Глава 8 (Часть 2)

— Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Через три дня будет день поминовения моей матери. Думаю, отец уже на пути сюда. Я немедленно отправлюсь обратно в Зал Сотни Трав и, как только отец вернётся, приведу его сюда, — почтительно сказала Цзун Сяосяо.

— Тогда полагаюсь на тебя, Сяосяо, — кивнул Лань Хуа.

Цзун Сяосяо, достойная звания главы Зала Сотни Трав, быстро распределила задачи между подчинёнными и отправилась в путь.

В ожидании Лань Хуа тоже не сидел сложа руки. Чтобы накормить младших демонов и предотвратить панику, он лично раздавал привезённое из Дворца Земледелия зерно, успокаивал всех и заверял, что Дворец Земледелия как можно скорее справится с бедствием, и жизнь вернётся в нормальное русло.

На самом деле, это происшествие было и не большим, и не маленьким. Ведь демоны области Дворца Земледелия всегда жили земледелием. И вдруг за одну ночь все посевы, овощи и фрукты погибли. Что бы они ни сажали, ничего не росло, даже магические техники не помогали. Это было равносильно тому, что их лишили основы существования. Не паниковать было невозможно.

Наконец, на четвёртый день Цзун Сяосяо вернулась. С ней был пожилой демон.

— Приветствуем Второе Высочество, — оба демона поклонились Лань Хуа, сложив руки.

— Не нужно церемоний, — Лань Хуа помог им выпрямиться и, слегка поклонившись в ответ, сказал: — Старейшина Цзун, полагаю, Сяосяо уже рассказала вам по дороге о случившемся. Лань Хуа просит вас, почтенный старейшина, помочь нам.

— Ваше Высочество слишком любезны. Я и сам часть Дворца Земледелия, о какой помощи может идти речь? — Старейшина Цзун не посмел принять поклон Лань Хуа, поспешно помог ему подняться и, не теряя времени, погрузил руку в почву, используя магическую технику для её изучения.

Через четверть часа Старейшина Цзун вздохнул:

— Пять долей яда, пять долей лекарства… Кто же нанёс такой жестокий удар? Кто посмел покуситься на саму основу существования нашего Дворца Земледелия?

— Старейшина, вы хотите сказать, что кто-то использовал яд? Но мы с Сяосяо не обнаружили в почве никаких следов яда, — недоумевал Лань Хуа.

— Этот демон действует весьма изощрённо. Он использовал не обычные яды Мира Демонов, а яды Мира Людей. Говорят, в Мире Людей есть некий химический реагент, который при длительном использовании убивает землю. Похоже, кто-то не хочет, чтобы в нашем Дворце Земледелия был мир! — Старейшина Цзун встал, отряхнул с одежды землю и серьёзно произнёс.

— Отец, что такое химический реагент? — с любопытством спросила Цзун Сяосяо.

— Этого я объяснить не могу. Я лишь немного узнал об этом, когда был в Мире Людей по делам. К счастью, я тогда купил там немного питательного раствора для почвы. Хотел изучить его здесь. Надеюсь, сейчас он пригодится, — Старейшина Цзун немедленно отправил гонца в Зал Сотни Трав за раствором.

Наконец, упорный труд был вознаграждён — питательный раствор действительно помог. После нескольких дней применения земля постепенно начала оживать.

Увидев это, Лань Хуа не стал больше задерживаться. Оставив Цзун Сяосяо руководить процессом, он немедленно отправился обратно во Дворец Земледелия, чтобы доложить о ходе дел.

Одновременно с ним прибыли Лань Фэн и Лань Иньинь, только что вернувшиеся из Мира Людей.

Трое демонов приземлились почти одновременно. Лань Иньинь тут же схватила Лань Хуа за руку, принялась осматривать его со всех сторон, и, убедившись, что её второй брат не исхудал от голода, с облегчением выдохнула:

— Я так за тебя волновалась, второй брат!

— Почему вы вернулись? Я думал, почтенный отец разрешил вам побыть в Мире Людей подольше, — с нежностью посмотрел на Лань Иньинь Лань Хуа.

— Вы все здесь, дома, а мне одной там было неуютно. К тому же, я тоже часть Дворца Земледелия, не могу же я вечно прятаться за вашими спинами. Я тоже хочу сделать что-то полезное для всех, — очень серьёзно ответила Лань Иньинь, её взгляд был сосредоточенным и твёрдым.

Лань Хуа ласково потрепал Лань Иньинь по голове и с удовлетворением сказал:

— Наша младшая сестрёнка выросла, стала разумной. Пойдёмте, сначала домой.

Втроём они вошли во Дворец Земледелия и направились в Зал Совещаний. Король Демонов Лань сидел в кресле и читал книгу. Услышав доклад стража, он снял очки, поднял голову и спросил:

— Почему вы трое вернулись вместе?

Лань Хуа ответил первым:

— Докладываю почтенному отцу, я встретил Иньинь и четвёртого брата у ворот дворца. Я вернулся специально, чтобы доложить о ходе дел. Прошу вас ознакомиться, почтенный отец, — он обеими руками протянул донесение.

Читая донесение, Король Демонов Лань перестал хмуриться и с облегчением вздохнул:

— К счастью, Цзун Шэнь вернулся. Во всём Дворце Земледелия только он способен решить эту проблему.

Лань Хуа продолжил доклад:

— Почтенный отец, по дороге сюда я много думал. Я считаю, мы могли бы отправить нескольких демонов в Мир Людей, чтобы они изучили их знания. Если в следующий раз кто-то снова попытается использовать против нас методы Мира Людей, мы сможем вовремя отреагировать.

— Почтенный отец, я считаю, что второй брат прав, — Лань Сун как раз пришёл попрощаться с Королём Демонов Лань — в его жилище возникли проблемы, требовавшие его присутствия. Подойдя к двери, он услышал слова Лань Хуа.

Лань Сун решительно вошёл в зал:

— Наши младшие демоны всегда использовали древние методы земледелия, дополняя их магическими техниками. Хотя это и надёжно, но по сравнению с урожаями Мира Людей это просто несравнимо.

Лань Хуа почувствовал, что мысли Лань Суна совпадают с его собственными, и подхватил:

— Поэтому я предлагаю выбрать нескольких лучших учеников из Зала Сотни Трав и отправить их в университеты Мира Людей, чтобы они изучили их передовые знания и технологии. Со временем мы сможем объединить это в собственную систему земледелия Мира Демонов.

— Я тоже так думаю. Прошу вашего разрешения, почтенный отец, — поддержал Лань Сун.

— Хорошо, я понял ваши мысли. Можете идти отдыхать. Мне нужно хорошенько обдумать это, — Король Демонов Лань потёр висок одной рукой, а другой дал знак им удалиться.

— Да, сын (дочь) прощается.

Лань Фэн и Лань Иньинь, так и не вставившие ни слова, тактично удалились вместе с Лань Суном и Лань Хуа.

Когда они ушли, Король Демонов Лань мрачно приказал стоявшему рядом стражу:

— Цянь Чэнь, выясни, кто плетёт интриги у меня под носом.

— Слушаюсь, — Цянь Чэнь поклонился и вышел.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение