Глава 11. Праздник пионов (1)

Сиюэ рассеянно слушала бесконечные наставления Сянсян. Сянсян служила ей много лет, и Сиюэ знала, что она желает ей только добра. Просто Сиюэ и сама все это понимала, но в нужный момент вряд ли вспомнила бы о необходимости взять с собой сопровождение.

Видя, что Сиюэ ее не слушает, Сянсян сердито посмотрела на принцессу и сказала:

— Госпожа, я уже послала за Сянфан и Синфэй в Дунхуа. Они прибудут завтра утром. После этого мы втроем будем постоянно сопровождать вас и обеспечим вашу безопасность.

Сиюэ резко подняла голову, посмотрела на решительно настроенную Сянсян, проглотила слова «с вами будет то же самое» и послушно кивнула:

— Хорошо, пусть следуют за мной.

Сянсян с облегчением вздохнула. Она была ученицей Усадьбы Юньсин, а когда Сиюэ поступила туда, старый глава усадьбы назначил ее своей преемницей. Поначалу многие были недовольны, но постепенно все признали Сиюэ не только благодаря ее выдающимся способностям, но и благодаря ее силе духа и умению добиваться своего. Мало кто осмеливался бросить ей вызов, будь то в усадьбе, в торговых делах или в мире боевых искусств. Но небо не позволяет существовать таким совершенным людям: Сиюэ потеряла мать в пять лет, к тому же она совершенно не ориентировалась на местности.

Сянсян вздохнула. С тех пор как Сиюэ поступила в Усадьбу Юньсин, она постоянно находилась рядом с ней. Ее главной задачей было отыскивать Сиюэ в каком-нибудь укромном уголке усадьбы. Когда Сиюэ изредка возвращалась в императорский дворец Дунхуа, Сянсян приходилось обыскивать весь дворец, чтобы найти ее. Даже такая спокойная девушка, как Сянсян, приходила в отчаяние от этих поисков. А теперь они были в Наньси. Хотя Усадьба Юньсин имела некоторое влияние и здесь, ее основная база находилась в Дунхуа. Если с Сиюэ что-то случится в Наньси, как она объяснит это старому главе усадьбы и императору Дун Хуану?

Лянь'эр, наблюдая, как Сянсян наставляет Сиюэ, пряталась в стороне, пытаясь сдержать смех. Она не могла поверить, что Сянсян осмеливается так разговаривать с Сиюэ, которая была не только принцессой, но и ее госпожой.

Сиюэ заметила ее и бросила на Лянь'эр сердитый взгляд. Лянь'эр показала язык и поспешно сменила тему:

— Госпожа, в полдень госпожа Юэ прислала вам платье и украшения. Завтра в Сичэне Праздник пионов, и в городе будет выставка. Госпожа Юэ хочет, чтобы вы пошли туда вместе с другими девушками из семьи.

Сиюэ явно заинтересовалась Праздником пионов и посмотрела на Лянь'эр, ожидая объяснений.

Лянь'эр не разочаровала ее. Она уже разузнала все о празднике. Оказывается, Сичэн славился своими пионами. В это время года они цвели повсюду, создавая захватывающее зрелище. Поэтому императорский двор назначил специальный день для Праздника пионов. В этот день семьи выставляли напоказ свои самые красивые пионы, а торговцы привозили редкие сорта, которые можно было купить. Как и Праздник Хуачао в Хуачэне, праздник Циси в Чжаочэне (Сичжао Го) и праздник фонарей в Сянчэне (Бэйсян Го), Праздник пионов в Сичэне был еще и днем влюбленных. В этот день стирались все сословные различия, и юноши дарили понравившимся девушкам распустившиеся пионы. Если девушка принимала цветок, юноша мог посвататься к ней. И если только семьи не были заклятыми врагами, родители обычно давали согласие на брак.

Сиюэ кивнула. Это было гораздо интереснее, чем церемония поклонения богине цветов в Хуачэне. Раз уж она оказалась в Сичэне, нужно было как следует повеселиться. Она уже начала думать, как бы улизнуть от дочерей семьи Шэнь, но Сянсян разрушила все ее планы.

— Ах да, забыла сказать, госпожа. Когда я ходила покупать цветы, я встретила принца Юэ. Он сказал, что завтра заедет за вами, чтобы вы не попали в ловушку, устроенную девушками из семьи Шэнь, — спокойно сообщила Сянсян, прерывая размышления Сиюэ. — Хотя вы обручены с принцем Цзином с детства, вы не придаете этому значения, и я тоже. С вашим статусом даже император Дун Хуан не может вас заставить, тем более что между странами не было обмена официальными документами, так что это обручение ничего не значит. А что касается принца Юэ… у меня такое чувство, что он вам подходит.

Сиюэ недовольно посмотрела на Сянсян:

— Если он сказал, что приедет, я обязана идти с ним?

Сянсян наклонила голову и задумалась:

— Если бы вы были в Дунхуа, как принцесса, вам не нужно было бы обращать на него внимание. Но сейчас вы всего лишь дочь чиновника в Наньси, и теоретически вы должны подчиняться принцу Юэ. Я думаю, господин Шэнь будет рад, если вы будете с принцем.

Сиюэ посмотрела на серьезную Сянсян и, не желая спорить, развернулась и пошла в свою комнату.

— Я иду отдыхать, можете идти, — бросила она, закрывая за собой дверь и оставляя служанок наедине друг с другом.

На следующее утро Сянсян разбудила Сиюэ ни свет ни заря и, усадив недовольную принцессу за туалетный столик, велела Лянь'эр причесать ее.

Сиюэ с досадой теребила свои волосы:

— Сянсян, это всего лишь Праздник пионов. Зачем так наряжаться? Когда я участвовала в церемонии поклонения богине цветов в Хуачэне, я одевалась как обычно.

Сянсян, готовя для Сиюэ еду, ответила:

— Госпожа, в Дунхуа, кроме молодого господина Мин Сюаня, этого красавчика, никто не может сравниться с вами красотой. Но сегодня вы будете рядом с принцем Юэ. Если он затмит вас, это будет позорно.

Сиюэ замолчала. Да, она признавала, что Лин Юэ действительно красив. Но зачем ей с ним соревноваться? Разве мужчина, который красивее женщины, должен этим гордиться?

Видя ее недовольное лицо, Сянсян улыбнулась. Хотя они были госпожой и служанкой, они вместе изучали медицину и боевые искусства с детства и были как сестры. Сянсян была старше Сиюэ на год и относилась к ней как к младшей сестре.

— Госпожа, разве вы не знаете? Старый глава усадьбы решил выдать вас замуж в этом году. Лучше выбрать мужа самой, чем позволить старому главе выбрать его за вас! Учитывая его легкомысленный характер, даже если он не выберет кого-то вроде молодого господина Мин Сюаня, хорошего ждать не приходится. Так что принц Юэ — неплохой вариант. По крайней мере, он не такой слащавый, как молодой господин Мин Сюань.

Сиюэ скривила губы и, приподняв бровь, посмотрела на Сянсян:

— Похоже, тебе очень нравится Лин Юэ. Может, мне поговорить с ним и выдать тебя за него замуж?

Сянсян обиженно ответила:

— Я хотела как лучше, а вы надо мной смеетесь! Если Ачэн узнает, он вызовет принца Юэ на дуэль.

Сиюэ кивнула:

— Я знаю, учитель говорил, что я должна выйти замуж первой, прежде чем ты сможешь выйти замуж за Ачэна. Если хочешь поскорее выйти за него, просто скажи мне, зачем пытаться выдать меня замуж?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение