Подойдя ближе, Баолун по привычке потянулась рукой к спине Линь Ичжи, но, когда ее рука зависла над ним, она отпрянула назад и, вытерев руку о платье,
прижала одну руку к груди, а другой — к юбке. На ее лице отразилось смущение и негодование.
Выражение ее лица было таким, словно Линь Ичжи сделал с ней что-то ужасное.
— Пошли! В кабинет! — грозно крикнула Баолун.
Линь Ичжи, опустив голову, пошел в сторону спортзала, где находился кабинет учителей физкультуры.
— Ты куда? В кабинет вашего классного руководителя!
Все кончено! Баолун, похоже, собиралась нажаловаться. Линь Ичжи мысленно уже собирал вещи.
Линь Ичжи шел впереди, Баолун — сзади, сохраняя дистанцию.
Сердце Линь Ичжи бешено колотилось, он чувствовал себя так, будто шел на казнь.
Когда они вышли со стадиона, позади раздались громкие крики.
— Линь Ичжи — крутой!
— Линь Ичжи — просто бомба!
…
Стадион был большой, одновременно там занимались физкультурой пять или шесть классов. Учителя бросили занятия и собрались вместе, а ученики побежали к месту, где занимался шестой класс, чтобы узнать, что произошло.
История о том, как Линь Ичжи «обидел» Баолун, стала сенсацией. Линь Ичжи прославился.
В кабинете Ли Дакуй сидел за столом и что-то писал.
Сегодня была суббота, и большинство учителей, закончив уроки, уже ушли домой. В кабинете остались только двое: Ли Дакуй и классный руководитель седьмого класса, а по совместительству учительница английского шестого класса, мисс Тао.
— Муж! Посмотри, кого ты учишь! Мне теперь стыдно людям в глаза смотреть! — со слезами в голосе Баолун бросилась к Ли Дакую.
Линь Ичжи стоял у двери, опустив голову.
— Что случилось? — спросил Ли Дакуй, отложив ручку. Судя по словам жены, она чем-то недовольна. Но кто мог обидеть его жену? Что такого сделал Линь Ичжи?
— Он! Он задрал мне юбку на глазах у всех! У-у-у! Мне теперь стыдно жить! Ты должен его наказать!
Услышав слова Баолун, мисс Тао чуть не рассмеялась. Она прикрыла рот рукой, сдерживая смех, и бросила на Линь Ичжи странный взгляд.
Линь Ичжи стоял, опустив голову, с несчастным видом.
Услышав жалобу Баолун, он подумал, что ему конец.
Но ожидаемой бури не последовало. После недолгого молчания Ли Дакуй сказал:
— Вот моя тетрадь для подготовки к урокам. Там есть конспекты. Возьми ее домой и перепиши. А потом вернешь.
Слова Ли Дакуя ошеломили всех присутствующих, особенно Линь Ичжи. Он думал, что ему конец, но что это было?
Линь Ичжи невольно посмотрел на Ли Дакуя.
Ли Дакуй улыбался. Его взгляд на Линь Ичжи изменился, теперь в нем читалось понимание. Этот мальчик ему все больше нравился.
У них было много общего: оба были худые, оба обладали обостренным чувством справедливости, даже взгляды на жизнь у них были удивительно похожи.
— Муж! Ты не будешь его наказывать? — спросила Баолун, тряся Ли Дакуя за руку и указывая на Линь Ичжи. Она вела себя как капризный ребенок.
Ли Дакуй протянул тетрадь Линь Ичжи, похлопал Баолун по руке и сказал, обращаясь к Линь Ичжи:
— Иди в класс.
Линь Ичжи ушел, испытывая смешанные чувства. Он не мог понять, почему Ли Дакуй так легко его отпустил. Обычно, если кто-то в классе говорил о нем плохо, Ли Дакуй сразу же выставлял его в коридор, даже не выслушивая объяснений, как это было утром с Люй Дацзуй.
— У подростков бывают странности. У него нет родителей, ему не хватает заботы, и никто не помогает ему разобраться с проблемами переходного возраста, — объяснил Ли Дакуй Баолун, когда Линь Ичжи вышел.
— А ты меня не бросишь?
— Нет!
— Правда?
…
Мисс Тао передернуло, она больше не могла оставаться в кабинете. Она выбежала оттуда. Когда Баолун начинала капризничать, это было невыносимо даже для женщин.
Когда Линь Ичжи вернулся в класс, уроки еще не закончились. Многие классы занимались, и в коридоре было пусто. Этот учебный день был совсем не обычным.
Войдя в класс, Линь Ичжи увидел Пэй Сяоцянь. Она уже не плакала, а просто сидела за партой, уставившись в одну точку.
Заметив Пэй Сяоцянь, Линь Ичжи тут же опустил голову и прошмыгнул на свое место.
Когда Линь Ичжи вошел, Пэй Сяоцянь сразу же обратила на него внимание. Видя его жалкий вид, она еще больше разозлилась.
Это тот самый человек, который ударил Ли Гуантая и украл ее первый поцелуй?
Гнев затмил разум. Глаза Пэй Сяоцянь покраснели, ее дыхание стало прерывистым.
Вдруг Пэй Сяоцянь встала и направилась к Линь Ичжи, сидевшему на последней парте.
Линь Ичжи уже сидел на своем месте, разглядывая тетрадь.
Когда Пэй Сяоцянь подошла к нему, он не осмелился поднять голову, не осмелился взглянуть на нее.
Р-р-раз! Видя, что Линь Ичжи не смотрит на нее, Пэй Сяоцянь еще больше разозлилась. Она схватила со стола Линь Ичжи книгу и разорвала ее.
Клочки бумаги посыпались на голову Линь Ичжи.
Линь Ичжи сидел, опустив голову, словно маленький камень, не обращая внимания на бушующую вокруг него бурю.
Ли Гуантая Пэй Сяоцянь боялась, а на Линь Ичжи она просто злилась. В глубине души она презирала его.
С ее точки зрения, она была хищником, стоящим на вершине пищевой цепочки, а он — всего лишь жалкая добыча. Поэтому она начала рвать все подряд.
Книги на столе Линь Ичжи исчезали одна за другой, превращаясь в комки бумаги, которые падали ему на голову. Пока не исчезла последняя книга.
Тонкие пальцы схватили тетрадь в руках Линь Ичжи. Он не отпускал, и, несмотря на две попытки, вырвать тетрадь не удалось.
Это была тетрадь Ли Дакуя, и Линь Ичжи подсознательно хотел ее защитить, поэтому он ни за что не хотел ее отпускать.
— Хм! — Пэй Сяоцянь, видя, что не может вырвать тетрадь, топнула ногой и ушла.
Линь Ичжи поднял голову только после того, как Пэй Сяоцянь ушла. Глядя на разбросанные по полу клочки бумаги, он понял, что учиться ему больше не по чем.
Неизвестно, из соображений ли гигиены или заботы об окружающей среде, Линь Ичжи присел на корточки и начал собирать обрывки бумаги в свой рваный портфель.
Бумаги было много, и, как Линь Ичжи ни старался утрамбовать ее, часть все равно вываливалась из портфеля.
Пэй Сяоцянь несколько раз украдкой поглядывала на Линь Ичжи. Ей стало немного неловко, но, вспомнив, как он украл ее первый поцелуй, она подумала: «Так ему и надо».
Пэй Сяоцянь не заметила, что после этой вспышки гнева ей стало гораздо легче.
Динь-динь-динь!
Прозвенел звонок с урока. Ученики шестого класса начали возвращаться в класс, и все, как один, смотрели на Линь Ичжи.
Линь Ичжи был как мусор в классе, на него было противно смотреть.
Но сейчас в их взглядах появились восхищение и уважение.
Он был для них как герой, победивший дракона. Весь класс смотрел на него с благоговением.
— Линь Ичжи! Ты такой крутой!
С Линь Ичжи, с которым раньше никто не разговаривал, заговорил весь класс.
Линь Ичжи не понимал, что в этом крутого. То, что он сделал сегодня, другие не смогли бы сделать за все три года обучения в старшей школе. Он не понимал, чем тут гордиться. Его «слава» разнеслась по всей школе. Ну и ладно, все равно ему здесь осталось учиться недолго.
Кто-то радовался, а кто-то завидовал. И вот появился еще один «доброжелатель».
— Линь Ичжи! Ты ударил Ли-ге! Тебе конец! Ты хоть понимаешь?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|