Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она принцесса, а та — старая няня.

— Выйдя из города, они что, собираются вернуться в столицу и жаловаться своему императору-отцу, говоря, что мы их обидели? — спросил Тянь Жань, протирая сонные глаза и обращаясь к своему названому брату.

— Учитель! Вы не помните? — не удержался Хуан Доу, напоминая ему.

— Дядя-учитель разве не говорил? Император выдал принцессу замуж за нас с задней мыслью!

Посмотри, твоя голова работает хуже, чем у твоего ученика!

— Тянь Жань! Слушай! Только что кисть из козьей шерсти поспешно прибежала и сообщила мне, что они вдвоём покинули город и направились в лес на Лисьей горе.

— Я думаю, они, скорее всего, приехали в наш город из столицы ради Жемчужины Полумесяца! — сказал Бо Ю, глядя на него сияющими глазами.

***

Бо Ю и трое спутников, следуя за аурой принцессы и няни, тоже вошли в глухой лес Лисьей горы.

Носы лисьего рода были самыми острыми.

Вскоре они обнаружили следы этих двоих.

Перед ними возвышался отвесный утёс, словно высеченный ножом и топором.

На нём висели две большие, тёмно-красные Лампы бессмертия.

Под лампами стояла каменная стела с выгравированными на ней словами:

— Входящий без разрешения умрёт!

Четыре больших иероглифа в красном свете выглядели так жутко!

Принцесса Мянь Юй и няня стояли перед стелой, молча глядя на надпись.

— И правда, я угадал! — сказал Бо Ю, прищурившись, глядя на них двоих.

— Но здесь крепкий защитный барьер, мы никак не можем пройти! — Хуан Доу поднял лицо к дяде-учителю.

Действительно, сначала от няни полетели несколько метательных ножей, похожих на кинжалы.

Серебряные вспышки, «шух-шух-шух», ударились о защитный барьер перед утёсом.

И все они дружно отскочили обратно.

Затем принцесса выпустила синюю, призрачную огненную стрелу.

Барьер зашипел от огня, но в мгновение ока пламя постепенно погасло.

Оба были беспомощны и ещё какое-то время стояли там, что-то бормоча.

Няня достала из-за пазухи серого почтового голубя и, взмахнув рукой, выпустила его.

Затем они с принцессой поспешно вернулись тем же путём.

Бо Ю и его спутники ждали, пока принцесса и няня не исчезнут из виду, и только тогда вышли из скрывающей их травы.

Он щёлкнул пальцами.

Люй Доу мгновенно превратился в маленькую бобовую горошину в его ладони.

Затем он подбросил Люй Доу в небо, и тот бесшумно взмыл вверх.

Подождав совсем немного, маленькая бобовая горошина вернулась.

В руке она держала обмякшего голубя.

Бо Ю достал маленькую записку, привязанную к лапке голубя.

Он прочитал: — Император-отец, да будет вам известно! Жемчужина Полумесяца, как выяснилось, находится на Лисьей горе.

Однако защита слишком сильна, и её невозможно получить. Ваш покорный слуга обязательно найдёт способ добыть это сокровище. Прошу Императора-отца терпеливо ждать добрых вестей!

Трое Тянь Жаня переглянулись.

Это действительно совпало с предположением брата!

Император столицы, казалось бы, хотел превратить врагов в друзей с лисьим родом и даже выдал свою принцессу замуж за того, кто находится за тысячи ли, но на самом деле он хотел захватить Жемчужину Полумесяца лисьего рода!

Надо знать!

Это сокровище связано с судьбой всего лисьего рода!

***

Ещё пятьсот лет назад.

Тогдашний Король Лисов, приведя с собой остатки своего израненного рода, после неимоверных трудностей сбежал от человеческих культиваторов из столицы и прибыл в это отдалённое, малонаселённое и бедное место.

В то время Лисья гора была дикой, пустынной местностью!

У подножия горы земля была бесплодной и неплодородной.

Мест для земледелия почти не было!

Король Лисов поместил Жемчужину Полумесяца в чистый источник глубоко в Лисьей горе.

На следующий год, когда весна вернулась на землю.

Сначала вся гора покрылась новой зеленью, повсюду расцвели полевые цветы.

Затем у подножия горы потекла река.

Голубое небо, зелёная трава, плывущие облака.

Разноцветные неизвестные цветы были разбросаны по берегам маленькой реки.

Самое удивительное, что откуда-то появились две-три коровы и овцы, медленно поедающие нежную траву у реки.

Таким образом, Король Лисов и его старые, слабые и больные сородичи вместе построили Лисий город у подножия Лисьей горы, рядом с маленькой рекой.

Позже некоторые местные жители, которые изначально жили в этих местах, также стали приходить в город, чтобы найти себе пропитание.

Король Лисов приказал выделить им работу.

И установил строгие законы.

Не позволялось сородичам притеснять этих местных жителей!

Со временем всё больше и больше местных жителей приходили в Лисий город в поисках жизни.

Лисий и человеческий роды жили всё более гармонично, и в итоге это место превратилось в такой уютный и пригодный для жизни городок.

***

Император столицы собирался захватить Жемчужину Полумесяца!

Тянь Жань и остальные чувствовали себя крайне напуганными!

— Что же нам делать, брат? Пойти рассказать отцу и дедушке, чтобы они доложили Королю? — тревожно спросил он.

Бо Ю молчал.

Он снова свернул записку, засунул её в маленький мешочек, привязанный к лапке голубя, и подбросил вверх.

Голубь снова замахал крыльями.

И снова взлетел в небо!

— Тянь Жань прав! Чем раньше мы сообщим этим важным персонам, тем лучше они будут подготовлены к тому, что столица начнёт действовать против Лисьего города!

Только вот…

Помимо Короля Лисов и меня самого, три великих старейшины также знают секрет открытия защитного барьера.

Теперь, когда стало известно, что кто-то собирается украсть сокровище.

Оставлять его так, как есть, всё ещё слишком опасно!

В конце концов, эта вещь связана не только с безопасностью всего лисьего рода.

Для него самого это была та самая половина внутренней пилюли, которую он так долго искал в своей груди!

***

С момента своего пробуждения, поскольку в его сердце осталась только половина внутренней пилюли, он потерял все свои прежние воспоминания.

Поэтому он странствовал повсюду.

Пятнадцать лет назад.

Наконец, в этом городе он нашёл то, что потерял.

Однако эта половина внутренней пилюли уже стала здесь «Сокровищем, охраняющим гору».

Когда он бесцеремонно ворвался во дворец Короля Лисов и заявил людям внутри, что хочет забрать свою вещь.

Как он и ожидал, он встретил сильное сопротивление от нынешнего Короля Лисов, Тянь Сюэ То.

Однако Король Лисов не злоупотреблял своей властью.

Напротив, он горько умолял его, прося пожалеть лисий и человеческий роды в городе!

Если он заберёт внутреннюю пилюлю, то Лисья гора и Лисий город, вероятно, вернутся к своему прежнему облику бедных гор и злых вод.

Бо Ю не был человеком с чёрствым сердцем и неразумным.

Он долго колебался, не в силах принять решение.

Но в конце концов он достиг соглашения с Королём Лисов.

Он одолжит эту половину внутренней пилюли Лисьему городу ещё на пятьсот лет!

Бо Ю и Король Лисов поклялись, что никто не должен упоминать этот секрет третьим лицам, если только оба участника не захотят раскрыть его одновременно.

В качестве вознаграждения.

Его друг, Почтенный мастер Тянь Жань.

Также переродился в этом городе.

И стал старшим внуком Великого старейшины!

А он, как названый брат Тянь Жаня, жил здесь, питаясь и развлекаясь, и наслаждался пятнадцатью годами хорошей жизни.

***

Бо Ю подумал об этом.

Обратившись к трём глупым, стоящим там и ждущим людям, он сказал: — Прежде чем вернуться, я хочу создать здесь ещё одну преграду. Вы сядьте и подождите немного!

Тянь Жань и остальные кивнули и сели на землю.

Бо Ю собрался с духом и принял свой лисий облик!

Ха!

Какой огромный и красивый белый лис!

Его белоснежная, пушистая шерсть была безупречна.

В этом тёмном старом лесу он был подобен белому пламени, сияющему и ослепительному!

Белый лис покачал своим пышным большим хвостом.

Сотни белых волосков отделились от хвоста.

И полетели к утёсу, превратившись в маленькие зеркальные пластинки, приклеившиеся к его каменной поверхности, похожей на лезвие.

Трое маленьких глупых зрителей смотрели на это представление с открытыми ртами.

И не могли не аплодировать!

Бо Ю снова принял человеческий облик.

— Тянь Жань, подойди и посмотри!

Глупый младший брат, следуя его словам, подошёл и, присмотревшись, почувствовал головокружение!

Перед его глазами появилось множество его собственных изображений, разных видов…

Были красивые, были уродливые, были спокойные, были высокомерные, были улыбающиеся, были хмурящиеся, были безразличные, были покрасневшие, были плачущие, были стиснувшие зубы, были с кривой улыбкой, были с выпученными глазами… Наверное, всё, что можно было себе представить, там было!

— Брат, я больше не могу смотреть, меня сейчас вырвет!

Хуан Доу рвался в бой: — Дядя-учитель, мне тоже можно посмотреть?

— Иди!

— Отлично!

Хуан Доу радостно подпрыгнул.

Надо сказать, что Тянь Жань сам по себе был неплох собой, и даже если бы он немного изменился, он не выглядел бы слишком плохо!

Но с маленьким толстяком всё было иначе!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение