Глава 4 (Часть 3)

Ди Яянь глубоко вздохнул, взял контрольную работу и начал подробно объяснять ей каждое задание. Вскоре все задачи, которые дал преподаватель подготовительных курсов, были решены благодаря его простым и понятным объяснениям.

Это было настоящее чудо! Почему эта контрольная по математике, которая в ее глазах была сложным, непонятным текстом, для него казалась заданием начальной школы?

— В будущем, когда столкнешься с подобными задачами, просто подставляй значения в формулы в том порядке, которому я тебя научил, — сказал он.

— Угу, — Чан Моли пришлось признать, что он объяснял даже лучше, чем преподаватель на курсах.

Ди Яянь взял чистый лист бумаги, быстро написал математическую задачу и попросил ее решить.

Она быстро выписала формулу и написала правильный ответ.

Ди Яянь удовлетворенно кивнул и посмотрел на часы.

— На сегодня все.

Глаза Чан Моли засияли. Она быстро собрала книги и канцелярские принадлежности со стола, словно ей не терпелось поскорее покинуть библиотеку.

На лице Ди Яяня появилось сложное выражение — смесь смеха и недоумения.

— Пока, увидимся в понедельник! — Быстро закинув рюкзак на плечо и прижав к груди два толстых учебника, Чан Моли вылетела из библиотеки так быстро, словно за ней гнался огонь.

К сожалению, ее радостное настроение длилось недолго. Стоило ей дойти до входа в библиотеку, как ее остановили три красивые, но довольно грубые старшеклассницы.

Не может быть… Опять?

Такое случалось уже не в первый раз. Чан Моли тихо вздохнула. Похоже, не только женская красота, но и мужская привлекательность — источник бед.

С тех пор, как они с Ди Яянем стали постоянными посетителями этой библиотеки, ей приходилось терпеть любопытные взгляды окружающих.

Она не удивлялась, что они привлекали внимание. Одна из причин — звездная внешность Ди Яяня. А вторая — почему рядом с ним все время крутится эта невзрачная кругляшка? Кем они друг другу приходятся? Парой? Одноклассниками? Или просто друзьями? Все наверняка гадали об этом.

Однажды в туалете она случайно услышала разговор нескольких девушек:

— Если они пара, то это просто бред. Наверняка эта девушка его приворожила, раз такой красавчик обратил на нее внимание.

— Вы видели ее ноги? Короткие и толстые, как у слоненка.

— На ее месте я бы постеснялась стоять рядом с таким красавчиком!

Честно говоря, услышав эти слова, она, конечно, немного расстроилась. Но, к счастью, она хорошо знала свое место и умела быстро приходить в себя.

Бывало даже, что некоторые девушки, завидев ее одну, останавливали и спрашивали о ее отношениях с Ди Яянем. Со временем она к этому привыкла.

— Пойдемте поговорим на улице.

Эти девушки явно были поклонницами Ди Яяня. Чан Моли попросила их не стоять у входа в библиотеку и вышла вместе с ними к большому дереву в парке.

В этот прекрасный субботний день ей не хотелось тратить время на подобные разговоры. Она хотела поскорее отделаться от них и удовлетворить их любопытство.

— Эй, я тебя спрашиваю, кто этот красавчик?

Чан Моли слегка нахмурилась. Тон девушки был очень невежливым.

— Он твой репетитор или одноклассник? — спросила девушка, стоявшая посередине.

— Не твой ли он парень? Лучше признайся честно.

Все трое выстроились перед ней, словно говоря: «Если не скажешь правду, тебе не поздоровится».

Вопрос в том, что считать правдой, а что ложью? Они все равно не смогут проверить, как же им судить?

Конечно же, Чан Моли скажет то, что они хотят услышать, то, что их обрадует.

— Он не мой парень. — Ди Яянь действительно был источником проблем, лучше поскорее откреститься от него.

— Правда? Но вы так мило общаетесь.

Если сказать «да», это их разозлит. Если сказать «нет», они заподозрят неладное. Сложно с ними.

— Неужели? Думаю, вам показалось. — Чан Моли уже привыкла к таким ситуациям и теперь могла врать, даже не моргнув глазом.

— Так кем он тебе приходится…?

— Он просто мой кохай из старшей школы.

— Почему кохай ходит с сенпай в библиотеку? И каждый день?

Чан Моли горько усмехнулась про себя. Им следовало бы спросить об этом у Ди Яяня, она тоже «жертва».

С другой стороны, неужели они не успокоятся, пока не убедятся, что между ней и Ди Яянем что-то есть? Нет, они не успокоятся. Наверняка начнут критиковать ее, говорить, что она ему не пара, что она недостойна его, что жаба мечтает съесть лебединое мясо, и все в таком духе. Поэтому…

— Его сестра — моя лучшая подруга. Он стал моим репетитором по ее просьбе. — То есть красавчик был вынужден это делать. Такой ответ должен их удовлетворить.

И действительно, услышав это, три старшеклассницы начали обсуждать это прямо перед Чан Моли:

— Я же говорила, что она не может быть его девушкой. Слишком большая разница. Как такой красавчик мог обратить на нее внимание? Внешность обычная, да еще и фигура не очень.

— Ага, я тоже так думаю.

— Так когда мы будем признаваться красавчику?

— Я первая…

— Нет, я первая его заметила, значит, я должна идти первой.

— Не факт, что у той, кто признается первой, будет больше шансов…

Затем три старшеклассницы начали спорить о том, кто пойдет признаваться первым, полностью игнорируя Чан Моли.

Чан Моли потеряла дар речи. Ей казалось, что над ее головой кружит целая стая ворон.

Неужели все современные старшеклассницы такие смелые и напористые? Она всего несколько месяцев назад закончила школу, но по сравнению с ними чувствовала себя старушкой.

— Не тратьте время, кто бы мне ни признался, результат будет один и тот же.

Ди Яянь внезапно появился словно из ниоткуда. Чан Моли вздрогнула от неожиданности, обернулась и, увидев его, чуть не подавилась собственным сердцем.

Реакция трех старшеклассниц была похожей, только они не испугались, а обрадовались, ведь объект их воздыхания был прямо перед ними. Они улыбались, как влюбленные дурочки.

Видя ледяное выражение лица Ди Яяня, Чан Моли невольно съежилась. Она чувствовала, что он зол, очень зол, и эта злость… кажется, направлена на нее?

У нее появилось нехорошее предчувствие, и ей очень захотелось тут же развернуться и убежать.

Но Ди Яянь всегда был намного умнее ее, разве мог он не догадаться о ее намерениях?

Одним движением он обнял ее за шею и притянул к себе.

— Она вас только что обманула. Она моя девушка.

Как только он произнес эти слова, три старшеклассницы уставились на Чан Моли убийственными взглядами.

Чан Моли сжалась в комок. Если бы взгляды действительно были острыми лезвиями, она бы уже вся была изранена.

— У-у-у… Ди Яянь, я тебя ненавижу! После такого я больше не смогу появляться в этой библиотеке!

Но Ди Яяню, казалось, этого было мало. Он нежно погладил ее по носу.

— Милая, впредь не шути так. А то люди могут принять это всерьез. — Другими словами, она только что разыграла этих трех старшеклассниц.

Вжик-вжик-вжик! Снова три острых, как ножи, взгляда вонзились в нее.

Старшеклассницы, полные ненависти, ушли. Чан Моли дрожала, как осенний лист.

— Отлично, просто замечательно, — Ди Яянь отпустил ее, развернул к себе и посмотрел с фальшивой улыбкой, от которой стало жутко. — Ты мастерски умеешь открещиваться от отношений. По крайней мере, в этом ты преуспела больше, чем в учебе.

— Э-э…

Его голос был спокойным, даже слишком спокойным, почти безжизненным.

Она чувствовала, что он очень, очень зол, но… на что он злится? Она никак не могла понять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение