Жизнь за спокойствие

— Дядя Лу, что там с этим Ху Вэньхаем? — Линь Ичжи беспокоился за хозяйку. Взгляд Ху Вэньхая, когда тот уходил, не предвещал ничего хорошего, поэтому Линь Ичжи хотел узнать подробности.

— Эх! Этот Ху Вэньхай — настоящий подонок. Говорят, сидел в тюрьме, а когда вышел, связался с бандой хулиганов. Занимается темными делишками.

— А как он познакомился с хозяйкой?

— Полмесяца назад Ху Вэньхай впервые пришел в ресторан с друзьями, заплатил за еду. Хозяйка взяла только по себестоимости. А потом, больше недели, он приходил почти каждый день и все записывал на счет. Задолжал ресторану уже тысячи две-три.

Ответ Лао Лу заставил Линь Ичжи нахмуриться. Хозяйке и так приходилось нелегко.

— Если я не ошибаюсь, он наверняка навел справки о хозяйке, узнал, что у нее нет связей, и решил прибрать к рукам и ее, и ресторан.

— Ху Вэньхай знаком с Ли Гуантаем?

— С каким Ли Гуантаем? Я не знаю такого.

— С сыном Ли Фужэня. Говорят, он часто общается с местными хулиганами.

— Не знаю. Но вряд ли Ху Вэньхай в его возрасте будет водиться с детьми.

В ресторанном бизнесе больше всего боятся таких людей. Если кто-то поест и не заплатит — это еще полбеды. Но если так каждый день, какой ресторан это выдержит? Тем более новый, в который вложены все сбережения.

Линь Ичжи нахмурился. Как он мог помочь хозяйке? Он был бедным мальчишкой, без денег, без связей, да и телосложением не вышел. Рассчитывать на чью-то поддержку было бессмысленно.

— Ты хочешь, чтобы я ей помогла? Я же призрак! Злой призрак! То, что я ее еще не обидела, — это чудо! Забудь об этом! Ты ребенок, тебя никто не осудит.

Это была А-Пяо. Она прочитала мысли Линь Ичжи. Но разве он мог так просто сдаться?

— Что мне сделать, чтобы ты согласилась ей помочь?

— А если я не помогу?

— Я могу отдать свою жизнь за нее. Мне все равно, моя жизнь ничего не стоит. Если я умру от рук Ху Вэньхая, он точно отстанет от хозяйки.

Слова Линь Ичжи заставили А-Пяо замолчать. Вот она, благодарность за доброту.

А-Пяо перестала шутить и серьезно сказала:

— Десять лет жизни. Вмешательство в дела смертных — это нарушение небесных законов. За мою помощь ты должен заплатить.

Непривычная серьезность А-Пяо убедила Линь Ичжи в том, что это правда. Чтобы помочь хозяйке, ему нужно отдать десять лет своей жизни.

— Хорошо, можешь забрать их сейчас, — почти не раздумывая, ответил Линь Ичжи.

— На самом деле, если эта женщина будет стоять на своем, пусть даже пострадает несколько раз, пусть даже ее ресторан разгромят, она сможет избавиться от него. Или подчиниться ему, чтобы сохранить все. Подумай хорошенько, вы почти не знакомы, стоит ли отдавать десять лет жизни за нее?

А-Пяо снова пыталась наставить Линь Ичжи на путь истинный.

— Я все обдумал. Десять лет моей никчемной жизни за спокойствие хозяйки — это того стоит. Можешь забирать.

— Хорошо. Договорились. Когда в ресторане станет меньше людей, я заберу твою жизненную силу. В этот момент ты почувствуешь слабость и потеряешь сознание.

Линь Ичжи нахмурился. Если он упадет в обморок днем, дедушка будет волноваться. А если ночью, что он скажет дедушке?

— Надолго я потеряю сознание? — спросила А-Пяо, заметив его беспокойство.

— Примерно на час. Я тебя разбужу.

— Хорошо!

Вскоре в ресторане началась суета. Мэйтун все время ходила за Линь Ичжи, и хозяйка поручила ему мыть посуду и присматривать за девочкой.

Время летело быстро. Около десяти вечера Ван Линь пришла на кухню проведать дочь.

Девочка вела себя странно. Пока Линь Ичжи мыл посуду, она сидела перед ним и смотрела на него, не отводя глаз.

— Мэйтун, тебе нравится этот братик? — ласково спросила Ван Линь, наклонившись к дочери.

Девочка, кажется, услышала ее. Она подняла голову и посмотрела на мать. Ван Линь расплакалась от счастья.

Она целовала дочь в лоб, обнимала ее, ее лицо было залито слезами радости.

— Чжичжи! Там есть нетронутые блюда, которые вернули клиенты. Я их упакую, возьми с собой. Завтра в школу, иди пораньше спать.

Взволнованная Ван Линь, обнимая дочь, с заботой обратилась к Линь Ичжи.

Линь Ичжи, казалось, не обратил внимания на ее слова и поднял голову.

Ван Линь с любопытством посмотрела на него.

— Чжичжи! Что случилось?

— Я… я хочу в туалет.

Ван Линь рассмеялась.

— Иди, конечно. Не нужно спрашивать разрешения.

Линь Ичжи решительно встал и быстро пошел в зал.

В одной из кабинок на втором этаже:

— Ребята, пейте сколько влезет! Если мало — закажем еще! Скоро мы с Линьлинь поженимся, и этот ресторан будет моим! Приходите сюда выпить, когда захотите! Не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома!

Это был Ху Вэньхай. Похоже, он много выпил и уже не различал мечты и реальность.

— Хорошо-хорошо! Теперь мы будем считать это место своим домом! Ху-ге, ты крутой! Вы с хозяйкой — идеальная пара! Давай, брат, выпьем за тебя! Заранее поздравляю тебя с предстоящей свадьбой!

— Отлично сказано! Раз уж вы поздравляете нас, как же без Линьлинь? Сяо Ци, позови Линьлинь, пусть выпьет с моими братьями.

Официантка Сяо Ци, стоявшая рядом, нахмурилась. В кабинке сидели семь или восемь здоровенных мужиков, ни одного нормального человека. Если хозяйка придет сюда, ей точно не поздоровится. Но что она, хрупкая девушка, могла сделать?

Опустив голову, Сяо Ци вышла из кабинки. В коридоре она увидела Линь Ичжи.

— Чжичжи! Что случилось? Почему ты здесь?

Хозяйка называла его Чжичжи, и все в ресторане стали так его называть. Сяо Ци было около двадцати, на несколько лет старше Линь Ичжи.

— Та компания за столиком внизу только что ушла. Остались только эти. Не говори хозяйке, пусть она уйдет. А потом уйдете и вы все. Я останусь один.

— Ты слышал, о чем они говорили? Что ты будешь делать один? А если тебя побьют?

Сяо Ци была очень встревожена, она не знала, что делать в такой ситуации.

— Со мной все будет в порядке. Я же ребенок, они меня не тронут. А вот вам нельзя оставаться. Они пьяные, могут сделать что угодно. Вам, девушкам, опасно. А дядя Лу и остальные — вспыльчивые, могут ввязаться в драку. Только я подхожу.

— Ты уверен?

— Да, все будет хорошо. Подумай сама, они же не платят за еду, какой смысл вам оставаться?

Сяо Ци задумалась. Вроде бы, он прав.

— Хорошо, я пойду. Хозяйке нужно заботиться о Мэйтун. Не рассказывай ей про то, что происходит наверху. Если она не послушает, пусть дядя Лу и остальные помогут ее уговорить. Я буду здесь ждать.

Сяо Ци спустилась вниз и, переговорив с несколькими официантками, отправилась на кухню. Обычно после закрытия ресторана все сотрудники вместе ужинали, но сегодня все знали, что могут быть проблемы, поэтому сообща уговорили хозяйку уйти. После ухода Ван Линь Лао Лу и остальные официанты тоже ушли, с беспокойством поглядывая на второй этаж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение