В понедельник утром Линь Ичжи не проснулся, а Пэй Сяоцянь, полная обиды, пешком отправилась из этой деревни в школу.
Рано утром лысый директор провел собрание классных руководителей, на котором особо подчеркнул необходимость улучшения дисциплины среди учащихся. На собрании в качестве отрицательных примеров были упомянуты Ли Гуантай и Линь Ичжи. Учителям шестого класса было дано особое указание следить за Линь Ичжи во время контрольной работы, чтобы он не списывал. Таких, как он, нельзя было оставлять без внимания.
После собрания директор оставил Ли Дакуя и классного руководителя двадцать пятого класса.
Ли Дакуй замолвил словечко за Линь Ичжи, попросив директора дать ему немного времени, чтобы перевоспитать ученика.
Но директор был непреклонен: если Линь Ичжи плохо напишет контрольную, его отчислят. Учеников в школе много, не стоит тратить время на проблемных.
Директор оставил Ли Дакуя и классного руководителя двадцать пятого класса, чтобы собрать улики против Ли Гуантая. Все-таки у того были влиятельные родители, и директор хотел обезопасить себя.
Честно говоря, последние два дня он чувствовал себя неспокойно. Сегодняшнее собрание, по сути, было посвящено Ли Гуантаю.
Директор остался доволен информацией, полученной от Ли Дакуя.
От классного руководителя двадцать пятого класса он узнал еще больше. Ли Гуантай вел себя в классе как король, превратив его в свое царство. Он не соблюдал дисциплину, оскорблял кого хотел, даже учителей не щадил.
За пределами школы он собирал вокруг себя местных хулиганов, которые избивали и запугивали непокорных учеников.
Директор был доволен собранной информацией. С такими учениками, как Ли Гуантай, должны разбираться правоохранительные органы. Оснований для его отчисления было предостаточно.
Это престижная школа, а он превратил ее в место для своих разборок. Как в такой обстановке учиться другим ученикам?
Директор хотел вызвать в школу Ли Фужэня, но не подумал, что вчера было воскресенье. Он пришел в школу рано утром и прождал весь день, но так никого и не дождался. Позже он узнал, что Ли Фужэнь уехал в командировку и вернется примерно в четверг.
Линь Ичжи не пришел в школу, и в классе начались разговоры. Кто-то пустил слух, что если Линь Ичжи не попадет в двадцатку лучших, его исключат.
Все решили, что Линь Ичжи махнул рукой на учебу. Даже Ли Дакуй и другие учителя так думали.
Раньше одноклассники радовались бы этому, но сейчас некоторые сочувствовали ему. Все-таки он своими силами поступил в эту престижную школу.
— В двадцатку лучших? Да он, скорее, будет последним, — сказал староста по математике, тот самый, у кого «нос на лбу».
— Неправда, последним буду я. Вы все равно учитесь лучше меня, — сказал самый высокий парень в классе, спортсмен.
— Сомневаюсь. Ты хоть что-то учишь, а он почти не ходит на уроки, даже книги порвал. Думаю, он больше не вернется в школу.
— Точно! Даже если придет, скорее всего, сдаст пустой лист.
Все в классе были единодушны: никто не верил в Линь Ичжи.
Пэй Сяоцянь, сидевшая за первой партой, презрительно фыркнула. Чем раньше этот человек исчезнет, тем лучше. На него было противно смотреть.
Единственной, кто расстроился, была, наверное, девочка с клычками. Она нахмурилась.
— Линь Ичжи всегда хорошо учился. Даже если он не учится в классе, он наверняка занимается дома самостоятельно.
Весь класс рассмеялся, решив, что девочка слишком наивна и начиталась сказок.
Линь Ичжи спал долго. Сквозь сон он услышал:
— Он что, умер? Выглядит жутко.
Говорила женщина, голос которой показался Линь Ичжи знакомым. Наверное, это была мать Пэй Сяоцянь.
— Не говори глупостей! С Сяо Чжи все будет хорошо. Наверное, просто устал и спит, — сказал дедушка дрожащим голосом. Он волновался.
Линь Ичжи с трудом открыл глаза.
— Дедушка!
— Сяо Чжи! Ты очнулся! Я же говорил, что с тобой все будет хорошо! Если бы с тобой что-то случилось, что бы я делал? Как бы я смотрел в глаза твоим родителям?
Увидев, что Линь Ичжи проснулся, дедушка расплакался от радости.
Это была трогательная сцена, но ее прервал резкий голос:
— Что вы тут расплакались, как на похоронах? Раз уж проснулся, собирай вещи и переезжай вниз, будешь жить с этим стариком.
Голос был холодным, полным презрения и не терпящим возражений.
Линь Ичжи посмотрел на говорившую. Это была женщина лет тридцати с небольшим, одетая как богатая дама. Она выглядела очень привлекательно, как и подобает женщине в ее возрасте.
Да, она была красива, чем-то похожа на Пэй Сяоцянь. Линь Ичжи не мог отвести от нее глаз.
Заметив взгляд Линь Ичжи, женщина прикрыла грудь рукой и с отвращением сказала:
— Что уставился, олух? Глаза выколю!
Есть такая поговорка: «Бедные боятся, что на них смотрят, а богатые — что не видят». Она идеально подходила к матери Пэй Сяоцянь.
Но Линь Ичжи смотрел не на красоту женщины, а на красное свечение, окутывавшее ее. Это было необычно.
— Это злой дух. Она одержима, — вовремя предупредила А-Пяо.
— Мы можем ей помочь?
— Не нужно. Она сама призвала злого духа, сама выбрала этот путь.
Мать Пэй Сяоцянь, видя, что Линь Ичжи смотрит на нее, еще больше разозлилась. Она почти кричала:
— Я с тобой разговариваю! Немедленно переезжай!
— Вам здесь недолго жить, не стоит беспокоить дедушку, — спокойно ответил Линь Ичжи. Его спокойствие показалось женщине странным. Разве так говорят дети?
— Верно! Хотите — живите, не хотите — уезжайте. Мой внук никуда не переедет!
Это был дедушка. Линь Ичжи был для него всем. Пусть он сам потерпит, но внук не должен страдать.
Когда старик защищает своих, он готов на все, не говоря уже о какой-то скандальной женщине.
На самом деле, ни женщина, ни дедушка не поняли слов Линь Ичжи о том, что ей здесь недолго жить.
Женщина была ошеломлена. Заставить их переехать не удалось, а если продолжать ругаться, то, возможно, придется уехать самой.
Женщина спустилась вниз. Линь Ичжи посмотрел на небо.
— Дедушка! Сколько сейчас времени?
Старик хлопнул себя по лбу.
— Наверное, часов пять! Я так волновался за тебя, что даже не приготовил еду. Сейчас дедушка купит тебе что-нибудь вкусненькое.
— Не нужно! Дедушка, у меня есть дела, мне нужно уйти. Вернусь позже. Вы сами поешьте, мне не готовьте.
— Так поздно, куда ты собрался?
Он сегодня даже в школу не ходил, какие у него могли быть дела?
— Это та сестра, которая вчера дала нам еду. Она просила меня сегодня ей помочь.
— А, та девушка. Вот, возьми денег, купи ей что-нибудь в подарок.
— У меня есть. Я еще не потратил те деньги, что вы мне дали. Я пошел.
Линь Ичжи накинул куртку и вышел из дома. Когда он проходил через двор, он увидел мужчину средних лет, сидящего на табуретке и курящего.
Линь Ичжи бросил на него взгляд. Мужчина хмурился, похоже, у него было много проблем.
Линь Ичжи спешил в ресторан, поэтому быстро вышел со двора. Мужчина заметил его и хотел окликнуть, но Линь Ичжи уже убежал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|