Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Однако, госпожа Хун Лю, — с затруднённым выражением лица сказал Бо Ю.

— Видите ли, я человек, хоть и кажусь беспечным, на самом деле немного нервный. У меня есть плохая привычка: ночью я боюсь, что меня потревожат, и если я проснусь, то уже не смогу уснуть. Видите ли...

— Что это за привычка такая! — Хун Лю быстро перебила его. — Я видела столько странных людей...

Она снова прикрыла рот и рассмеялась: — Я главная красавица этого «Ветреного павильона», и я не хвастаюсь! — С этими словами она грациозно встала. Её изящные, нефритовые руки поочерёдно перечисляли им, указывая слева направо.

— Посмотрите, в моей комнате есть спальня, гостиная, столовая, чайная комната, а также небольшая кухня, ванна, кадка для купания – об этом и говорить не стоит.

— Через некоторое время я пойду к Бао Цзе по соседству. — Затем я заберу всех слуг и запру дверь, чтобы вы могли провести ночь в полной тишине!

Она снова радостно улыбнулась: — Это действительно благодаря вам! Давненько я не болтала с Бао Цзе!

***

Когда наступила глубокая ночь. Бо Ю разбудил Хуан Доу и Люй Доу. Старший брат был в порядке, а младший, Хуан Доу, ленился вставать, потому что днём слишком много съел.

Бо Ю, не говоря ни слова, щёлкнул пальцами, превратив их двоих в маленьких бобов и спрятав в карман. Затем он небрежно выдернул три белых волоска. *Фух!* — и они превратились в подобия трёх человек, лежащих под одеялом.

Он скрыл свою фигуру, вышел из борделя и помчался по прямой Фениксовой аллее. Была полночь, ни души. Только лунный свет холодно освещал ровные голубые плиты. В мгновение ока он достиг конца дороги — Императорского дворца.

***

Днём Хун Лю упоминала ему. Гора Феникса, где находится Небесный наставник Цзю Юнь, расположена недалеко от Императорского дворца. Он взмыл в воздух и огляделся. Сразу же он увидел! Действительно, недалеко справа была тёмная маленькая гора, вершина которой мерцала красными точками. Это было очень заметно!

Это был всего лишь холм, он даже не заслуживал называться горой! Он скривил губы, и уже по этому он мог предварительно подтвердить, что местные Небесные наставники — это высокомерные и самонадеянные люди!

Он коснулся ногой земли, уже переместившись на так называемую Гору Феникса. Место было небольшим, но храмы на вершине были величественными и грандиозными, производящими сильное впечатление. Построены они были действительно неплохо! В темноте невозможно было разглядеть общий вид горы. Но красные каменные фонари на вершине горы, словно глаза голодных волков в темноте, заставляли дрожать от холода.

***

Бо Ю направился прямо к самому большому храму. Вокруг было тихо, только два маленьких ученика, дежурившие ночью, сидели или прислонились к двери слева и справа, крепко спали.

Он пошёл дальше в храм и увидел в самой глубине место с плотно закрытой дверью. Он прошёл сквозь стену и вошёл. Едкий запах лекарств ударил ему в нос. Он невольно прищурился и прикрыл рот рукавом, это, вероятно, была внутренняя часть храма.

Присмотревшись, он увидел. Посреди комнаты стояли три горшка с лекарствами. Маленький ученик обмахивал бамбуковым веером маленькую печь под горшком. Оказалось, что странный запах исходил оттуда.

У кровати лежал худой, маленький старик. Перед кроватью стоял ещё один мальчик-слуга, подавая старику лекарство из чаши. У старика была седая козлиная бородка, редкие волосы на голове были аккуратно уложены в тугой пучок на макушке, а на лице проступал нездоровый бледно-фиолетовый оттенок. Это, должно быть, и был тот, кто завязал колокольчик!

Эту маленькую чашу с лекарством можно было выпить одним глотком. Но этот Небесный наставник настаивал, чтобы его кормили по глоточку, словно хрупкую девушку из знатной семьи. Бо Ю терпеть не мог притворства. "Причуда!" — подумал он. "Это, должно быть, привычка, привитая ему тем, кто во дворце!"

Небесный наставник Цзю Юнь, допив лекарство, спросил: — Есть ли новые вести от Тун У?

Маленький ученик почтительно ответил: — Ещё нет, Великий Учитель.

— Верно, прошло всего несколько дней с тех пор, как он туда прибыл. Я всё ещё слишком нетерпелив! — Затем он обратился к маленькому ученику, присевшему у печи: — Юнь Цюэ, лекарство для Старой Госпожи ещё не готово?

Маленький ученик повернулся. — Великий Учитель, вы же знаете.

— Лекарства для Старейшины тоже много, и на приготовление уходит больше времени, чем на ваше. Не волнуйтесь, как только оно будет готово, я отнесу его Старейшине.

Цзю Юнь вздохнул: — В таком возрасте приходится полагаться только на лекарства, чтобы держаться! Как только лекарство будет готово, я пойду с тобой.

Бо Ю видел, как он медленно поднялся, а маленький ученик помог ему аккуратно надеть верхнюю одежду. Маленький ученик Юнь Цюэ, приготовивший лекарство, поставил маленькую чашу на поднос. Цзю Юнь сказал: — Пойдём, не заставляй Старую Госпожу ждать.

Бо Ю подумал: "Кто же эта Старейшина?"

***

Следуя за ними, он вышел из храма и пошёл назад. Пройдя всего несколько шагов, они увидели очень маленький храм. Войдя внутрь, он увидел, что со всех сторон горели толстые, как чаши, свечи, ярко освещая всё вокруг. Там не было изображений бессмертных, но зал был безупречно чист.

Цзю Юнь сложил ладони перед грудью и произнёс заклинание. Перед ним внезапно появилась каменная дверь. Он протянул руку, толкнул каменную дверь и вошёл вместе с двумя маленькими учениками, следовавшими за ним. Оказалось, что это был мощный защитный барьер! Внутри скрывался ещё один маленький мир! "Это место сделано очень хитро!" — подумал Бо Ю. В тот момент, когда каменная дверь собиралась закрыться, он извернулся и протиснулся внутрь.

***

В реальном мире была ночь. Но здесь не было ни ночи, ни дня. Куда ни посмотри, всё было серым и туманным. Под ногами, в тёмной, мутной воде, был лишь каменный мост, а в конце моста — квадратная темница.

Цзю Юнь и остальные прошли по каменному мосту и подошли к темнице. Маленький ученик Юнь Цюэ открыл маленькое окошко и осторожно поставил поднос. Громко крикнул: — Старейшина! Ваше лекарство сегодня пришло!

И тут появилась старая, иссохшая рука, которая взяла чашу с лекарством с подноса. Через некоторое время, вероятно, допив, она дрожащей рукой поставила пустую чашу обратно на поднос.

Цзю Юнь почтительно спросил: — Старая Госпожа, как ваше самочувствие сегодня?

Раздался хриплый женский голос: — Какая разница, хорошо или плохо?

В этом барьере всё было серым и безграничным, только эта маленькая темница одиноко стояла здесь. Это вызывало у Бо Ю удушающее чувство уныния и угнетения. А голос этой старой женщины добавлял сюда ещё больше леденящего холода.

— Разве вы не хотите знать, как поживает Мянь Юй в последнее время? — спросил Цзю Юнь.

— Какая разница, хочу я знать или нет?

— Цзю Юнь, твоя старуха ещё соображает, я знаю, что ты всегда используешь это, чтобы угрожать мне. — Но я уже всё тебе рассказала, а ты всё равно не веришь! Спрашиваешь снова и снова, и я, старуха, повторяю снова и снова.

Сказав это, она дважды сухо рассмеялась: — Я просто считаю, что ты развлекаешь меня.

Цзю Юнь дважды кашлянул. — Да, для меня, младшего, большая честь развлекать вас, Старая Госпожа. Вы постарели, и я постарел, мы оба должны полагаться на тонизирующие лекарства, чтобы жить.

Из темницы снова раздался сухой смех. — Ты стар? Я старше твоего деда, как ты смеешь называть себя старым передо мной!

Цзю Юнь безэмоционально кивнул. — Вы абсолютно правы! Я действительно завидую вашему лисьему роду, что вы можете жить так долго!

— Но какая польза от долгой жизни? Всё равно приходится сидеть в этом месте, где ничего не видно...

Услышав это, на лице Цзю Юня появилось лёгкое недовольство. Он поспешно сказал: — Это вы сами не хотите выходить, а всегда вините нас. Я могу выпустить вас прямо сейчас, как насчёт этого?

Из темницы снова раздался печальный голос старухи. — Мир велик, но нет мне места, куда бы я могла пойти, если ты выпустишь меня, куда я пойду? — Затем она пробормотала: — Ладно, ладно, на сегодня достаточно, и скуку развеяли! Если продолжим, станет грустно, уходи скорее! Уходи!

Цзю Юнь замолчал, низко поклонившись. — Старая Госпожа, берегите себя, я принесу вам лекарство завтра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение