не умела целоваться.
Ди Яянь, наконец, не выдержал и взял инициативу на себя, прижимая ее к себе и отвечая на поцелуй.
Его губы и язык проникли в ее рот, сплетаясь с ее языком.
То, что началось как пьяная игра, быстро вышло из-под контроля…
После близости Ди Яянь немного протрезвел и с ужасом осознал, что, потеряв голову от желания, забыл о предохранении.
Обнимая измученную и спящую Моли, он почувствовал, как радость от близости сменяется раскаянием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|