Глава 8. Заклинание увеличения (Часть 2)

Мир в ящике, в отличие от предыдущего, напоминавшего древний Китай, был скорее европейским. Жители, такие же крошечные, размером с муравья, носили не подобия древних китайских одежд, а платья в иностранном стиле. Архитектура тоже изменилась: повсюду возвышались здания в романском и готическом стилях.

Точно определить эпоху было сложно, но это определённо не современность. И архитектура, и одежда людей были пропитаны духом старины.

Самое главное — на улицах не было привычных для современного мира автомобилей. Лишь изредка проезжали конные экипажи.

Это был, казалось бы, самый обычный мир, напоминающий Европу прошлых веков. И, что немаловажно, здесь не было наводнения, всё было спокойно и мирно.

Однако Чи Цзю заметил, что прохожие словно нарочно прикрывали рот и нос. Они спешили по своим делам, явно не желая задерживаться на улице.

Благодаря своему всевидящему взгляду Чи Цзю сразу понял, что причина такого поведения не в неприятном запахе. Всё дело было в ужасном качестве воздуха.

Весь мир был окутан серой дымкой. Если бы не взгляд свыше, Чи Цзю вряд ли смог бы разглядеть крошечных жителей.

Эта дымка была не похожа на туман. Скорее, это был смог. Чи Цзю однажды был в столице, городе Личунь, печально известном своим загрязнённым воздухом. Но даже в самые худшие дни смог в Личуне не был таким ужасным.

Частицы в воздухе были видны невооружённым глазом, загрязнение достигло критической отметки. Чи Цзю видел, что жители этого мира не отличались крепким здоровьем. Очевидно, это было следствием длительного проживания в таких катастрофических условиях.

В этом мире, страдающем от загрязнения воздуха, похоже, ещё не изобрели масок. Чи Цзю не увидел ни одного человека в маске чумного доктора.

Без средств защиты люди просто прикрывали рот и нос рукавами, что было малоэффективно. Некоторые работающие жители, чтобы освободить руки, повязывали лица кусками ткани. К сожалению, ткань неплотно прилегала к лицу, да и сама повязка была слишком тонкой, чтобы обеспечить надёжную защиту.

Чи Цзю слышал, как вдалеке в церкви священник молился перед статуей святого. В баре кто-то, перебрав спиртного, громко ругался.

Содержание их речей было однотипным. Одни молили богов о милосердии и улучшении окружающей среды. Другие проклинали ужасный воздух, который невозможно было выносить.

— Моя Лилия… Она больна уже три дня. Врач сказал, что это из-за загрязнённого воздуха. Когда же, наконец, решат эту проблему? Выздоровеет ли моя бедная дочь?

— Проклятье! Из-за этого отвратительного воздуха мне не только трудно дышать, но и здоровье ни к чёрту. Сегодня из-за густого смога я не увидел дороги и врезался в карету какого-то дворянина. Боже! К счастью, этот почтенный господин оказался таким же благородным, как и выглядел, и великодушно меня простил. Иначе я бы сегодня вас не увидел.

— Умер глава семьи Браун. Говорят, ему не было и сорока, самый расцвет сил. Боже мой, с тех пор как появился этот проклятый смог, люди живут всё меньше и меньше.

Чи Цзю слышал разговоры людей из разных уголков мира. Все они говорили о смоге. Судя по всему, последствия загрязнения воздуха были крайне серьёзными, не менее опасными, чем наводнение в предыдущем мире.

Чи Цзю сочувствовал этим людям. Учитывая особенности этого мира и опыт, полученный в предыдущем, он уже придумал возможное решение. Но действовать он пока не решался.

Последствия необдуманных поступков могли быть слишком серьёзными.

Поколебавшись, Чи Цзю, хоть и с тяжёлым сердцем, решил использовать свою способность, чтобы закрыть этот мир и разорвать связь между ними. Проблема с металлической горой ещё не была решена. Мало ли что, вдруг кто-то из жителей того мира попал сюда вместе с вилкой? Вдруг это приведёт к межпространственному вторжению?

Конечно, если бы он вмешался, то, вероятно, смог бы помочь многим крошечным людям. Более того, постоянное использование способности помогло бы ему развить её и укрепить собственное здоровье.

Его физическая форма могла бы значительно улучшиться, и такая мелочь, как близорукость, перестала бы его беспокоить. Но если эта польза обернётся катастрофой для его страны, для его мира, Чи Цзю предпочёл бы отказаться от неё.

В тот момент, когда Чи Цзю попытался сконцентрировать свою силу, чтобы разорвать связь между мирами, в его голове внезапно возник некий посыл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Заклинание увеличения (Часть 2)

Настройки


Сообщение