Терпение лопнуло

Этот день выдался для Линь Ичжи бурным. Но поскольку еще не стемнело, приключения продолжались.

— Линь Ичжи! Ты молодец! Посмел за моей спиной называть меня лысым! Отлично! Я тебя запомнил! Попасть в двадцатку лучших… Я попрошу учителей-предметников приглядеть за тобой. И не вздумай списывать!

Линь Ичжи потемнело в глазах. Лысый директор поджидал его у школьных ворот. Совсем делать нечего.

Глядя на улыбающегося директора, Линь Ичжи потерял всякое желание сопротивляться. Не сказав ни слова, он, как и в случае с Ли Гуантаем, обошел его стороной.

Когда Линь Ичжи прошел мимо, красивая Цзян выплыла из него и, облетев директора, прищурилась.

Хлоп!

— Здравствуйте, директор!

Хлопок и приветствие прозвучали одновременно.

— Кто это?!

Директор, потирая голову, сердито обернулся.

Перед ним стоял молодой красивый парень с синяком на губе. Он смотрел на директора с заискивающей улыбкой.

Гнев! Он директор, его должны все уважать, а тут какой-то ученик посмел ударить его по голове!

Поэтому первой реакцией директора было замахнуться и подпрыгнуть.

К сожалению, даже подпрыгнув, он не доставал до парня.

Когда его рука почти достигла лица юноши, директор резко отдернул ее и, словно ребенок, прыгающий через скакалку, развернулся в воздухе и приземлился.

— Это я! Ли Гуантай! Вы меня помните?

Чувствуя, что директор сейчас его ударит, Ли Гуантай побледнел и поспешно крикнул.

Директор был опытным человеком и вовремя сдержал свой порыв.

Если бы директор подрался с учеником, это стало бы главной новостью города. Тем более драка у школьных ворот.

Поэтому гнев остался внутри, превратившись в клубок ярости.

— Из какого ты класса? — мрачно спросил директор.

— Из 25-го! — поспешно ответил Ли Гуантай с улыбкой на лице.

— Завтра пусть твои родители придут в школу.

Сказав это, директор развернулся и направился в свой кабинет.

Хлоп!

Снова раздался хлопок.

Видя, что директор уходит, Ли Гуантай поднял руку.

— Директор! Я Ли Гуантай! Вы меня не узнаете?

Дважды получив удар, директор по-настоящему разозлился.

— А я должен тебя узнавать? — ответил он вопросом.

Какой позор! Директор школы, на глазах у всех, дважды получил по голове!

Видя недовольное лицо директора, Ли Гуантай поспешно объяснил:

— Я сын Ли Фужэня, Ли Гуантай. Отец водил меня к вам.

Услышав, что перед ним сын Ли Фужэня, директор глубоко вздохнул.

Теперь понятно, почему этот ученик посмел ударить его по голове. Он сын богатейшего человека в городе.

Только что он был зол, а теперь чувствовал себя униженным.

— Так ты сын богатейшего человека. Отлично. Что привело тебя, молодой господин, к такому старику, как я? — спросил директор с натянутой улыбкой.

Видя такое поведение директора, Ли Гуантай возгордился. Кто не уважал его отца?

— Сегодня «Худой мартышка» позволил Баолун избить меня. Вы должны их наказать! Пусть извинятся передо мной перед всей школой!

Ли Гуантай указал на свой синяк с высокомерным видом.

Директор задрожал от гнева. Какая наглость! Он совсем не ставил директора в грош, еще и приказывал ему!

— Я понял. Я разберусь с этим.

Директор снова развернулся, собираясь уйти.

Хлоп!

Еще один хлопок. Это было уже слишком. Третий раз! Бог троицу любит. Ли Гуантай трижды ударил его по голове.

Хлоп!

Директор развернулся, подпрыгнул и влепил Ли Гуантаю пощечину. Затем последовали удары руками и ногами.

— Совсем распустился! Школа — это тебе не дом! Директора бить вздумал!

Директор кричал, не переставая бить. У школьных ворот собралась толпа.

— Кто вас бил? Я не бил! Я не бил директора!

Избиваемый Ли Гуантай не смел сопротивляться, но директор утверждал, что он его ударил. Какая несправедливость!

Он пытался оправдаться, кричал учителям и ученикам вокруг, что его обвиняют незаслуженно.

Вскоре несколько учителей оттащили директора.

— Совсем обнаглели! Даже меня бить! — все еще кипя от злости, сказал директор.

В этот момент многие ученики и учителя узнали Ли Гуантая.

— Ли Гуантай! Не может быть! Директора побил!

— Да… Ван Шуай на днях получил от него.

— Говорят, даже классный руководитель 25-го класса боится его.

Все злодеяния Ли Гуантая всплыли наружу. Лицо директора прояснилось. Избив Ли Гуантая, он пришел в себя и начал жалеть о своей несдержанности, но тут раздались голоса в его поддержку.

Теперь он думал иначе. Он боролся со злом, он был воплощением справедливости.

Видя, что все поддерживают его, директор возгордился.

— Ты ученик! Вместо того чтобы учиться, ты только и делаешь, что хулиганишь! Это школа Хунхай, а не твой дом! Завтра пусть твой отец придет в школу!

Выплеснув свой гнев, довольный директор ушел, оставив ошеломленного Ли Гуантая стоять в недоумении.

— Я не бил директора! Честно! Я не бил директора! А завтра разве не воскресенье?

Линь Ичжи шел, пошатываясь. Несколько маньтоу за весь день — этого было слишком мало.

Он весь день был в напряжении, к тому же урок физкультуры… Ничего удивительного, если бы он упал в обморок прямо на улице.

То, что пережил сегодня Линь Ичжи, не каждый ученик выдержит. Наверное, после любого из этих событий многие бы покончили с собой.

«Ресторан Хунъюнь».

Проходя мимо, Линь Ичжи остановился у входа в ресторан, потому что на витрине висело объявление о вакансиях.

Требуются:

Повара — 2 человека, зарплата 5000–8000

Официанты — несколько человек, зарплата 3000–5000

Мойщики овощей — 3 человека, зарплата 2500

Уборщики — 2 человека, зарплата 2500

Мойщики посуды — 2 человека, зарплата 2000

Город, в котором жил Линь Ичжи, был небольшим, поэтому зарплаты были невысокие.

Линь Ичжи долго стоял у витрины, раздумывая, и наконец вошел внутрь.

Ему было все равно, он ничего не боялся.

Мало кто из школьников, не имевших опыта работы, осмелился бы войти.

— Здравствуйте, вы нанимаете сотрудников?

Было около пяти часов вечера, еще не время ужина, поэтому в ресторане было немноголюдно. Линь Ичжи подошел к стойке.

— Кто хочет устроиться на работу? Ваши родители?

Женщина за стойкой, модно одетая и с ярким макияжем, посмотрела на Линь Ичжи. Ее тон был мягким, располагающим.

На самом деле, в сфере общественного питания было трудно найти сотрудников, да и удержать их тоже. Поэтому грубить клиентам было нельзя.

— Это я. Я сам хочу найти работу, — спокойно ответил Линь Ичжи. Он говорил как взрослый, но рюкзак за спиной и худощавое телосложение выдавали в нем школьника.

— Ты? Сколько тебе лет? Мы не можем нанимать детей.

— Через десять дней мне исполнится шестнадцать. Я не ребенок.

По закону, шестнадцать лет — это возраст совершеннолетия. Похоже, Линь Ичжи не спонтанно решил найти работу.

— У тебя есть удостоверение личности?

— Есть, но я его сегодня не взял с собой.

— Кем ты хочешь работать? Ты бросил школу?

— У нас уроки обычно заканчиваются в восемь вечера. После восьми я свободен. А после следующей среды, возможно, буду свободен весь день, — ответил Линь Ичжи ровным тоном, но в его глазах промелькнула грусть.

Бросил школу? Дети, привыкшие к школе, если бросают учебу, обычно стесняются этого, не хотят встречаться с одноклассниками, не хотят, чтобы знакомые об этом узнали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение