Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бо Ю вернулся в «Ветреный павильон».

Он достал из карманов Люй Доу и Хуан Доу.

Двое малышей, видя его мрачное лицо, притихли и не смели говорить.

— Вы ведь слышали разговор того Небесного наставника Цзю Юня с той старушкой в темнице, не так ли?

Бо Ю хотел сказать несколько слов, чтобы развеять тоску в груди.

С тех пор как он вернулся и сел, его сердце было переполнено необъяснимой тяжестью.

Голова тоже немного кружилась.

Плохо дело!

Неужели у меня снова приступ?

***

Сто лет назад, когда он только очнулся.

Из-за отсутствия половины внутренней пилюли и потери памяти он отчаянно пытался вспомнить прошлое.

Но чем сильнее он старался, тем сильнее становилось его отчаяние.

Часто он неосознанно падал в обморок.

Иногда он даже думал: зачем так мучиться?

Пусть падает, пусть лучше спит вечным сном…

Позже, к счастью, он встретил Почтенного мастера Тянь Жаня.

Почтенный мастер всегда был рядом, поддерживал и утешал его, и только тогда он снова обрёл уверенность и мужество жить дальше.

***

Но где же теперь тот верный друг, что когда-то поддерживал его?

Он превратился в маленького сопляка, который только и умеет, что пачкать штаны!

Поэтому он посмотрел на маленького Люй Доу, желая найти хоть какое-то утешение.

— Как ты думаешь, кто эта старушка?

Люй Доу задумался и сказал: — Мастер, тот Цзю Юнь сказал, что она тоже из клана лисов.

— Она тесно связана с принцессой.

Люй Доу пробормотал, словно разговаривая сам с собой: — Неужели она мать принцессы Мянь Юй?

Хуан Доу вставил: — Но, брат, принцесса же говорила, что её мать умерла?

— Да, принцесса — лисица, её мать тоже была лисицей, и эта старушка тоже из клана лисов, — пробормотал Люй Доу, склонив голову.

— Неужели она её бабушка?

Бо Ю кивнул: — Старушка сказала, что она старше дедушки Небесного наставника, так что вероятность того, что она бабушка принцессы, выше.

Если Мянь Юй действительно его внучка.

И если дедушка, которого она искала, был им самим.

Тогда это значит, что женщина в темнице, возможно, когда-то была его женой?

Что же произошло пятьсот лет назад?

Кто же это был?

Кто заставил клан лисов страдать от преследований, покинуть родные места и бежать в это отдалённое место, вдали от столицы?

И почему его жена была заперта на горе Феникса?

Связаны ли его амнезия и потеря половины внутренней пилюли с этим?

Ох, как всё запутано!

Голова кружится ещё сильнее!

Нельзя больше об этом думать…

Только что он слышал, как Небесный наставник сказал, что завтра снова пойдёт в темницу, чтобы отнести лекарство.

Лучше сначала всё разузнать.

Он собрался с мыслями, хотел сказать двум малышам, чтобы они тоже пока не думали об этом.

Но тут послышался храп!

Он повернул голову и увидел.

Хуан Доу уже не выдержал и сладко спал на кушетке.

Люй Доу тоже с трудом сидел, но его веки уже опустились.

***

Хун Лю провела вечер у Бао Цзе.

Они разговаривали при свечах и не спали всю ночь!

Бао Цзе была немного старше Хун Лю.

Она была старой обитательницей «Ветреного павильона» и привыкла к изменчивости мира в борделе.

Сейчас её лицо было серьёзным!

Она указала на старинную фарфоровую вазу с изображением котёнка на полке в углу.

В ней стояло несколько веточек ещё не полностью распустившейся зимней сливы.

Нежно-жёлтые бутоны вот-вот должны были распуститься.

— Сестрица сейчас здесь главная красавица, а также «Цветочная королева» в сердцах жителей столицы, конечно, она подобна этому цветку, в самом расцвете сил.

— Ты когда-нибудь думала, куда денется этот цветок примерно через десять дней?

Хун Лю прислонилась к плечу Бао Цзе и пробормотала:

— Понимаю! Понимаю!

— Сестра уже много раз говорила об этом! Я всё помню.

— Поэтому я и принесла все свои сбережения, чтобы ты помогла мне их сохранить, не так ли?

— Когда накопим достаточно, мы с сестрой выкупим себя.

— Как та Тофу-красавица из рассказов.

— Уедем в какую-нибудь глухую деревню или городок.

Откроем небольшой магазинчик по продаже тофу или каких-нибудь сладостей, и будем жить счастливо до конца своих дней.

Чем больше она думала, тем ярче горели её глаза.

— Тогда мы, две сестры, найдём двух простодушных парней, построим два черепичных домика, будем сёстрами и соседками.

Она прикрыла рот и глупо рассмеялась.

— И лучше бы нам родить по несколько малышей. Мы, две сестры, в свободное время будем греться на солнышке во дворе и болтать, а они будут играть во дворе сами по себе. Это будет так весело и беззаботно, какая прекрасная жизнь!

— Но, Хун Лю, я тебе скажу, не думай, что всё так просто!

— сказала Бао Цзе низким голосом.

— Вчера я немного проверила хозяйку борделя, и мне это не понравилось!

— Подумай, ты сейчас её денежное дерево! Как она может так легко отпустить тебя? Боюсь, что тех денег, что мы с тобой накопили, экономя и бережа, будет далеко не достаточно!

— Тогда что же делать?

Хун Лю, услышав это, выпрямилась, широко раскрыв миндалевидные глаза, и с беспокойством посмотрела на Бао Цзе.

Бао Цзе помогла ей сесть прямо.

Она положила руки ей на плечи и неторопливо сказала: — Я тоже об этом беспокоюсь, но ты же говорила, что сегодня у тебя было три хороших гостя?

— Послушай меня, Хун Лю, слушай внимательно! Я думаю, что эти три гостя — это Небеса услышали наши с тобой молитвы и послали их, чтобы спасти нас!

— Ты должна быть с ними очень, очень внимательна! Старайся удержать их здесь как можно дольше!

— И разве ты не говорила, что у них есть друг, который без ума от тебя и написал тебе толстое любовное письмо? Наверное, раз они такие богатые, то и этот друг — очень состоятельный молодой господин.

— И разве ты не говорила, что они приехали из далёкого маленького городка под названием Лисий город?

— Это место далеко от столицы, возможно, это тот самый Персиковый источник, о котором мы с тобой мечтали, не так ли? Я всё думала и думала, как было бы хорошо, если бы мы могли воспользоваться этой возможностью и отправиться с ними в Лисий город!

Глаза Хун Лю заблестели, и она несколько раз хлопнула своими нежными белыми ручками.

Радостно воскликнула: — Ой-ой-ой! Не зря ты моя Бао Цзе!

— У тебя такая светлая голова!

— Сестра, ты только скажи! Что делать? Ты даёшь идеи, я выполняю, и мы, две сестры, вместе создадим новый мир!

***

Там, где спал Бо Ю.

Поскольку Хун Лю дала указания, никто из прислуги не смел их беспокоить.

Эти трое хорошо и спокойно поспали.

Проснувшись, они увидели, что на стуле у кровати сидит человек!

Приглядевшись, они поняли, что это Да Цзюнь.

Увидев, что Бо Ю проснулся, он поспешно поклонился: — Король Лисов и молодой господин Тянь Жань беспокоились о вашей безопасности, Староста, и специально послали меня сюда, чтобы узнать, не нужна ли какая-либо помощь.

Бо Ю подумал: Король Лисов ещё ладно.

Но этот Тянь Жань, должно быть, беспокоится, доставил ли я его любовное письмо!

Он также вспомнил, что цель его приезда в столицу — сначала разведать обстановку.

Пока он не хотел вступать в конфликт с Цзю Юнем и его людьми.

Однако, судя по ситуации, рано или поздно предстоит большая битва, и Да Цзюню лучше узнать об этом пораньше.

Пока он размышлял, в дверь постучали.

— Господин Бо, вы ещё спите? Завтрак готов.

Со стороны кровати послышался скрип.

Оказалось, Хуан Доу, услышав о еде, тут же проснулся.

Бо Ю сказал: — Мы все встали, пожалуйста, входите.

Хун Лю приказала слугам накрыть стол вкусными блюдами.

Вчера вечером она слушала указания Бао Цзе.

И ещё больше хотела угодить этим троим!

Рано утром она вышла и купила все самые известные завтраки в городе.

Она собиралась позвать маленького толстяка, чтобы он поскорее поел.

Подняв глаза, она увидела, что в углу комнаты, неизвестно когда, появился ещё один человек, который сидел там неподвижно. Вероятно, это тоже был их друг.

Она улыбнулась.

— Вы друг господина Бо, не так ли? Пожалуйста, подойдите и ешьте, пока горячее.

Да Цзюнь посмотрел на Старосту; он никогда раньше не ел вместе с хозяином.

Бо Ю первым сел.

И указал на соседний стул.

Холодно сказал: — Быстрее садись и ешь, иначе скоро ничего не останется!

Да Цзюнь с тревогой сел и осторожно взял палочки и миску.

Жуткая и зловещая атмосфера окутала комнату.

На столе, уставленном тарелками и мисками, тут же разразилась битва!

Бо Ю быстро орудовал палочками по столу, не обращая внимания на предпочтения Люй Доу и Да Цзюня, и изо всех сил накладывал им еду в миски.

Всего за мгновение!

Глядя на это, миски этих двоих превратились в остроконечные горки!

Хун Лю рядом хлопала в ладоши и радостно смеялась: — Господин Бо так силён! Вы играете в трюк с пирамидой из людей?

Хуан Доу презрительно хмыкнул.

— Сестра Хун Лю, я покажу тебе ещё более захватывающий фокус!

Сказав это, он приложил все силы.

И продемонстрировал всем свой коронный приём.

Палочки для еды стали лишними!

Он поднял миску с вонтонами левой рукой и залпом выпил её содержимое, включая бульон!

Ещё не успев поставить миску, он правой рукой поднял тарелку с маленькими булочками и тоже отправил их в рот.

Затем, продолжая в том же духе, он атаковал обеими руками!

Будь то соевое молоко, жареные палочки, тофу, чайные яйца, яйца-пашот, маленькие паровые пельмени, пирожки с луком-пореем, булочки с морепродуктами… всё это, как река, текущая вспять, или как вселенная, сливающаяся воедино, исчезало в его рту!

Присутствующие зрители дружно ахнули, втянув воздух!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение