Глава 17. Пир

Не желая больше общаться с этими девушками, Сиюэ высвободила свою руку из хватки Лин Юэ и направилась к Юэ Ши. Она так долго отсутствовала, что Юэ Ши, должно быть, очень волновалась.

Лин Юэ, видя, что Сиюэ идет к Юэ Ши, не стал ее удерживать и присоединился к другим принцам.

Вскоре прибыли император, императрица и другие наложницы. После приветственных поклонов гости расселись по местам согласно своему рангу, и император объявил о начале пира. Шэнь Чжаосян, будучи канцлером, сидел довольно близко к императорскому столу. Сиюэ бегло осмотрела присутствующих и заметила, что перед ними сидели в основном члены императорской семьи: несколько наследных принцев и несколько других принцев.

Юэ Ши, зная, что ее дочь впервые присутствует на дворцовом пиру, тихо рассказывала ей о знатных гостях. У Сиюэ была хорошая память, и она быстро запоминала все, что говорила ей мать. Однако ее удивило, что из четырех главных наложниц присутствовали только Шу Фэй и Хуэй Фэй. А Дэ Фэй и Сянь Фэй, матери Лин Цзина и Лин Юэ, так и не появились.

— Матушка, почему Дэ Фэй и Сянь Фэй не пришли? — тихо спросила Сиюэ.

Юэ Ши слегка нахмурилась, словно не зная, как объяснить. — Дэ Фэй после смерти принцессы Юньли восемь лет назад перестала участвовать в дворцовой жизни, — коротко ответила она. — Она проводит дни в молитвах и больше не посещает пиры. А Сянь Фэй, кажется, тоже с тех пор болеет. В последнее время ее состояние ухудшилось, и поэтому император решил ускорить вашу свадьбу с принцем Юэ.

Сиюэ нахмурилась. И Дэ Фэй, и Сянь Фэй начали сторониться дворца восемь лет назад. Тогда же Лин Юэ отправился на войну, а Лин Цзин — путешествовать по Четырем государствам. Что же произошло восемь лет назад? Сиюэ интуитивно чувствовала, что смерть принцессы Юньли пять лет назад была неслучайной. Она не любила вмешиваться в чужие дела, но, будучи обрученной сначала с Лин Цзином, а теперь с Лин Юэ, она не могла избежать этих интриг. Сиюэ решила расспросить Лин Юэ при случае, а также узнать больше о том странном садике во дворце. Она сама не заметила, как за несколько дней стала доверять Лин Юэ.

Размышляя, Сиюэ не обращала внимания на выступления девушек. Подобные представления — игра на музыкальных инструментах, каллиграфия, живопись, а иногда и танцы с мечами — она видела много раз. Затем знатные гости, если им кто-то приглянется, могли устроить помолвку. Сиюэ порадовалась, что Шэнь Мосюэ уже обручена с Лин Юэ, и ей не грозит неожиданное предложение.

Лин Юэ был пятым принцем Наньси. Старше него были только наследный принц Лин Юнь, третий принц Лин Сяо и четвертый принц Лин Цзин. Второй принц, Лин Ло, умер в детстве. Младше Лин Юэ были восьмой принц Лин Сюань и девятый принц Лин Цзо, оба еще совсем юные. Лин Юнь, хоть и был наследным принцем, уступал Лин Цзину в учености, а Лин Юэ — в боевых искусствах. И по влиянию он не мог сравниться ни с одним из них. Были и те, кто предлагал сменить наследника престола, но император почему-то не соглашался.

Третий принц Лин Сяо, сын наложницы низкого ранга, воспитывался императрицей. Он был довольно посредственным юношей и, казалось, не имел никаких амбиций, желая лишь спокойной жизни. Лин Цзин был старше Лин Юэ на полгода. Говорили, что в детстве они были очень дружны, но восемь лет назад, когда Лин Цзину было всего двенадцать, он отправился с посольством за границу и с тех пор редко бывал в Сичэне. Сейчас он отвечал за внешнюю политику Наньси и пользовался большим уважением в других государствах, затмевая наследного принца. Лин Юэ тоже в то время покинул столицу и отправился на войну. С двенадцати лет он почти не знал поражений и заслужил прозвище Бога Войны. В его руках была сосредоточена половина военной мощи Наньси, и даже наследный принц, недолюбливавший Лин Юэ, ничего не мог с этим поделать.

Сиюэ вертела в руках маленький винный кубок, поглядывая на Лин Юэ. Сегодня он был в фиолетовом одеянии с замысловатой вышивкой, которое еще больше подчеркивало его необычную, почти женственную красоту. Рядом с ним Сиюэ, со своей неземной внешностью, чувствовала себя вполне комфортно.

Глядя на Лин Юэ, трудно было представить, что этот юноша с мягкой улыбкой — прославленный полководец и Бог Войны.

Окинув Лин Юэ взглядом, Сиюэ посмотрела на сидящего рядом с ним молодого человека примерно того же возраста. Она предположила, что это Лин Цзин. Сиюэ испытывала некоторое любопытство к своему бывшему жениху, но фигура Лин Юэ загораживала его, и она видела только профиль, который показался ей довольно приятным.

Почувствовав на себе взгляд Сиюэ, Лин Юэ обернулся и невольно сместился, открывая ей вид на Лин Цзина. Увидев его лицо, Сиюэ вздрогнула. В тот день в саду она не спрашивала его имени, приняв за знатного юношу. Тогда она назвалась Шэнь Мосюэ, и Лин Цзин понял, что перед ним невеста Лин Юэ. Сейчас он вежливо кивнул ей.

В этот момент император вдруг позвал Сиюэ. Вспомнив портрет в садике, она нахмурилась. Если ее мать действительно была знакома с императором Наньси, то ее сходство с Ся Нинвань наверняка вызовет подозрения. Сиюэ пожалела, что приехала сюда с этим лицом. Но теперь было поздно что-либо менять. Она, опустив голову, подошла к императору и поклонилась.

Император решил, что девушка просто смущается, находясь во дворце впервые. — Не бойся, — ласково сказал он, обращаясь к будущей невестке. — Ваша свадьба с Юэ была решена еще в детстве. Скоро мы сыграем ее, и ты станешь частью нашей семьи. Я же не обижу тебя?

Сиюэ ничего не оставалось, как поднять голову, надеясь, что портрет — всего лишь совпадение. — Благодарю за вашу доброту, Ваше Величество, — послушно ответила она.

Однако небеса редко отвечали на ее молитвы. Как, например, когда она заблудилась в саду, так и сейчас. Когда Сиюэ подняла голову, лицо императора выразило изумление. Он пристально смотрел на ее прекрасное лицо.

Сердце Сиюэ упало. Похоже, император действительно знал ее мать, и, судя по его реакции, они были близки.

Лин Юэ заметил, как отец смотрит на Сиюэ — с изумлением и какой-то странной радостью. Но, будучи императором, он быстро взял себя в руки. — Девушка из семьи Шэнь обладает замечательной красотой, — обратился он к Шэнь Чжаосяну. — Вам повезло с дочерью. Теперь, когда она выходит замуж, вам, наверное, очень грустно с ней расставаться. Юэ, ты должен как следует позаботиться о приданом!

Лин Юэ не понимал, почему отец так отреагировал на Сиюэ, но, услышав его слова, решил не задавать вопросов. — Вы правы, отец, — поспешно ответил он. — Я уже обсуждал с господином Шэнем вопрос сватовства и хотел после Праздника Пионов отправить в семью Шэнь сватов и поскорее жениться на Мосюэ. Моя мать очень ждет, когда я женюсь, и, увидев Мосюэ, она, несомненно, будет счастлива.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение