Глава 16. Праздник фонарей (Часть 1)

Наступил Праздник фонарей.

Улицы города Чаоян были украшены фонарями и гирляндами, было людно и шумно.

Из ресторанов у дороги доносился аромат чая и еды, манящий прохожих.

В борделях и павильонах песен и танцев пели и плясали, не смолкал веселый смех.

Привыкшая к залитым огнями и вином небоскребам современного мира, Цинжань почувствовала себя совершенно свежо в этой мирной праздничной атмосфере. Она смотрела то сюда, то туда, ела, пила и веселилась, забыв обо всем на свете.

Су Лин неторопливо следовал за ней, не мог сдержать вздохов.

Он вспомнил, как впервые увидел ее. Она сидела на высоком подоконнике, выходящем на улицу, и перед толпой зевак без конца отчитывала Фэн Сюанье, ее голос был громким и звонким.

Тогда он еще недоумевал: Фэн Сюанье считался известным человеком в мире боевых искусств, неужели он не может справиться даже с маленькой девчонкой?

Теперь он понял. Эта девчонка не просто девчонка, она яд.

И, похоже, даже он попался на ее уловку.

— Эй, быстрее!

Цинжань, уперев руки в бока, остановилась, надула щеки и подошла к Су Лину: — Вы, мастера боевых искусств, разве не должны двигаться очень быстро... Быстрее, быстрее, быстрее... — И снова начала толкать и тянуть его.

Су Лин ничего не мог поделать. Он схватил ее за руку и беспомощно сказал: — Я пойду, только ты иди нормально.

Цинжань с улыбкой подняла руку, которую он держал, вместе с его рукой, к его глазам и хитро сказала: — Мы должны идти вместе. Приготовься... Я считаю до трех.

— Раз...

Она намеренно протянула конец слова, искоса взглянула на Су Лина, увидела его пренебрежительное выражение лица, тихо рассмеялась, а затем вдруг озорно громко крикнула: — Три!

Не успел Су Лин опомниться, как она потащила его за собой, и они пробежали довольно большое расстояние, прежде чем остановиться.

Виновница, наклонившись, тяжело дышала и без остановки смеялась, прижимая руки к животу.

— Ты... — Су Лин нахмурился, собираясь что-то сказать, но передумал.

Но та совсем не собиралась одумываться, указывая на него и смеясь так, что чуть не задохнулась.

Потерпев немного, Су Лин больше не мог сдерживать выражение лица и рассмеялся.

Смеясь, он думал: "Что со мной происходит?"

Если бы это было в обычное время, тому, кто посмел бы так подшутить над ним, он бы точно не простил.

Обездвижить кого-то для него — дело мгновения.

Но если бы это было в обычное время, кто бы посмел так шутить с ним, и кто бы так смеялся над ним?

Подумав так, он невольно улыбнулся еще шире.

Цинжань внезапно перестала смеяться и пристально посмотрела на Су Лина.

Она видела, как Су Лин улыбается, но его улыбка всегда была холодной и отстраненной, отталкивающей людей.

Но она никогда не видела его искреннего, от души смеха.

А в тот момент его улыбка сияла, как глазурь, и осветила все ее сердце.

Мало того, что красивый, так еще и так красиво улыбается, он что, напрашивается на неприятности?!

Цинжань сердито отвернулась, закрыла глаза и мысленно пробормотала: Дуань Юй, Линху Чун, Ян Го, Чжан Уцзи, Чу Люсян, Хуа Уцюэ, Лу Сяофэн, Хуа Маньлоу, Ли Сюньхуань, Чжун Ханьлян, У Яньцзу, Цзинь Чэнъу!

Она не верила, что она, девушка XXI века, насмотревшаяся на красавцев всех времен и народов, может попасться на уловку этого маленького Су Лина!

Но через мгновение ее пыл снова ослаб. Те красавцы, какими бы красивыми они ни были, недоступны, а этот совсем рядом, можно дотронуться рукой.

— Что ты там делаешь?

Су Лин, похоже, был в отличном настроении, и с любопытством подошел ближе.

Цинжань неловко обернулась и улыбнулась: — Ничего, ничего, ничего...

Они шли рядом, каждый думал о своем, и снова наступила тишина.

Атмосфера была немного неловкой. Цинжань смотрела на свои ноги, время от времени искоса поглядывая на Су Лина, ломая голову, что бы сказать, чтобы нарушить тишину.

У высокой платформы, установленной на углу улицы, толпа стояла в три ряда, яблоку негде было упасть, и время от времени раздавался шум.

Цинжань тоже часто косилась туда и с энтузиазмом потянула Су Лина за рукав: — Там впереди очень оживленно, пойдем посмотрим?

Не дожидаясь ответа Су Лина, она силой потащила его, пробиваясь сквозь толпу.

Су Лин всегда любил тишину и редко бывал в людных местах, но, видя, как Цинжань с энтузиазмом пробивается в толпу, он ничуть не почувствовал отвращения. Он просто набрался терпения и позволил ей дурачиться.

После того, как Цинжань немного металась и пробивалась, она наконец нашла место, которое сочла подходящим, и остановилась. Су Лин встал рядом с ней.

На высокой платформе стоял старик с короткой жесткой усами-восьмеркой, его карие глаза были глубоко посажены, а из-под темно-синего шелкового тюрбана виднелось несколько прядей седых волос. Су Лин узнал в нем управляющего Ресторана Пьяных Облаков, Су Пина.

Мужчина напротив Су Пина был худощав, одет в фиолетовый халат, вышитый золотыми нитями. Он был учтив и элегантен, но Су Лин видел его впервые.

Су Пин красноречиво говорил о чем-то.

Содержание сводилось к тому, что мужчина рядом с ним обладает выдающимся литературным талантом и уже победил всех предыдущих претендентов. Если в этом году никто не сможет его превзойти, он снова завоюет звание чемпиона этого Праздника фонарей.

Су Лин изначально не проявлял никакого интереса к этому и, смертельно скучая, собирался найти возможность уговорить Цинжань уйти, но, повернув голову, увидел, как Цинжань пристально смотрит на него, в ее глазах что-то мерцало, и возникло нехорошее предчувствие.

Как и ожидалось, в следующее мгновение Цинжань высоко подняла руку и громко крикнула: — Подождите, подождите!

Здесь еще есть желающий бросить вызов!

Все взгляды обратились на Цинжань. Она не торопясь подошла ближе к высокой платформе, повернулась боком и указала назад: — Вот этот господин... — Она собиралась торжественно представить Су Лина, но, обернувшись, увидела, что его уже нет.

Су Пин с фирменной улыбкой ждал продолжения слов Цинжань. Цинжань в душе проклинала Су Лина, молча опустила руку, выдавила улыбку и виновато сказала: — Эм... на самом деле...

Не успела Цинжань договорить, как мужчина в фиолетовом халате за спиной Су Пина сделал шаг вперед, с вежливой улыбкой на губах: — Девушка, не стесняйтесь из-за того, что вы женщина. Если хотите бросить вызов, поднимайтесь на сцену. Шуйюй готов принять вызов.

Толпа внизу тоже начала поднимать шум, подзадоривая ее.

Цинжань в панике оглядывалась, но так и не увидела Су Лина.

Глядя на мягкую улыбку мужчины в фиолетовом халате, она почувствовала, что это резало глаз, и сердито отвернула голову в сторону.

Стесняться? Чего стесняться! Она всего лишь хотела подшутить над Су Лином, но не ожидала, что сама попадет в ловушку.

Она даже не знала, в чем заключается состязание!

Впрочем, только что она слышала, как старик говорил, что многие приходили бросить вызов и проигрывали, так что если она проиграет, это не будет слишком позорно, верно?

Поэтому она втайне решила сначала справиться с текущей ситуацией, а потом, когда найдет Су Лина, медленно сведет с ним счеты. Она нехотя и медленно поднялась на высокую платформу.

Однако, хотя Цинжань и любила пошуметь, с детства она боялась выходить на сцену.

Каждый раз, когда ей приходилось выступать с речью в классе, она так нервничала, видя десятки пар глаз, устремленных на нее, что начинала заикаться.

Теперь же, глядя на плотную толпу внизу, она дрожала еще сильнее.

Даже ее голос дрожал: — Эм... быстрее, быстрее задавайте вопрос... Я... я отвечу и уйду...

Су Пин звонко рассмеялся: — Ха-ха... Девушка, не спешите. Сначала послушайте, как я, старик, расскажу правила.

В уголках его глаз играла улыбка, и он многозначительно взглянул на Цинжань: — Этот Праздник фонарей делится на литературные и боевые поединки.

В литературном поединке никто не смог превзойти господина Мо Шуйюя.

Только что мы перешли к боевому поединку. Какое оружие вы, девушка, хотите выбрать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение